Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Неличные 2010_Колесов_для печати (1).rtf
Скачиваний:
55
Добавлен:
10.07.2019
Размер:
2.52 Mб
Скачать
  1. Attribute:

1. Мальчик, играющий в саду, - мой племянник. 2. Используйте только испытанные методы. 3. Доставленная вчера корреспонденция была на этом столе. 4. Послышались чьи-то смеющиеся голоса. 5. Не будите спящую собаку. 6. Товары, выпущенные компанией в прошлом году, завоевали успех на рынке. 7. Проигравшая команда выступит еще в одном матче. 8. Поезд, прибывающий на вторую платформу, это пятичасовой экспресс из Бухареста. 9. Каждый присутствующий должен высказать свое мнение. 10. Где кипяченая вода?

  1. Predicative:

1. Они остались стоять у двери, даже после приглашения присесть к столу. 2. Я чувствовал себя побежденным. 3. Книга оказалась увлекательной. 4. Одевайся скорее! 5. Мне он показался немного расстроенным. 6. Проект казался многообещающим. 7. Дети обрадовались, узнав о поездке. 8. Не пытайся делать обиженный вид. 9. Ты выглядишь очень усталой. 10. Будь готов к самым неожиданным вопросам на интервью.

  1. Adverbial modifier:

1. Если вы направляетесь в Ист-Энд, вам нужно сделать пересадку на следующей станции. 2. После того, как я утром тебе позвонил, я изменил свой план. 3. Пока вам не объяснят, как выполнять тест, не приступайте к заданиям. 4. Раз я получил приглашение, мне следует им воспользоваться. 5. Так как он был болен целую неделю, он пока не может приступить к своей работе. 6. Он хотел пройтись по берегу, наслаждаясь видом моря перед бурей, слушая крики чаек и вдыхая запах соли, но что-то удерживало его дома. 7. Когда нам сообщили, что авиарейс отменен, мы отправились на вокзал, чтобы успеть на поезд. 8. Пока эта ситуация не будет изменена, она будет вызывать затруднения. 9. Хотя дворец был построен в прошлом столетии, он хорошо сохранил свой вид. 10. Они смотрели на нас так, как будто были озадачены нашим появлением.

  1. Parenthesis:

1. Судя по прошлым результатам, он должен хорошо выполнить эту контрольную. 2. Принимая все это во внимание, лучше отложить обсуждение этого вопроса. 3. Честно говоря, мне фильм не очень понравился – книга намного увлекательнее. 4. Нам потребуется немного более часа, учитывая ожидание автобуса. 5. Она просто не захотела нам всего сказать, между нами говоря. 6. В общем, его поступок был необдуманным. 7. Судя по тому, что стало нам известно, вы заслуживаете поощрения и поддержки. 8. Люди в вашем городе, как мне показалось, не очень приветливы, исключая, конечно, здесь присутствующих. 9. Говоря о том, что людям нравится или не нравится, следует помнить, что у всех вкусы разные. 10. В новой пьесе Пинкера, с учетом всех-всех, всего пять действующих лиц.

Ex.7. Translate these sentences using participles in different functions where possible.

1. Пьеса, которую показывали на прошлой неделе, стала лучшей в театральном сезоне. 2. Она рассматривала его поношенный костюм, будто не понимая, что другого он не мог себе позволить. 3. Он заметил, что она покраснела и выглядела смущенной. 4. Когда ее спрашивали, Ирина терпеливо улыбалась. 5. Где ваза, купленная на прошлой неделе? 6. Она посмотрела на него испуганными глазами и вышла из комнаты, ничего не сказав. 7. Когда к ней обратились, она показала нам самый короткий путь к вокзалу. 8. В его голосе звучало разочарование. 9. Трудно смотреть зарубежный фильм, если он не дублирован. 10. Они вбежали в комнату, громко что-то выкрикивая и жестикулируя, как будто возбужденные неожиданной хорошей новостью. 11. Она ушла, стараясь не выдавать своих чувств. 12. Мы все устроились на диване, который был в углу зала, и молча наблюдали оттуда за ходом лотереи. 13. Не зная, как ответить на неожиданное и волнующее предложение, несколько мгновений она молчала, полагая, что поспешное согласие может выдать ее отношение к этому человеку. 14. Сняв парик, он молча разглядывал свое отражение в зеркале, вот уже полвека висевшем в его ванной. 15. Наконец они вышли на дорогу, ведущую к домику лесника. 16. По правде говоря, мне его предложение не нравится. 17. Мальчик, который играл с нами в саду, теперь уже ушел домой. 18. «Что у вас тут произошло?», спросил отец, вышедший на шум из кабинета. 19. Если попросят, дайте им мой телефон. 20. Юноша был хорошо воспитан.

