Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ghfrnbrf.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
86.53 Кб
Скачать

Inquiry /reply Asking for payment

Following my emails of … I must inform you that Ссылаясь на мое письмо от… я должен сообщить Вам, что….

Payment for the outstanding sum of..Оплата за выставленный счет на сумму…

Receive payment within …….получить оплату в течение….

We shall have no alternative but to take legal action to recover the money у нас не будет другого выхода, кроме как обратиться в суд

I wish to draw your attention to…я хочу обратить Ваше внимание на

The overdue payment on your account…просроченный платеж по выставленному счету

This situation cannot be allowed to continue. Мы не можем допустить, чтобы подобная ситуация продолжалась.

We must urge you to take immediate action to settle your account. Мы должны призвать Вас к немедленному принятию решения по оплате счета.

We trust that our service was to your satisfaction Мы полагаем, что наше обслуживание Вас удовлетворило.

We would appreciate your cooperation in resolving this matter as soon as possible Мы будем признательны вашему содействию в решении этой проблемы в ближайший срок.

I wrote to you regarding your company’s unpaid account amounting to….Я писал вам относительно неоплаченного счета на сумму..

May we please remind you that…С Вашего позволения мы должны напомнить Вам, что …

We would be grateful to receive a bank transfer without further delay. Мы будем признательны получить банковский перевод без дальнейших задержек.

Dear Mr Brown,

I am writing to you regarding your company’s unpaid account, amounting to $250000.

We must urge you to take immediate action to settle your account. This situation can not be allowed to continue. We would appreciate your cooperation in resolving this problem as soon as possible.

We would be grateful to receive a bank transfer within 3 days, otherwise we will have no alternative but to take legal action to recover the money.

Yours sincerely,

John Smith

Financial Director

Complaints

I am writing in connection with the negative attitude to… of…

I hope that you will deal with this matter promptly as it is causing me considerable inconvenience.

below the standard I expected

I am writing to draw your attention to…

I would appreciate it if the faulty goods could be replaced as soon as possible.

I wish to complain in the strongest possible terms about…

I am writing to express my strong dissatisfaction ….

Unless I receive the goods by the end of this week I will have no choice but to cancel my order.

I am writing to complain about…

I insist on a full refund, otherwise I will be forced to take the matter further.

Формально-требовательный

I am writing to express my strong dissatisfaction ….

I feel I must complain about…

I demand a full refund.

I trust that I will not be forced to take further action.

Нейтральный

I am writing to draw your attention to…

I hope the situation will improve.

I hope that the matter will be resolved.

I must urge you to take prompt attention

in order to rectify the situation.

Уважаемые господа

Я хочу выразить свое недовольство вашим товаром и обслуживанием с которым я столкнулся в Вашем магазине. Фен, который я купил у вас 2 дня назад более низкого качества, чем установлено в сертификации. Когда я обратился к продавцу поменять данный товар, она сообщила, что подобных фенов нет в продаже, и отказалась выплатить деньги до того, как фен будет протестирован. Надеюсь, что не буду вынужден прибегнуть к дальнейшим действиям и требую, чтобы мне выплатили полную компенсацию.

Dear Sirs,

I wish to express my dissatisfaction with the quality of goods you sell and the service I faced with in your shop. The hairdryer that I bought 2 days ago is below the standard specification. When I asked a shop assistant to replace the purchase, she informed that the dryers of that kind were out of stock and refused to pay a refund until it was not tested. I trust that I will not be forced to take further action. I insist on full compensation.

Alya Neck ,

Customer

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]