Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Планы практических занятий.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
93.68 Кб
Скачать

Практическое занятие №4 Мифологическая основа повести ю. Рытхеу «Когда уходят киты»

План:

1. Образ кита в верованиях палеоазиатских народов.

2. Страницы жизни и творчества чукотского писателя Ю. Рытхеу.

3. Образы прародителей приморского народа Нау и Реу как воплощение «Великой Любви» («Великой Истины»), с которой связана тайна бессмертия.

4. Образ Гиву («исцеляющего»), его помощь заблудившимся «рэккэны», везущим болезни, как средство возвращения к равновесию в природе, к «Великой Любви».

5. Охота Армагиргина как преступление перед приморским народом.

6. Стилевое своеобразие повести Ю. С. Рытхеу «Когда уходят киты».

7. Индивидуальные сообщения:

1) « Мифологизм повести Ю. Рытхэу «Тэрыкы».

2) «Мифопоэтический контекст стихотворений чукотских поэтов» (на материале 1-3 произведений З. Ненлюмкиной или Т. Ачиргиной - по выбору)

Основная литература

1. Арктика – мой дом: Народы севера земли. Культура народов севера: Полярная энциклопедия школьника- М., 1999.- С.184-191.

2. Василевич, Г. М. Тунгусо-маньчжурская мифология./Г.М. Василевич // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т./ Гл. ред. С. А. Токарев- М., 1997.- Т. 2. - С.533-534.

3.Мелетинский, Е. М. Палеоазиатских народов мифология /Е.М. Мелетинский // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т./ Гл. ред. С. А. Токарев- М., 1997.- Т. 2. - С.274-278.

4.Роговер, Е. Поздние романы Юрия Рытхэу /Е. Роговер // Нева.-2007.-№4. http://magazines.russ.ru/neva/2007/4/ro16.html.

Методические указания

1. Используя материалы словарей, справочников, лекций, охарактеризуйте образ кита, представленный в мифах палеоазиатских народов, укажите его тотемизм.

2. Характеризуя жизненный и творческий путь Ю. Рытхэу, подробно осветите его детство, юность, первые творческие опыты. Укажите причины обращения писателя к мифам. Подготовьте слайды для компьютерной презентации.

3.Характеризуя образы Нау и Реу, обратите внимание на основные этапы их жизни. Укажите, каково отношение человека и природы в этот период. Как вы можете объяснить бессмертие Нау. О какой «Великой Любви» («Великой Истине») говорит Нау, объясняя свое бессмертие?

4. Характеризуя образ Гиву, объясните, какова его роль в сюжетной линии «человек – кит». Какие чувства испытывал Гиву к старухе Нау? Как он преодолел свою неприязнь к ней? Укажите эпизоды, в которых писатель изображает стремление человека вернуться к пошатнувшемуся равновесию в отношениях людей с природой. Какова роль истории с рэккэны в воплощении основной идеи образа Гиву?

5. Какие качества превалируют в характере Армагиргина? Какие чувства испытывает он к старухе Нау? Почему тренировки по подготовке предстоящей охоты на китов Армагиргин проводит тайно от Нау? Укажите изобразительно-выразительные средства, используемые повествователем для оценки охоты Армагирина на кита. Каковы последствия этой охоты? Как вы оцените финал повести?

6. Выявляя стилевое своеобразие повести Ю. Рытхэу «Когда уходят киты», познакомьтесь с фрагментами работ критика И. Смольникова и литературоведа Е. Роговера, посвященных анализу произведений Ю. Рытхэу.

Смольников И.: «Рассказы, новеллы, повести, романы этого писателя представляют собой обширное эпическое сказание о прошлом и настоящем северо-восточной оконечности Азиатского материка, о наиболее типичных процессах на Крайнем Севере, и, в первую очередь, у таких его коренных народов, как чукчи и эскимосы. Но эти сказания, эта продолжающаяся складываться на наших глазах сага… имеет ту очевидную особенность, что окрашена в лирические тона, проникнута очень личным, заинтересованным отношением автора к самым разнообразным аспектам жизни как современного Севра, так и его исторического прошлого.

