Времени
(сочетание «предлог + герундий» отвечает на вопрос «когда?»)
Предлог |
Возможные варианты перевода |
Пример |
in/while: |
при + существительное; деепричастие несовершенного вида; когда + придаточное предложение |
in considering —при рассмотрении; рассматривая; когда мы (он, они) рассматриваем |
Продолжение
Предлог |
Возможные варианты перевода |
Пример |
on (upon) |
по + существительное; деепричастие совершенного вида; после того как + придаточное предложение |
on finishing — по окончании; окончив; после того как (он) окончил |
before |
до, перед + существительное; до того как + придаточное предложение; перед тем как + придаточное предложение; прежде чем+ инфинитив |
before answering — до того как (он) ответил, прежде чем ответить |
after |
после + существительное; деепричастие совершенного вида; после того как + придаточное предложение |
after reading — после прочтения; прочитав, прочтя; после того как (он) прочитал |
Предлоги, в сочетании с герундием образующие обстоятельства образа действия и сопутствующих условий
(сочетание «предлог + герундий» отвечает на вопрос «как, каким образом?»)
Предлог |
Возможные варианты перевода |
Пример |
by |
путем + существительное; с помощью; посредством + существительное; посредством того, что; тем что + придаточное предложение; деепричастие; существительное в творительном падеже |
by comparing — путем (посредством) сравнения; сравнивая by building — тем, что строили; постройкой |
without |
без + существительное; не + деепричастие; Без того чтобы + инфинитив |
without reading — не читая |
Предлоги, в сочетании с герундием образующие обстоятельства цели и причины
(сочетание «предлог + герундий» отвечает на вопросы «для чего?», «почему?»)
Предлог |
Возможные варианты перевода |
Пример |
for |
для + существительное; для того чтобы + инфинитив |
for making vessels — для изготовления сосудов; для того чтобы изготовлять сосуды |
through owing to
|
благодаря тому, что; из-за того, что; тем что |
through being closely connected — благодаря тому, что были тесно связаны |