- •1.Стаття 10. Закон про мови і Державна програма розвитку мов в Україні. Зміст і значення цих державних документів.
- •2.Нова укр.Літ.Мова на загальнонародній основі. Роль і.П.Котляревського та т.Г.Шевченка в історії розвитку сучасної укр.Літ.Мови.
- •4.Діалектне членування суч.Укр.Мови.
- •5.Системні відношення у лексиці (парадигматичні, синтагматичні, епідигматичні, гіпонімічні, партитивні, еквонімічні). Екстенсіонал та інтенсіонал словесного знака.
- •6.Слово і його ознаки. Лзс. Типи лз. Структура лз.
- •7.Полісемія. Типи полісемії. Типи відношень між лсв багатозначного слова. Моносемія.
- •8.Омоніми, типи омонімів, міжмовна омонімія.
- •13.Фонетика, її завдання. Сегментні та суперсегментні фонетичні одиниці.
- •14.Аспекти вивчення звуків мови. Система голосних та приголосних української мови, їх класифікації.
- •15.Фонема, її функції. Варіанти фонем. Фонетична та фонематична транскрипція. Фонема і звук.
- •16.Асиміляція та дисиміляція. Їх різновиди. Наслідки цих процесів в українській мові (орфографії та орфоепії). Асимілятивне подвоєння звуків, відбиття цього явища на письмі.
- •17.Позиційні та історичні чергування голосних звуків в українській мові (/о/, /е/ з /і/; /е/, /о/ з о; /е/ з /о/ після шиплячих та /й/; /о/ з /оу/; /е/ з /еи/; /и/ з /ие/ та ін.).
- •18.Позиційні та історичні чергування приголосних звуків в українській мові (/г/, /к/, /х/ із /з’/, /ц’/, /с’/; /г/, /к/, /х/ із /ж/, /ч/, /ш/ та ін.).
- •19.Основні правила української орфоепії. Українська графіка. Принципи українського правопису. Українська пунктуація. Класифікація розділових знаків.
- •20.Морфеміка. Предмет її вивчення та завдання. Поняття про морфеми, морфи, аломорфи та варіанти морфем. Класифікація морфем.
- •21.Історичні зміни в морфемній структурі слів: спрощення, перерозклад, ускладнення, декореляція.
- •22.Словотвір. Предмет його вивчення та завдання. Мотивуюча база і дериват. Критерії мотивації.
- •23.Способи поєднання морфем. Морфонологічні явища.
- •24. Способи словотворення.
- •25.Словотвірний тип. Поняття про словотвірне значення.
- •30.Іменник: визначення, поділ на лексико-граматичні розряди.
- •31.Рід іменників, засоби його вираження. Рід незмінюваних іменників іншомовного походження та іменників-абревіатур. Іменники подвійного та спільного роду.
- •32.Категорія числа іменників. Засоби її вираження. Однинні та множинні іменники.
- •33.Категорія відмінка іменників. Засоби вираження відмінкових граматичних значень.
- •36.Прикметник: визначення, граматичні категорії, синтаксичні функції. Розряди за значенням. Ступені порівняння. Відмінювання. Типи за характером закінчення.
- •37.Займенник: визначення, особливості лексичного значення, морфологічні особливості, синтаксичні функції. Розряди займенників, їх граматичні ознаки.
- •38.Числівник: визначення, поділ на розряди. Особливості відмінювання кількісних числівників один, два-чотири, п’ять-десять, п’ятдесят-вісімдесят, сорок, дев’яносто, сто, двісті-дев’ятсот.
- •39.Дієслово: визначення, граматичні категорії і синтаксична роль. Дієслівна система. Інфінітив як початкова форма дієслова. Категорія виду, засоби її вираження.
- •40.Категорія часу дієслів: основні та варіантні значення часових форм. Категорія способу дієслів: визначення, засоби вираження форм способу.
- •41.Категорія перехідності дієслів, засоби її вираження. Дієслівна категорія стану, засоби її вираження. Категорія особи. Безособові дієслова.
- •42.Категорії роду та числа в дієсловах. Дієвідміни. Дієслова архаїчної групи. Дві основи дієслова, творення від них дієслівних форм.
