- •A global language for business
- •Legal protection for languages
- •A creative friendship
- •Average uk men
- •In 2007 one uk tv program looked for the average Britain. And that’s what they did. The average uk man is 40 years old. He is marriage have 1.8 children he has size 10 feet
- •Photography and optical illusion
- •Theory of human motivation
- •Trade exchanges or a good swap.
- •Caribbean English
- •Traveling possible problems.
- •Laws and order in the society
- •Energy problems in the world
Caribbean English
It isn’t just the British who talk about the weather. Climate plays a crucial role in every country, and its most noticeable features come to influence everyday expressions. The varieties of English spoken around the
Caribbean illustrate this process in action. In Trinidad, for example, the hot climate has led to such idioms as sun-hot (‘midday’) and big hot sun (‘broad daylight’). Heavy rain comes down bucket-a-drop. The absence of rain has given the language dry weather, used as an adjective when the quality of something is not as it should be: a dry-weather house is one which leaks when it rains; a dry-weather car lets in water; and dry-weather friends are those who are never around when things go wrong.
Varieties of English are especially influenced by local native languages or by the
languages of former colonists. In the Caribbean, words borrowed from French and
Spanish are used for many aspects of daily life. Some, such as iguana and armadillo, have become so well known that they have entered international standard English. Others
have remained within the Caribbean, such as macommere for a close female friend, or going pasial for ‘taking a stroll’. Grammar can be affected too. It making hot means ‘it's hot’, following the grammar of French or Spanish.
We always have to be prepared for surprises, as we travel around the English-speaking
world, especially if the only dialect we know is standard British or American English. Even
the most familiar words can take on a new meaning. What could be more essentially
British than tea? But around the Caribbean the word is often used for any hot beverage,
so when people want to be more specific we find such expressions as cocoa tea and
coffee tea. And if they want to emphasise something, they simply repeat it. Was it raining
really hard yesterday? It rain rain. And today? A hot hot hot day.
Traveling possible problems.
I think I can say that I’m an experienced traveler. I crossed the Indian Ocean. And I know how it is difficult to organized trevellings. starting with visa and ending with a list of places to visit.
but what can really shake you up is cultural shock.
in dreams, a person usually imagines how he will walk through the streets, take pictures. but as soon as there is a question about going to the store you can experience great difficulties.
in European countries, for example, it will be easier for me because I learn English, but if I am sent to China, I just cannot even understand what kind of product is in the package.
sometimes money can also cause cultural shock. For example, in Uzbekistan, the local currency is very depreciated. so an ice cream for a dollar costs, for example, 10,000 sums. and you go for the ice cream with a wad of money. At first, it did not let me buy things normally. because when you are told the price, you think that it is too much and then when you multiply by your money, you breathe out with relief.
Sometimes the biggest problem for tourists may be not enough awareness in the field of culture with a small c letter. After all, in different countries, even travel on the subway happens in different ways. For example, in the Czech Republic you have to hold a ticket for the metro at the entrance and at the exit.
culture with a small letter c even influence on food. for example, if the Japanese see how we eat instant noodles in Russia, he will probably faint. because they even pour boiling water differently.