Вопрос 29
Публицистический стиль
Основные признаки публицистического стиля
Языковая специфика каждого из стилей определяется теми задачами, которые стоят перед автором текста. В публицистических текстах описываются социально значимые события: политические, экономические, культурные, спортивные, бытовые. Изначальная цель автора-публициста — донести до адресата определенную информацию. Однако при этом она не всегда является главной: для автора публицистического текста крайне важно дать оценку информации и убедить в своей правоте слушателей, читателей, зрителей. Соседство в публицистическом тексте информативного и оценочного планов приводит к особому выбору языковых средств: информация излагается нейтральными, лишенными окраски средствами языка, а оценка — средствами экспрессивными. Использование средств языковой экспрессии делает публицистический текст авторским, и в этом его основное отличие от стандартизованных текстов официально-делового и научного стиля. автор-публицист должен четко представлять, кто является его адресатом, и строить свой текст в соответствии с его характеристиками (возраст, пол, уровень образованности, социальный статус, уровень жизни, жизненные интересы).
Публицистические тексты могут быть устными и письменными. Это обстоятельство в большой степени влияет на отбор языковых средств: автор должен учитывать особенности человеческого восприятия информации, связанные со способом ее передачи.
Языковые особенности
Публицистические штампы
Публицистические штампы имеют двоякую природу. С одной стороны, к ним следует отнести устойчивые словосочетания, близкие официально-деловым клише, такие, как задаваться вопросом, относиться с недоверием, смелая гипотеза.
С другой стороны, в публицистических текстах используются клише, обладающие экспрессивностью: погрозить пальцем, уйти в песок, дать по рукам, кусать локти, хлопать глазами и под. Большинство этих фразеологизмов (устойчивых сочетаний) имеет устную природу и появляется в текстах наряду с разговорной лексикой.
Языковая игра
Достаточно часто в публицистических текстах штампы подвергаются трансформации.
Языковая игра — это намеренное нарушение норм речевого поведения, вызывающее смех. Психологической основой языковой игры является эффект обманутого ожидания: читатель (слушатель, зритель) ожидает, что в соответствии с нормами языка будет написано (произнесено) одно, а читает (слышит) совсем другое. Так, например, он знает, что милиционера, который отвечает за порядок в том районе, где он живет, называют участковым. И потому, когда он встречает название статьи УчастКТОвый?, он улыбается, восхищаясь остроумием и языковой виртуозностью журналистки, способной так «перевернуть» слово, чтобы оно выражало значение целого предложения — «Участковый, кто вы?*.
Языковая игра задействует средства различных уровней — от фонетики и графики до синтаксиса:
Наука храма хрома— обыгрывается звуковое сходство двух слов: храм и хромой;
ЗаДАЧКИ новой— выделяя графически часть слова, автор соединяет в нем два значения: новая власть задает задачки, и связаны они со строительством подмосковных дачек;
Утоп-модель— автор образует несуществующее слово, присоединяя приставку из слова утопающий к существительному топ-модель;
Прецедентные тексты
К прецедентным текстам относят названия общеизвестных событий, имена или тексты, которые говорящие (пишущие) воспроизводят в своей речи. При этом прецедентные тексты служат своего рода символами определенных стандартных ситуаций:
слово Ходынка называет историческое событие, а как прецедентное имя позволяет назвать любую ситуацию, связанную с нахождением слишком большого количества людей в слишком тесном пространстве;
Источниками прецедентных текстов являются «древние» произведения (Библия, древнерусские тексты), устное народное творчество, авторские художественные произведения (классические и современные, имеющие общемировое и локальное значение, прозаические и стихотворные), публицистические (газетные, журнальные) тексты, общественно-политические тексты (в том числе лозунги, призывы), общеизвестные научные тексты (например, «Происхождение видов путем естественного отбора» Ч. Дарвина), современные устные тексты (кинофильмы, мультфильмы, телепередачи), тексты песен.
В публицистике прецедентные тексты часто становятся источником языковой игры:
Телефрения, как и было сказано— в названии статьи К. Благодарова, посвященной рекламе на телевидении, обыгрывается известная фраза Шизофрения, как и было сказано из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»;
Средства разговорной речи
В публицистических текстах, письменных и устных, наряду с клише, носящими книжный характер, часто используются языковые средства, свойственные разговорной речи. Помимо уже отмеченного употребления в публицистических текстах разговорной лексики, следует обратить внимание на использование синтаксических конструкций, имеющих устную природу. Особенно показательным является их включение в письменные тексты. Как правило, эти конструкции имеют оценочный характер.
Очень часто в публицистических текстах задаются вопросы, на которые сами же их авторы и отвечают. Таким образом они вводят в письменный текст элементы диалога — одной из форм устной речи. Задавая вопрос, в котором содержится требование информации, автор как бы надевает маску читателя, ненавязчиво указывая тому, чем ему следовало бы поинтересоваться. И дает ответ, содержащий необходимую информацию.
Уже упоминавшийся эллипсис (свойственное устной речи опущение членов предложения, значения которых восстанавливаются из контекста) в публицистических текстах часто соседствует с парцелляцией (разбиением единой синтаксической конструкции нанесколько сегментов, каждый из которых как бы «произносится» с особой интонацией).
Апелляция к адресату
Одна из задач автора публицистического текста — убедить адресата в своей правоте. Одним из средств, позволяющих ему добиться этого, является апелляция к адресату — обращение к читателю (слушателю), имеющее особый, доверительный характер.
Средством апелляции может быть вопрос, на который автор дает ответ, а также вопрос, остающийся без ответа, потому что ответ подразумевается или, наоборот, неизвестен, — риторический вопрос.
Наконец, автор может употреблять местоимения мы, наш, объединяя себя и читателя:
У нас же при любой экономической ситуации наживаются огромные процентные капиталы, превышающие рентабельность производств в три и даже шесть раз
Все эти средства позволяют автору «приблизиться» к адресату, завоевать его доверие и убедить в правильности своей точки зрения.