Ex.8. PRACTICE idiomatic expressions with participles:

A. Find a phrase fitting to the definition.

  • any unlawful pleasure

1. broken heart

  • prepared or settled in advance; not needing much thought or discussion

2. closed book

  • highly skilled or accomplished musician

3. confirmed bachelor

  • a point at which a decisive change takes place; critical point; crisis

4. cut-and-dried (decision, etc.)

  • a single man who is not likely to marry on principle and/or from long-established habits

5. finished violinist

  • a musical instrument having strings for sound production, played usually with the fingers or with a bow

6. flying colours

  • an actor playing the principal male role in a movie or play

7. Flying Dutchman

  • a legendary Dutch ghost ship supposed to be seen at sea

8. flying saucer

  • a pompous, self-satisfied, and inflexible person

9. forbidden fruit

  • the generation of people who came of age during or immediately following World War I: viewed as cynical, disillusioned, and without emotional stability due to their experience during the war and post-war period

10. Founding Fathers

  • a person with whom one is only slightly acquainted (also a slight, incomplete knowledge of smb./smth.)

11. kissing cousins

  • overwhelming victory; triumph; success

12. leading article

  • a helpless or easy target or victim

13. leading lady

  • a round flat spacecraft from another planet, which some people believe they have seen

14. leading man

  • despair; devastating sorrow, esp. from disappointment in love

15. living death

  • an unidentified soldier killed in battle and buried with honours, the tomb serving as a memorial to all the unidentified dead of a nation’s armed forces

16. Lost Generation

  • any more or less distant kin familiar enough to be greeted with a kiss, as a cousin

17. loved one

  • a completely miserable, joyless existence, experience, situation, etc.; ordeal

18. nodding acquaintance

  • an actress who plays the principal female role in a motion picture or play

19. sitting duck

  • the most important or prominent news story

20. stringed instrument

  • a close or cherished relation

21. stuffed shirt

  • a law that rests for its authority on custom, judicial decision, etc., as distinguished from law originating in written command, statute, or decree

22. turning point

  • the delegates to the Constitutional Convention in Philadelphia in 1787

23. Unknown Soldier / Warrior

  • something that is not known or cannot be understood; a mystery or puzzle

24. unwritten law

B. TRANSLATE into Russian.

1. He passed the test with flying colours. 2. He found the steaming jungle a living death. 3. Abstract art is a closed book as far as I'm concerned. 4. The victims’ families are mourning the loss of their loved ones. 5. He had only a nodding acquaintance with Italian and didn't trust it to get him through the tour. 6. Although we were neighbours for several years, we had only a nodding acquaintance. 7. The guitar, the harp, and the violin are stringed instruments. 8. Even the fastest merchant ships were sitting ducks for the enemy’s submarines. 9. They became sitting ducks for shady financial schemes. 10. He hated all those stuffed shirts at the Ministry. 11. There is no cut-and-dried formula that can answer these questions. 12. The turning point for the business came in 1974 when I bought the computer.

C. TRANSLATE into English.

1. Майкл Дуглас, несомненно, актер на первые роли. 2. Я с ней едва знаком; знакомство, по сути, шапочное. 3. У нас неписаный закон – один за всех и все за одного. 4. Он был известен как один из закоренелых холостяков. 5. В передовице освещались новые законы, принятые Государственной Думой. 6. Он одержал блестящую победу в шахматной олимпиаде университета. 7. Удрученный горем, он неспешно рассказывал нам свою историю. 8. Непросто стать таким совершенным исполнителем, как Лучано Паваротти или Дмитрий Хворостовский. 9. Говорят, что когда-то он влачил жалкое существование, теперь же он состоятельный бизнесмен и политик. 10. Памятник Неизвестному Солдату в Москве установлен у Кремлевской стены. 11. История религии для меня как книга за семью печатями. 12. Он всего лишь мой дальний родственник.

Ex.9. MAKE written translation of these sentences. MIND the use of participles.

1. He was acting strange – disappearing, staying away from the office, not returning calls, always late for court, always mumbling under his breath and drinking too much.

2. Doctor in a yellow jogging suit ran through the swinging doors at the end of the emergency hallway and said something to the receptionist sitting behind the dirty sliding windows.

3. Here, taking my seat on the remains of a crumbling tower, I enjoyed a grand and varied landscape, beautiful in itself, and full of storied and romantic associations.

4. Knowing that they were taking him to the Hospital, Matt had tried to stop those towering, uniformed men; but they had been gentle and superior and firm, and an eight-year-old boy had not slowed them down at all.

5. Next to her sat Sir Thomas Burdon, a Radical Member of Parliament, who followed his leader in public life, and in private life followed the best cooks, dining with the Tories, and thinking with the Liberals, in accordance with a wise and well-known rule.