- •43.Дієприкметник: визначення, дієслівні та прикметникові ознаки дієприкметника. Творення активних і пасивних дієприкметників. Відмінювання.
- •44.Дієприслівник: визначення, дієслівні та прислівникові ознаки. Творення дієприслівників доконаного і недоконаного виду. Форми на –но, -то.
- •45.Предикати (категорія стану), їх семантико-граматичні ознаки. Розряди слів категорії стану за значенням.
- •46.Прислівник: визначення, поділ на розряди. Творення ступенів порівняння прислівників.
- •47.Прийменник: визначення, основні функції в реченні, походження та морфологічна структура прийменників. Сполучник: визначення, поділ на групи і підгрупи за значенням і функцією. Сполучні слова.
- •48.Частки: визначення, класифікація часток за значенням та функцією.
- •49.Вигуки: визначення, функції у мовленні. Розряди вигуків за значенням та фонетичним складом. Звуконаслідувальні слова.
- •50.Поняття про предмет і одиниці синтаксису. Предикативність. Модальність (диктум і модус). Парадигма речення як система його форм (індикатив, кон’юнктив, імператив).
- •51.Словосполучення. Дискусійні питання. Визначення. Форма, значення та функції словосполучень.
- •63.Складнопідрядні речення. Логіко-граматична, формально-граматична та структурно-семантична класифікація складнопідрядних речень.
- •64.Безсполучникові складні речення.
- •65.Характеристика мовознавчої науки. Мета і завдання загального мовознавства.
- •66.Слов’янські мови: класифікація, головні особливості. Місце української мови серед інших слов’янських мов.
- •67.Старослов’янська мова. Її значення для славістики. Діяльність Кирила і Мефодія. Походження слов’янського письма.
- •68.Методи дослідження мови. Загальна характеристика.
- •69.Головні напрями теоретичного мовознавства. Основні ідеї психолінгвістики. Мета і завдання комунікативної лінгвістики.
- •70.Мова і суспільство. Мовна ситуація. Мовна ситуація в Україні. Мовна політика і мовне законодавство. Проблеми мовної політики та мовного законодавства в Україні.
21.Історичні зміни в морфемній структурі слів: спрощення, перерозклад, ускладнення, декореляція.
22.Словотвір. Предмет його вивчення та завдання. Мотивуюча база і дериват. Критерії мотивації.
Словотвір – це розділ мовознавства, в якому вивчаються закономірності творення слів і ті засоби, що використовуються для цього.
Найголовнішим засобом є слово і творення. Слова з’являються в мові не як випадкові одиниці, а як лексеми утворені на основі інших уже відомих у мові слів. Предметом вивченням є слово. Словотвірна система – це сукупність словотвірних типів в їх взаємозв’язках і взаємодії.
Напр..: робити – роб-от-а=робота (нове слово), зелений – зелен-іш-ий=зеленіший
Словотвір розрізняють: синхронний (описови), діахронний (історичний) вивчають систему словотворчих засобів на певному етапі розвитку мови.
Описовий розглядає словотвірні процеси, які виявляють закономірності її розвитку на сучасному етапі. Діахронний – вивчає історію появи похідних слів на основі зіставлення різних періодів функціонування мова.
Усі слова, які є в мові поділяються: похідні і не похідні.
Похідні – це ті слова, які походять, тобото утворилися від інших слів.
Напр.: сад – це те що садити, учитель – це той хто учить.
Не похідні – це ті слова, які з погляду синхронії ні відчого не утворилися.
Напр.: поле, небо, степ, ліс
Словотвірний аналіз полягає у з’ясувані в тому, яким чином слово утворилося. Є повний і не повний словотвірний аналіз.
Словотвірний не повний аналіз робиться за такою схемою:
Похідне (визначаємо від чого утворилося) чи не похідне
Мотивуюча база – це те від чого слово утворилося
Мотивуюча основа (твірна основа)
Засіб творення – це завжди та конкретна одиниця, за допомогою якого слово утворилося
Визначаються морфологічні явища – яких зазнає мотивуюча основа
Спосіб творення.