Впрочем, и прошлое интересует писателя, в первую очередь, с точки зрения более тонкого осмысления процессов настоящего…

…в выгодную позицию ставит себя тот автор, который … избирает субъективно- лирический аспект изображения и рисует характеры героев как бы со стороны, в основном с позиции, с точки зрения своего главного героя. … Это как раз видно на примере ряда произведений Ю. Рытхэу…

Фольклорная основа пронизывает многие произведения национальной литературы. В сюжетах и образах устного творчества своих народов писатели находят источник для вдохновения, возможность более выразительного, художественно емкого и убедительного осмысления многих явлений сегодняшней сложной жизни. Фольклорные образы позволяют изобразить те или иные явления в свете вековых традиций и опыта людей…

Используя фольклорные источники в ряде своих произведений, Ю. Рытхэу … чаще всего выбирает один фольклорный мотив, который, по его мнению, концентрирует в себе не только типичные для чукотского фольклора черты, но и непосредственно перекликается с современными нравственно- этическим и социальными проблемами.

Например, не раз обращался писатель к популярной среди чукотского народа легенде о ките и женщине. Эта легенда рассказывает о любви между китом и человеком. У героини легенды рождаются дети – киты и люди. Люди относятся к китам как к своим братьям, пока однажды один из людей не убивает кита – проливается кровь брата. Смысл легенды прост и мудр: все живые существа на земле братья. Возможность перевода легенды в план современных моральных и социальных размышлений очевидна» (Смольников, И. Близость дальних побережий /И. Смольников //Рытхэу Ю. Повести.- Л., 1986.- С.439 - 459.)

Роговер Е.: «Позднее творчество Юрия Рытхэу ознаменовано появлением ряда замечательных романов… Эти романы различны по содержанию и найденным в них формам, но они имеют и многие общие черты, свидетельствующие о возросшей художественной зрелости их автора.

Отметим, прежде всего, их обостренную чуткость ко времени… Юрий Рытхэу это… хорошо чувствует…, откликаясь на проблемы, поставленные быстротекущим временем рубежа двух столетий. ..Такое восприятие меняющейся действительности определило значительно усилившуюся публицистичность новых романов Ю. Рытхэу. Эта их новизна сказывается в решительной переоценке прошлого…

Носителей зла олицетворяет в романе Атата, эскимос, который ревностно, фанатично служит власти и постоянно ссылается на указания «великого вождя», «учителя всех народов», от имени которого он хочет ускорить процесс раскулачивания оленеводов и окончательной коллективизации на Чукотском полуострове.

Что же может быть противопоставлено всему тому, что вызывает явное отторжение у героев Юрия Рытхэу? В поисках жизни, истинных основ бытия писатель обращается к подлинным, духовным ценностям своего народа и с этой целью насыщает свои новые романы поэтическим фольклором, оживляя мир старинных национальных сказаний, сказок, песен, наставлений, пословиц.

В поздних романах Рытхэу фольклорный пласт повествования значительно углубляется. При этом введение поэтических вкраплений из сферы народного творчества получает свою мотивированность и органичность…

Вспоминая легенду о происхождении предка приморского охотничьего племени от Кита-Прародителя или сказание о бедном, обросшем шерстью тэрыкы, которого убили собственные братья-сородичи, писатель снова обрамляет рассказ чудесным пейзажным описанием, в котором доминирует матовый свет снежного покрова, где драгоценными алмазами блестят обломки льдин. В то же время Рытхэу как бы отсылает читателя к своим более ранним «современным легендам» об уходящих китах и о тэрыкы, легендам, построенным на развернутом художественном изложении этих преданий. Тем самым устанавливается четко просматриваемая преемственность в творчестве нашего писателя.

Ю. Рытхэу в интервью говорил: «Это история моего рода, нашего чукотского народа, от времени создания Вороном нашей Земли, в общем, история рождения нашего предка от Кита-Рэу и Первоженщины Нау до моего на свет появления…». Впрочем, Рытхэу с долей легкой иронии относится к подобной родословной и шутливо пишет об имеющихся иных версиях происхождения уэленского человека, например, о рождении его от Умки — Белого медведя; автор замечает даже, что в пантеоне чукотской мифологии немудрено запутаться.

