Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зразки процесуальних документів.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
551.46 Кб
Скачать

Глава IV протоколи допиту. Проведення

ВПІЗНАННЯ ТА ОЧНОЇ СТАВКИ.

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЕЗПЕКИ ОСІБ, ЯКІ

БЕРУТЬ УЧАСТЬ У КРИМІНАЛЬНОМУ

СУДОЧИНСТВІ

Зразок протоколу роз'яснення свідкові змісту ч. 1 ст. 63 Конституції України

ПРОТОКОЛ

роз'яснення свідкові змісту ч. і ст. 63 Конституції України.

м. Київ 15 грудня 2005 р.

Слідчий слідчого відділу Шевченківського РУ ГУ МВС України в м. Києві ст. л-нт міліції Царьов М. А. з додержанням вимог ст. 85 КПК України в кабінеті слідчого у зв'язку з розслідуванням кримі­нальної справи № 12-101 за обвинуваченням гр. Прохорова І. В. у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 212 КК України, в період з 15-ї години ЗО хв до 15-ї години 45 хв склав цей протокол про те, що роз'яснив свідкові Прохорову В. Г. зміст ч. 1 ст. 63 Конституції України.

Свідкові роз'яснено, що він, відповідно до ч. 1 ст. 63 Конституції України, не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, своїх батьків, дружини (чоловіка), дітей, рід­них братів і сестер, діда, баби, внуків.

Окрім цього, йому роз'яснено, що він, погодившись давати пока­зання, несе кримінальну відповідальність за ст. 384 КК України - за завідомо неправдиві показання.

Ознайомившись зі змістом ч. 1 ст. 63 Конституції України, сві­док заявив, що відмовляється давати показання стосовно Прохоро­ва І. В., оскільки той доводиться йому сином.

Протокол мною прочитаний, з моїх слів записано правильно.

Свідок Підпис (Прохоров В. Г.)

Протокол склав слідчий Підпис (Царьов М. А.)

мо неправильний переклад :іа статтями .'585 та 384 КК України. Зі змістом: статей 384, 385 КК України ознайомлена.

м. Київ

Примітка.

Відповідно до Постанови Пленуму Верховного Суду України від 1 листопада 1996 р. № 9 «Про застосування Конституції України при здійсненні правосуддя», суд, пропонуючи підсудному дати по­яснення щодо пред'явленого обвинувачення та відомих йому обста­вин справи, має одночасно роз'яснити йому, а також його дружині чи близькому родичу зміст ст. 63 Конституції. Якщо під час прове­дення дізнання чи попереднього слідства підозрюваному, обвину­ваченому, його дружині чи близькому родичу цього не було роз'яс­нено, показання зазначених осіб повинні визнаватися судом, одер­жаними з порушенням закону, що має наслідком недопустимість їх використання як засобів доказування.

Роз'яснити судам, що з урахуванням зазначеного конституцій­ного положення члени сім'ї чи близькі родичі обвинуваченого, цивільного позивача або цивільного відповідача не можуть бути притягнуті до кримінальної відповідальності за відмову від давання показань.

Зразок підписки особи, запрошеної до участі

в процесі для роз'яснення знаків німого

або глухого

ПІДПИСКА

м. Київ

15 лютого 2006 р.

Я, Папенко Ольга Львівна, 1954 р. народження, зареєстрована та мешкаю в м. Києві, вул. Шулявська, 4, кв. 117, паспорт серії БА, № 1475511, виданий 25.Х.1998 р. Шевченківським РУ ГУ МВС України у м. Києві, працюю викладачем школи УТОГ Мінсоцза-безу України (міський відділ), вул. Курська, бум. Києві, розумію знаки глухих і німих, запрошена для перекладу показів свідка Антощенка Романа Петровича під час його допиту, даю цю під­писку старшому слідчому слідчого відділу Шевченківського РУ ГУ МВС України у м. Києві майору міліції Товстенко Я. О. у тому, що мені роз'яснено обов'язки перекладача зробити повно і точно доручений мені переклад згідно із вимогами ст. 128 КПК України.

Окрім цього, мене попереджено про кримінальну відповідаль­ність за відмову виконати обов'язки перекладача, а також за завідо-

Перекладач

Підписку відібрав ст. слідчий капітан мі„

Підпис (Папенко О. Л.)

Підпис (Товстенко Я. О.)

Примітка. Правила ст. 128 КПК України поширюються на осо­бу, запрошену до участі в процесі для роз'яснення знаків німого і глухого.

Зразок протоколу допиту свідка