- •Часть 3
- •Содержание
- •Лекции Глагол
- •Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики
- •2. Неопределённая форма глагола (инфинитив): семантика и грамматические особенности
- •3. Основы глаголов
- •5. Спряжение глаголов
- •I спряжение II спряжение
- •6. Категория вида
- •7. Способы глагольного действия
- •8. Переходные и непереходные глаголы
- •Залоговость и залог
- •Категория наклонения спрягаемых глаголов
- •11 . Категория времени спрягаемых глаголов
- •Категория лица, рода и числа спрягаемых глаголов
- •13. Ударение в спрягаемых глагольных формах
- •14. Словообразование спрягаемых глаголов
- •15. Эмиграционный потенциал глаголов
- •Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- •1. Понятие о причастиях. История изучения вопроса
- •2. Глагольные свойства причастий
- •Вопрос о категориальном значении причастий. Глагол обозначает действие, состояние, связь и отношение как процесс. Это категориальное значение, отличающее его как часть речи от других классов слов.
- •3. Свойства имён прилагательных в причастиях
- •4. Эмиграционный потенциал причастий
- •Деепричастие
- •Деепричастие как вербально-адвербиальный (глагольно-наречный) контаминант
- •2. Глагольные признаки деепричастий
- •3. Наречные признаки деепричастий
- •Эмиграционный потенциал деепричастий
- •Глагольно-междометные контаминанты
- •Наречие
- •Наречие как часть речи. Объём и границы наречий
- •Семантическая классификация наречий
- •Степени качества наречий
- •Словообразование наречий
- •6. Иммиграционный потенциал наречий
- •7. Эмиграционный потенциал наречий
- •Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- •1. Вопрос о словах категории состояния (безлично-предикативных словах) в лингвистической литературе. Объём и границы лексико-грамматического класса безлично-предикативных слов
- •Морфологические особенности безлично-предикативных слов
- •Синтаксические особенности безлично-предикативных слов
- •5. Иммиграционный потенциал безлично-предикативных слов
- •Вопросы для самостоятельной работы и рекомендации для индивидуальной работы1 Глагол
- •Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- •Деепричастие (вербально-адвербиальный контаминант)
- •Наречие
- •Контрольно-тренировочные упражнения Глагол
- •Материал для дополнительной работы
- •Материалы для дополнительной работы
- •Упр. 42. Определите степень сравнения наречия, его начальную форму.
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Наречие
- •Безлично-предикативное слово (слово категории состояния)
- •«Порядок разбора
- •Образец разбора
- •Причастие
- •Примерные варианты разбора
- •Школьная грамматика «План разбора
- •Образец разбора
- •Деепричастие
- •Примерный вариант разбора
- •Образец разбора
- •Наречие
- •Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- •Основная
- •Дополнительная
- •Словари
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Наречие
- •Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- •Список условных сокращений
- •Именной указатель
6. Иммиграционный потенциал наречий
Одним из активных путей пополнения наречной лексики является адвербиализация – переход слов из других частей речи в наречия ( от латин. adverbum – наречие).
1. Активно переходят в наречия имена существительные в творительном падеже: босиком, молчком, мельком, нагишом, огулом, опрометью, пешком, бегом, верхом, кругом, ползком, прямиком, ничком, ощупью, порой, украдкой, урывками, временами, тайком, гуськом, зимой, весной, осенью, летом, вечером, утром, днём, шёпотом и др., например: Федор шёл пешком к своему общежитию (Тендряков). Он даже почувствовал ещё не ушедший ночной холодок камней на утреннем пляже, по которому она прошла босиком (Ю.Б.). Порой можно было подумать, что он с целью разбрасывал вокруг себя неудобное для общего согласия остроколющее железо, способное ранить, вызывать сопротивление, обиду, злословие (Ю.Б.). Днём его кормили сердобольные турки на набережной (К.П.). Зимой он читал лекции (Д.Гр.). … она смотрела на него взглядом беспомощного ребенка и повторяла почти шёпотом ( Ю.Б.). По вокзалу и по платформе я пробежал бегом, надвинув на глаза шляпу и уткнув лицо в воротник пальто (И.Б.).
Особая склонность творительного падежа к адвербиализации объясняется тем, что ему свойственны качественно-обстоятельственные оттенки значений, указывающие на время, место, способ и образ действия.
Кроме творительного падежа в единичных случаях в качестве исходных форм выступают: а) именительный падеж существительного, имеющего яркую эмоциональную окраску: страсть, жуть, малость и под.: И хотя Николай Никитич и говаривал, что Шишкин малость скучноват, но при долгом рассмотрении эти картины все же действовали (К.П.); б) винительный падеж количества: капельку, чуточку, крошечку: В дороге я чуточку устал: в) родительный падеж имени существительного дома: Дома он отдыхал от суеты и многолюдья.
2. Процессу адвербиализации подвергаются деепричастия. Деепричастия – гибридные слова, совмещающие в разных пропорциях некоторые свойства глаголов и наречий. Логично предположить, что при определённых условиях, когда ослабевают глагольные свойства контаминанта, появляется возможность реализовать наречные свойства, перейти в эту часть речи. Адвербиализуются деепричастия молча, нехотя, сидя, припеваючи, играючи, крадучись, шутя, зря, погодя и др.; например: Они ломали лед сосредоточенно и молча (К.П.). Немного погодя она сказала снисходительно: «Вы чудак, честное слово» (В.Аст.). – И мы с тобой, – подтвердил Тарутин нехотя (Ю.Б.).
На современном этапе развития языка зарегистрированы случаи: а) одновременного функционирования исходной формы и трансформанта; иногда при этом происходит акцентологическое смещение, ср.: молчá – деепричастие (исходная форма) – мóлча – наречие (трансформант); б) функционирование новой модели (трансформанта), когда исходное слово полностью вышло из употребления.
Специфика наречия как части речи проявляется, в частности, в том, что переход слова из любой части речи в наречие выражается прежде всего в приобретении обстоятельственной синтаксической функции и утрате свойств изменяться по падежам, родам, числам, видам и т. д.
Некоторые лингвисты считают возможной адвербиализацию числительных в беспредложных косвенных падежах. Речь идет о словах типа пятью, семью и под. «В отличие от обычных числительных в творительном падеже эти наречия имеют ударение на первом слоге» [Лукин М.Ф. Морфология современного русского языка. – М: Просвещение, 1973. – С. 72.]. Такая точка зрения, на наш взгляд, недостаточно аргументирована. Как известно, основной причиной адвербиализации является употребление исходной части речи в роли обстоятельства, а в данном случае мы имеем дело с фразеологизацией, «затуманивающей» частеречную принадлежность слова.
Таким образом, иммиграционный потенциал наречий складывается из трансформантов, исходной формой которых являются имена существительные и деепричастия.