Последние слова высказывания Рытхэу приоткрывают еще одну особенность поздних романов автора - их ощутимый автобиографизм. Эта черта сближает характеризуемые произведения с рядом ранних повествований писателя…

Особое место в структуре поздних романов Ю. Рытхэу занимает пейзаж. Рисуя в «Чукотском анекдоте» умиротворяющую картину природы на Аляске, писатель замечает, как горы противоположного берега отражаются, «как в зеркале», в спокойной водной глади, а окрестные чукотские холмы — в водах озера Аччен. (Этот мотив зеркала вообще чрезвычайно существен у автора и особенно многогранно разрабатывается в романе «В зеркале забвения».) Как правило, Ю. Рытхэу рисует меняющийся, становящийся мир природы. В «Чукотском анекдоте» берег «из синей неровной полоски на горизонте постепенно превращался в землю с бурыми скалами, зелеными долинами, каменистыми крутыми мысами». В другом месте передается вечер, который «долго сгущался над темнеющими водами озера», а холмы предстают «желтеющими» на фоне «еще светлого неба». Эти причастия настоящего времени призваны воссоздать динамику творящегося в природе. Пейзажная зарисовка у Рытхэу непременно сопровождается передачей звуков (птиц, хрюкающих моржей), шумов (китовых фонтанов, корабельных двигателей) или тишины. Человек или мечтательно созерцает пейзаж, как Карпентер, или органично вписывается в окружающую его природу, как Антонина Тамирак, которая «растворялась в чистом воздухе на стыке моря и тундры»…

Отметим и еще одну особенность: героям Рытхэу дано воспринимать планетарную грандиозность ландшафта и даже космизм открывающейся картины природы. Сьюзен, например, видит, как ледяная пустыня в своем унылом однообразии простирается «к самой вершине планеты, переваливается через нее к берегам Гренландии, Арктической Канады». А Аркадий Пестеров любуется тем, как на горизонте разгорается заря: «Это зарево будет перемещаться по стыку земли и неба, пока не вынырнет над дальними холмами красный диск зимнего солнца». Автор характеризуемых романов умеет придавать пейзажному описанию не только эпический размах, но и лирическое звучание. Так, в романе «Скитания Анны Одинцовой» в сцене гибели Аренто возникает поразительный по художественной силе лирически окрашенный пейзаж, который предстал перед стариком накануне его кончины. Автор вместе со своим героем созерцает звездное небо, и этот выбранный ракурс изображения проливает свет на ту трагедию, которая обрушилась на людей в страшные годы. Все эти пейзажные описания, как и портреты, и интерьеры, у Ю. Рытхэу немногословны, достаточно лаконичны и сдержанны, но всегда емки и уместны на тех страницах, где они возникают.

Язык этих описаний, равно как и повествования в поздних книгах автора, обрел классическую выверенность и заметную выразительность, чему способствовали его метафоричность и пристрастие Рытхэу к метким сравнениям. Вот пример из «Чукотского анекдота»: Франтов «вдруг поник, как-то съежился, словно из него выпустили воздух». Такого рода сравнения не только метки и смешны (Рытхэу вообще очень склонен к мягкому юмору), но и специфичны, национальны, они рождены в быту и труде северян.

Лексика новых романов Рытхэу отличается своим богатством. Автор умеет тонко передать местный колорит, время от времени вводя в структуру своих фраз этнонимы или специальные термины (типа чотчот, чаттагин, тангитан, чаучу, энынылын, левират, чаат, уйвэл), всякий раз их поясняя. В основном речь нашего автора и его персонажей безупречна в своей ясности, литературности и освобожденности от зауми, словесного трюкачества или ерничества.

Будучи глубоко национальным художником слова, Рытхэу никогда не замыкается в узкой этнической теме и передает судьбы эскимосов и других народов России, живущих бок о бок с русскими людьми, а также с народами Америки и Канады, о чем красноречиво свидетельствуют такие поздние романы писателя, как «Чукотский анекдот» и «Скитания Анны Одинцовой».. Его творчество всеохватно, и темы толерантности, дружбы и единения разных этносов являются в нем одними из главнейших. Ю. Рытхэу неизменно поднимается к проблемам всемирным и к общечеловеческим ценностям жизни». (Роговер, Е. Поздние романы Юрия Рытхэу /Е. Роговер.// Нева.-2007.- № 4. – Интернет-ресурс http://magazines.russ.ru/neva/2007/4/ro16.html )

7. Какие характерные для стиля писателя черты выделены авторами помещенных выше материалов? Объясните, что имеют в виду исследователи, указывая на значимость публицистичности, лиризма, фольклоризма, автобиографизма для творчества Ю. Рытхэу, на его тяготение к эпическому охвату событий, к новым жанровым формам, на его пристрастие к определенным изобразительно-выразительным средствам и т.д. Какие из указанных черт, на ваш взгляд, присущи стилю повести «Когда уходят киты»? Докажите это.

8. При подготовке индивидуальных сообщений используйте методические указания к самостоятельной работе.