Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
с 23.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.12.2018
Размер:
46.98 Кб
Скачать

Вопрос 25

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой — восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой, жестами, поведением и т. д.)

 

Организация речевого взаимодействия

В процессе речевого взаимодействия недостаточно знать только родной язык и хорошо владеть речевой культурой. Собеседники должны придерживаться определенных принципов, правил ведения разговора, которые позволяют координировать их действия и высказывания. Эти правила составляют конвенциональную (условную, принятую) основу вербального взаимодействия.

Речевой этикет

– совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности, постоянной практикой, контролируемой сознанием.

Обычно называют более десяти важнейших этикетных позиций (ситуаций), отчетливо различающихся и имеющих свой этикетный словарь, который характеризуется разнообразием вариантов: обращение и привлечение внимания, знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, комплимент, сочувствие, приглашение, просьба, согласие, отказ.

Современные этикетные обороты речи зачастую утратили свое первоначальное значение (например, ‘спасибо’ – спаси тебя бог; ‘пожалуйста’– пожалуй, приди, войди в мой дом; ‘благодарю’ – дарю тебе благо). Многие формулы иносказательны, метафоричны (приношу вам свои извинения; разрешите откланяться; не знаю как отблагодарить вас; не судите меня строго).

Средства Р. э. устойчивы (близки к фразеологизмам, например: С легким паром! Добро пожаловать! Прошу любить и жаловать! Милости прошу к нашему шалашу!). Несмотря на такую устойчивость, стандартность, они гибки, легко поддаются варьированию. При этом они образуют развернутые синонимические ряды, различающиеся прикрепленностью к конкретным ситуациям (официально, неофициально), к социальным группам и слоям (общеупотребительно, широкоупотребительно (разговорно), узкоупотребительно, т.е. просторечно, жаргонно), экспрессивно-эмоциональными оттенками (нейтрально, возвышенно, торжественно, церемонно, шутливо, иронично).

В употреблении этикетных фраз огромна роль интонации (она должна быть доброжелательной) и невербальных средств общения (правдивого выражения лица, особенно глаз, а также жестов, мимики, позы, телодвижений).

Р. э. противопоставлен "антиэтикет". Однако не только в неправильном выборе формул может проявляться невладение речевым этикетом

Р. э. – неотъемлемый элемент культуры народа, важная часть культуры поведения и общения, продукт культурной деятельности человека. Говорящему следует: проявлять лишь доброе отношение к собеседнику посредством уместной вежливости (с учетом возраста, пола, служебного или общественного положения адресата); не навязывать собеседнику собственных мнений и оценок, уметь встать на точку зрения партнера; отбирать языковые средства в соответствии с избранной тональностью текста, ориентируясь не только на ситуацию общения в целом, но и на официальность или неофициальность обстановки; не перебивать собеседника; адекватно реагировать на обращение и поставленный собеседником вопрос; использовать возможности невербальных средств общения.

Все эти правила базируются на принципах сотрудничества (с партнером в достижении целей коммуникации) и принципе вежливости (уважении к партнеру), т.е. толерантности, гармоничности речевого общения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]