При повному словротвірному аналізі визначається словотвірне значення, визначається словотвірний тип, за зразком якого слово утворилося.
Напр.: - не похідне
1)це коли щось відписати; 2)відписа; 3)суф. -к-; 4)усічення мотивуючої основи (-а) і змінна наголосу; 5)суфіксальний спосіб творення.
Словотворчу структуру можна передати символічно: О-мотивуюче слово; R1-дієсловний; R2-іменниковий; R3-прикметниковий; R4-пристівниковий.
Напр.: відписка ← відписати ← писати (похідне)
1)писати – це R1О; 2)відписати - R1R1О; 3)відписка - R2R1R1О – символічний запис
23.Способи поєднання морфем. Морфонологічні явища.
24. Способи словотворення.
Способи словотворення – це шляхи та прийоми творення нових слів на базі існуючих в даній мові словотворчих засобів.
Способи словотворення поділяються на 2 великих групи:
морфемні
не морфемні
Морфемні – це такі способи при творені слів, якими використовуються морфемні засоби.
а)афіксальні – це такі при творенні слів якими використовуються афікси.
Виділяють:
суфіксальний – це такий, при якому нове слове утворилося додаванням до твірного слова суфікса.
Засіб творення: конкретний суфікс
Напр..: Одеса - Одес + ит = одесит
префіксальний – сло утворилося приєднанням до твірного слова.
Засіб творення: конкретний префікс.
Напр..: автор + спів = співавтор
конфіксальний – слово утворилося одночасним приєднанням до твірного слова префікса та суфікса тобто конфікса.
Засіб творення: контекст
Напр..: океан + за + ськ = заокеанський
постфіксальний – слово утворилося приєднанням до мотивуючого слова постфікса.
Засіб творення: постфікс
Напр..: торгувати + ся = торгуватися
суфіксально-постфіксальний – це такий, якому слово утворилося одночасним приєднанням до мотивуючого слова суфікса і постфікса.
Засіб творення: конкретний суфікс та постфікс.
Напр..: лист + ува + ти + ся = листуватися
префіксально – постфіксальний – при якому префікс і постфікс одночасно додаються до мотивуючого слова.
Засіб творення: префікс і суфікс.
Напр..: їсти + на + ся = наїстися
префіксально-суфіксально-постфіксальний – при якому слово утворилося одночасним приєднанням до твірного слова префікса, суфікса і постфікса.
Засіб творення: префікс, суфікс, постфікс
Напр..: при + бідн + я + ся = прибіднятися
флексійний – слово утворилося шляхом приєднанням до мотивуючого слова словотворчого закінчення.
Засіб творення: суфікс – флексія.
Напр..: золото → золот + ий = золотий
префіксально-флексійний – нове слово утворилося приєднанням до твірного слова префікса і суфікса-флексії одночасно.
Засіб творення: префікс, закінчення.
Напр..: лист + без + ий = безлистий
б)безафіксний – це такий спосіб творення при, якому нове слово утворилося відкиданням від мотивуючого слова суфікса, рідше закінчення.
Засіб творення: відкидання суфікса, закінчення.
Напр..:садити – сади – сад
в)складання представлений 3-ма різновидами: словоскладання, основоскладання, абривіація.
Словоскладання – спосіб творення слів, при якому слово утворилося складанням слів
Засіб творення: складання слів
Напр..: довго-довго, повно-повнісінько
Основоскладання – спосіб творення, при якому слово утворилося поєднанням основ слів.
Засіб творення: поєднання, складання основ слів
Напр..: темний + синій → темн+синій = темно-синій
Абривіація – слово утворилося поєднанням усічених частин слів або усічених частин слів і цілих слів, які становлять собою лексикалізоване словосполучення.
Різновиди:
Ініціальна звукова абривіація - сло утворилося складанням початкових звуків слів.
Напр..: українська постановча армія – УПА
Ініціальна буквена абривіація – слово утворилося складанням початковий букв слів
Напр..: МВФ – міжнародний валютний фонд
Цифрова абривіація – при творенні слів використовуються цифри
Напр..: АН-70 – Антонов, ТУ-154 – Туполев
Часткова абривіація – нове слово утворилося складанням усіченої частини слова і цілого слова
Напр..: медінститут – медичний інститут
По частинна абривіація – слово утворюється складанням 2-х або більшої кількості усічених частин слів.
