- •Теория культуры как наука. Место теории культуры в ряду других культурологических наук.
- •Становление культурологии как науки.
- •Основные проблемы современной культурологии.
- •Теоретическая модель культуры.
- •Исторический генезис понятия "культура".
- •Основные функции культуры.
- •Сущность культуры.
- •Материальная, духовная и социальная культура
- •Основные элементы культуры: ценности, нормы, учреждения.
- •Основные понятия теории культуры.
- •Пространство культуры.
- •Время в культуре.
- •Миф в культуре.
- •Религия как социо-культурный феномен.
- •Наука как феномен культуры.
- •Искусство как феномен культуры.
- •Экономика как феномен культуры.
- •Политическая культура
- •Культура и цивилизация.
- •Актуальная культура.
- •Культура и свобода. Творчество в культуре
- •Культура и природа.
- •Массовая и элитарная культура.
- •Традиция и новация.
- •П. Сорокин о социальной и культурной динамике.
- •Проблема национального в культуре. Возможность существования общечеловеческой культуры.
- •Н. Я. Данилевский о культурно исторических типах.
- •Культура как диалог (Бубер, Бахтин, Библер).
- •Восток и Запад в культуре
- •Основные концепции типологизации культур.
- •Бинарные концепции культуры.
- •Пространство цивилизаций а. Тойнби.
- •Социодинамика культуры. А. Моль и его «Социодинамика культуры».
- •Наука и техника. Человек и машина.
- •Проблема понимания в культуре. Языки культуры. Память культуры.
- •«Мужское» и «женское» в культуре.
- •Методы и принципы исследования культуры.
- •Проблема закономерностей функционирования культуры.
- •Человекотворческая функция культуры
- •Адаптационная и нормативная функция культуры
- •Функционализм б. Малиновского
- •Г. Маклюэн и его концепция. «Галактика Гуттенберга»
- •Межкультурная коммуникация: виды и формы.
Проблема понимания в культуре. Языки культуры. Память культуры.
Языком культуры в широком смысле этого понятия мы называем те средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления реальности, в которую "организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла)". Глубинные перемены, происходящие в обществе, обострение геополитической и общественно-политической ситуации, противоречия, пронизывающие нашу эпоху, ведут, по сути, к смене типа культуры. В периоды, когда "распадается связь времен", всегда актуализируется проблема понимания. Ускорение истории к концу XX века, а следовательно, и более быстрое обновление языка также вносят помехи во взаимопонимание поколений. Следовательно, проблема языка культуры — это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как "по вертикали", то есть диалога между культурами разных эпох, так и "по горизонтали", то есть диалога разных культур, существующих одновременно, между собой. Самая серьезная трудность заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. Не случайно в науке сформировалась крайняя точка зрения, в соответствии с которой смыслы настолько специфичны для каждой культуры, что вообще не могут быть адекватно переведены с языка на язык. Соглашаясь с тем, что иногда действительно трудно передать смысл, особенно если речь идет об уникальных произведениях культуры, заметим, что не столь уж безрезультатны попытки выявить универсальные человеческие концепты, представляющие собой психические феномены внутреннего мира человеческой мысли. Эти попытки предпринимались еще великими философами-рационалистами XIX века — Р. Декартом, Б. Паскалем, Г. Лейбницем, называвшим элементарные смыслы, генетически передающиеся от поколения к поколению, "алфавитом человеческих мыслей". Описание значений, закодированных в языке, систематизация, анализ этого "алфавита" — одна из главных задач культурологии. Мы полагаем, что проблему языка культуры можно отнести к фундаментальным, по крайней мере, по трем основаниям. Во-первых, проблема языка культуры — это проблема ее смысла. Во-вторых, язык культуры синтезирует разные аспекты жизни человека —социальные, культурно-исторические, психологические, эстетические и др. Но чтобы событие жизни стало явлением культуры, оно должно быть переведено в текст. Следовательно, язык — это ядро системы культуры. Именно через язык человек усваивает представления, оценки, ценности — все то, что определяет его картину мира. Таким образом, язык культуры — это способ ее хранения и передачи от поколения к поколению. В-третьих, понимание языка культуры и овладение им дает человеку свободу, придает способность к оценке и самооценке, к выбору, открывает пути включения человека в культурный контекст, помогает осознать свое место в культуре, ориентироваться в сложных и динамичных социальных структурах. Фундаментальный смысл языка культуры в том, что понимание мира, которое мы можем достичь, зависит от диапазона знаний или языков, позволяющих нам этот мир воспринимать. Поэтому проблема языка культуры — это фундаментальная проблема не только науки, но и человеческого бытия, ибо "языки — это иероглифы, в которые человек заключает мир и свое воображение, —утверждал великий философ В. фон Гумбольдт. — ...Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия" .Таким образом, язык — это продукт культуры, язык — это структурный элемент культуры, язык — это условие культуры. Фундаментальный смысл его в том, что язык концентрирует и воплощает в единстве все основания человеческой жизни.