Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Специфика публицистики Дмитрия Быкова (на материалах публикаций в Новой газете).docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
10.06.2019
Размер:
467.15 Кб
Скачать

1.2 Синтез вербальных и невербальных компонентов в текстах Дмитрия Быкова

В текстах Дмитрия Быкова есть вербальные и невербальные компоненты. Благодаря изобразительному элементу - карикатурам, которые иллюстрируют тексты Быкова, появляется новый смысловой пласт; текст и картинка воспринимаются как единое целое, дополняя друг друга.

По форме тексты Быкова бывают разделены на один, два, три или четыре столбца и располагаются на полосе как прозаический текст. У некоторых есть эпиграфы, взятые из произведений известных писателей. Например, строка из повести "Гладкие лебеди" братьев Стругацких («А может быть, это не они сидят за колючей проволокой, а вы сидите»).

Заголовок текстов, как правило, представляет собой субстантивированное прилагательное, четко определяющее основную тему материала: "Насильное", "Преемническое", "Ассамблейное". Иногда заголовок - английское заимствование, например, «Fidelity». Это окказионализм, так как в английском языке такого слова нет, журналист образовал его от имени Фиделя Кастро. По такому же принципу образован и заголовок «Носиковое», только уже не от имени, а от фамилии Носик, именно этому блогеру посвящен текст Дмитрия Быкова.

Второй вид заголовков, который встречается гораздо реже, - это существительное, например, текст под заголовком «Записка».

Третий вид – словосочетание (прилагательное с существительным): «Русская песня», «Горячий блюз», «Аксиологический вальс».

В каждом материале есть подзаголовок, он представляет собой цитату, взятую из этого же текста Быкова. Например, заголовок текста - «На трехлетие», подзаголовок - «Тут был один полуостров Божий, но Бога там больше нет». В тексте эта фраза тоже присутствует: «Нас всех накрыло одной рогожей, притом до скончанья лет. Тут был один полуостров Божий,но Бога там больше нет» [20, с. 28]. Вынося фразу в подзаголовок, Быков тем самым акцентирует внимание аудитории на главной мысли текста.

Иллюстрируются материалы карикатурами художника Петра Саруханова. Карикатура наглядно выражает главную мысль материала. Нередко она добавляет комический эффект.

«Сочетание вербальных и невербальных, изобразительных средств передачи информации образует креолизованный (смешанного типа) текст. Взаимодействуя друг с другом, вербальный и иконический тексты обеспечивают целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект. Вербальные и изобразительные компоненты связаны на содержательном, содержательно-композиционном и содержательно-языковом уровне. Предпочтение того или иного типа связи определяется коммуникативным заданием и функциональным назначением креолизованного текста в целом. Наиболее автономными по отношению к вербальному тексту оказываются художественно-образные иллюстрации к художественному тексту. Автор вербального текста и художник-иллюстратор имеют одну общую целеустановку, они связаны единой темой, сюжетом, однако художник как творческая личность, со своим взглядом на вещи, хотя формально и следует за сюжетно-композиционной линией текста, отражает в иллюстрациях свое видение предмета изображения» [42, с. 192].

Примеры:

3 декабря 2016 года Быков опубликовал текст под заголовком «Аксиологический вальс». Он посвящён просьбе режиссёра Александра Сокурова отпустить режиссёра Олега Сенцова, которого приговорили к 20 годам заключения. Просьба была адресована президенту России. Цитата из текста Быкова:

«Непробойна броня,

И теория наша стройна:

Ведь не можем же мы

РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ХРИСТИАНСКИМИ ЦЕННОСТЯМИ,

Если завтра война,

Да уже и сегодня война» [1, с. 24].

Материал проиллюстрирован карикатурой Саруханова, на которой изображён молоток в виде креста.

И текст, и иллюстрация выражают одну мысль: власть привыкла действовать жестокими методами, милосердие ей чуждо, а потому снисхождения ждать не стоит. Наличие визуального компонента усиливает эмоциональное восприятие аудиторией текста.

В тексте от 19 ноября 2016 года «Суверенное» Быков пишет об инаугурации Дональда Трампа, на которую Россию пригласили, а Украину - нет:

«На встрече с Трампом

Вкусного коктейля

Мы пососем,

А Порошенко нет!»

[35, с. 24].

На иллюстрации – рука статуи Свободы, которая держит стакан кока-колы (См. Приложение).

Тем самым карикатура придаёт дополнительный комический эффект тексту, подчёркивая ироничность, с какой Быков описывает данное событие.

Таким образом, специфика языка печатных СМИ состоит во взаимодействии вербальных и графических компонентов. «Тип и размер шрифта (из текста Быкова: «Но не можем же мы

РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ХРИСТИАНСКИМИ ЦЕННОСТЯМИ!» [1, с. 24]), наличие иллюстраций, использование цвета, качество бумаги, расположение материалов на полосе – всё это тесно соединяется со словесным рядом, образуя единое целое – синкретический язык прессы» [44, c. 86].

Выводы по главе

1. В текстах Дмитрия Быкова есть как константные черты публицистического стиля (чередование экспрессии и стандарта, социальная оценочность, авторская позиция, образность речи, доступность изложения), так и переменные черты (ирония, интертекстуальность, диалогичность, разговорность и языковая игра).

2. Дмитрий Быков пишет в жанре поэтического фельетона. Фельетону присуще критическое, нередко комическое, в том числе, сатирическое, начало. Также этот жанр характеризуется актуальностью предмета сообщения или рассуждения, легкостью повествования, пародийностью.

3. Быков является основоположником направления

"поэтический журнализм". Черты этого направления - общественно-политическая тематика, злободневность, оперативность и стихотворная форма.

4. Подавляющее большинство текстов Дмитрий Быкова посвящены политике, в этой теме выделяются такие подтемы, как внешняя политика, внутренняя политика, народ и власть, поэт и власть, оппозиция и власть, СМИ и власть.

5. Автор выражает свою гражданскую позицию в своих материалах. Являясь оппозиционным журналистом, Быков критикует власть за нетерпимость к инакомыслию, чрезмерную агрессивность.

6. Тексты Быкова – синтез вербальных и невербальных компонентов. Их сочетание образует креолизованный текст. Материалы Быкова проиллюстрированы карикатурами Петра Саруханова. Они создают дополнительный эффект, усиливают эмоциональное восприятие текста.

7. Заголовок текстов, как правило, представляет собой субстантивированное прилагательное, четко определяющее основную тему материала. В каждом материале есть подзаголовок, который представляет собой цитату, взятую из этого же текста Быкова. Вынося фразу в подзаголовок, Быков тем самым акцентирует внимание аудитории на главной мысли текста.

Соседние файлы в предмете Журналистика