Напр..: медін. – медичний інститут
Змішана абривіація – слово утворилося поєднанням різних вище названих різновидів абривіації
Напр..: КрАЗ – Кременчуцький автономний завод
Усічення за зразком абривіації – це такий спосіб словотворення, при якій нове слово утворилося шляхом усічення мотивуючого слова без збереження його морфемної цілісності
Засіб творення: усічення слова без збереження морфемної цілісності
Напр..: університет – універ, доктор – док
Не морфемні – це такі способи при творені слів, якими використовуються не морфемні засоби.
Поділяються на:
а)лексико-семантичний – це такий спосіб при якому нове слово утворилося шляхом переосмислення значення мотивуючого слова.
Засіб творення: переосмислення значення мотивуючого слова.
Мотивуюча основа: не визначається, тобто нові слова утворилися безпосередньо від мотивуючих слів (це характерно для всіх не морфологічних способів словотворення).
напр.: зебра(пішохідний перехід) – зебра (тварина)
Лекс.-сем. має різновиди:
трансонімізація – це творення нових слів шляхом переходу однієї власної назви в іншу власну назву
напр..: Київ (місто) – “Київ” (назва журналу)
трансапелятивація – це утворення нових слів однієї загальної назви в іншу
напр..: лисичка (тварина) – лисичка (гриб)
апелятивація – власна назва переходить у загальну (внаслідок переосмислення значення слова)
напр..:Вольт (прізвище вченого) – вольт (визначення напруги)
онімізація – загальна назва переходить у власну внаслідок переосмислення її значення
напр..: вовк (тварина) – Вовк (в байці герой), буковина (буковий ліс) – Буковина (місцевість).
б)лексико-синтаксичний – це такий спосіб творення при якому нове слово утворилося шляхом зрощення синтаксичного словосполучення в одне слово.
Засіб творення: зрощення синтаксичного словосполучення.
Напр..: добридень – добрий день, сімсот – сім сотень, перекотиполе – поле перекотити
в)морфолого-синтаксичний – це такий спосіб, при якому нове слово утворилося шляхом переходу з однієї частини мови в іншу.
Засіб творення: перехід мотивуючого слова у похідне слово (дериват)
Напр..: імен.учителька – прикм.учительська перехід відбувся за допомогою граматичних ознак і синтаксичної ролі у реченні.
Виділяємо 10 різновидів морфолого-синтаксичного способу:
субстантивація – перехід слів різних частин мови у іменники
напр..: Київ←Кий+ів, Львів←Лев+ів
ад’єктивація – перехід слів різних частин мови у прикметники
напр..: варений-варéний, печений-печéний
прономіналізація – перехід слів різних частин мови у займенник
напр..: я цілий день працю (цілий – означає весь день)
нумералізація – перехід у числівник
напр..: сóрок – сорок (мішок, в який складали хутро)
вербалізація – перехід у дієслово
напр..: заридала Катерина та бух йому в ноги (бух (бухнути) – бух (вигук))
адвербіалізація – перехід у прислівники
напр..: це було весною (весною-весна)
партикуляція – перехід у частки
напр..: купила собі книжку (собі – частка)
сиджу собі тай думаю (собі – займенник)
препозиціоналізація – перехід у прийменники
напр..: коло хати ріс старий горіх (коло (прийменник) – коло (іменник))
кон’юкціоналізація – перехід у сполучник
напр..: я знаю, що я нічого не знаю (що (сполучник) – що (відносний займенник))
інтер’єктивація – перехід у вигуки
напр..: слава Україні! (слава (вигук) – слава (іменник)).
г)лексико-морфологічний – це такий спосіб при якому нове слове утворилося шляхом переосмислення значення однієї із граматичних форм мотивуючого слова.
Засіб творення: переосмислення значення граматичної форми мотивуючого слова.
Напр..: котики (вербові) – котики (тварини), півники (квіти) – півники (птиця).