Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамматика_виноградова.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
5.12 Mб
Скачать

Пунктуация

Terminologia

Puntuación

— пунктуация

Signo de puntuación

— знак препинания

Punto final

— точка

Dos puntos

— двоеточие

Puntos suspensivos

— многоточие

Coma

— запятая

Punto у coma

— точка с запятой

Paréntesis

— скобки

Comillas

— кавычки

Signo de interrogación

— вопросительный знак

Punto de interrogación

— » »

Interrogante (m)

— » »

Interrogacion (f)

— » »

Punto (signo) de admiracion

— восклицательный знак

Punto (signo) de exclamacion

— » »

Guión (m)

— дефис

Guión menor

— »

Guión mayor

— тире

Raya

— »

Apóstrofo

— апостроф

Párrafo

— абзац, параграф

Sangría

— красная строка, абзац

Renglón

— строка

Período

— период

Las palabras incidentales

— вводные слова

Las oraciones intercaladas(incidentales)

— вводные предложения

Vocativo

— обращение

Aposición

— приложение

Enumeración

— перечисление

Inversión

— инверсия

В испанском языке имеются те же знаки препинания, что и в русском. Однако в отличие от русского языка вопросительный и восклицательный знаки ставятся не только в конце предложения, но и в начале (в перевернутом виде): ¿Que es Juan? ¡Viva la libertad!

Ниже перечисляются правила расстановки знаков препинания.

§ 111. Употребление точки

Точка ставится в конце любого законченного повествовательного предложения:

Antes de cruzar la calle me llamaron. Era Andrés. Se acercó aprisa. Tomó aliento. Estaba demacrado. Su frente, sudorosa, más arrugada. (R Rivero)

§ 112. Употребление вопросительного знака

1. Вопросительный знак ставится в начале и в конце вопроси­тельного предложения любого типа:

— Ahora dime ¿que hago? ¿Voy a jugarme treinta años así como así? ¿A la suerte de un guajiro? (A. Estorino)

— Me quedaré aquí un momento — ¿y tú?

—También me quedo. (J. GOYTISOLO)

— Jorge ha vivido también en París — dijo Celia.

— ¿Sí? (J. GOYTISOLO)

Когда вопросительное предложение с вопросительным словом не начинается непосредственно с него, то начальный знак вопроса мо­жет ставиться перед вопросительным словом:

Jorge, ¿cuántas horas llevamos ya de camino? (D. OLEMA)

Если подряд перечисляются несколько коротких вопросительных фраз, то с большой буквы начинается только первая фраза:

¿На salido a la calle? ¿está en la escalera? ¿en el portal? ¿en donde?

2. Если в повествовательное предложение включается слово или группа слов, объединяемых вопросительной интонацией, то эти слова пишутся со строчной буквы и выделяются вопросительными знаками:

Ernsto supo que aquel tiempo vendría, pero ¿cuando?

Se veían algunas casuchas pequeñas у ¿eso se llamaba una ciudad?

3. В испанском языке возможно употребление в начале предло­жения вопросительного знака, а в конце того же предложения вос­клицательного или наоборот. Это происходит в тех случаях, когда интонации придается одновременно вопросительный и восклица­тельный характер:

¿De dónde vienes, ingrato!

¿Por qué te riñen, hombre!

¿Después de tanto trabajar, ¿no habrá recompensa para mí? (F. SANTANO)