Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_shpory_po_Ekzamenu_OT.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
482.41 Кб
Скачать

19. Раздел 3 Требования безопасности при эксплуатации грузоподъёмных машин и механизмов

Грузоподъемные машины и механизмы, съемные грузозахватные приспособления должны соответствовать характеру выполняемой работы, иметь паспорта и инвентарные номера, по которым они записываются в специальные журналы учета и периодических осмотров Устройство и эксплуатация грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений должны соответствовать действующим Правилам устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов. Регистрации в органах Госгортехнадзора до пуска в работу подлежат грузоподъемные краны всех типов Техническое освидетельствование грузоподъемных машин производит владелец. Лицо, ответственное за безопасность перемещения грузов краном, обязано: а) не допускать на участке ведения работ использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары; б) не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал; в) следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций и в случае необходимости инструктировать их по безопасному выполнению работы, обращая особое внимание на недопущение перегрузки крана, правильность установки крана, правильность обвязки и зацепки грузов; г) не допускать производства работ на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда Обучение персонала, обслуживающего грузоподъемные машины и механизмы (машинистов, крановщиков, стропальщиков и т д ).безопасным методам ведения работ и проверка знаний должны проводиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Персонал, работающий на грузоподъемных машинах, должен быть обеспечен Инструкцией по безопасному обслуживанию машины и безопасному производству работ. К работе в качестве стропальщиков могут быть допущены лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право ведения работ. Запрещается работать с неисправными машинами и механизмами, а также оставлять работающие механизмы без надзора Запрещается подъем грузов, масса которых превышает грузоподъемность машины или механизма Движущиеся части машин и механизмов должны быть ограждены. Запрещается работать на машинах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей. Работа с применением машин вблизи линии электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в том случае, если в зависимости от напряжения расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части машины, а также от поднимаемого груза в любом его положении, в том числе и при наибольшем подъеме или вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет следующимДля сохранности и нормального содержания контактной сети и ВЛ, а также для обеспечения безопасности лиц, эксплуатирующих грузоподъемные машины, установлены охранные зоны вдоль воздушных линий, определяемые следующим расстоянием от крайних проводов При выполнении работ с грузоподъемными машинами в пределах охранной зоны контактной сети или линии, принадлежащей дистанции электроснабжения, наблюдение за выполнением мер электробезопасности осуществляет ее представитель. При работах с применением грузоподъемных машин в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением, эти машины должны быть заземлены при помощи изготовленного по ГОСТ 16556—81 заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 м и на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса. Нельзя допускать присутствия посторонних лиц у работающих машин и механизмов. В нерабочее время все машины и механизмы должны находиться в положении, исключающем возможность их пуска посторонними лицами, для чего пусковые приспособления следует выключать и запирать.

20. РАЗДЕЛ 3 Техническое освидетельствование проводится с целью установить, что грузоподъемная машина находится в исправном состоянии, обеспечивающем ее безопасную эксплуатацию. Кроме того, при техническом освидетельствовании проверяется правильность установки грузоподъемной машины и соблюдение регламентированных правилами габаритов. Различают полное и частичное техническое освидетельствование. Полное техническое освидетельствование грузоподъемных машин складывается из осмотра их состояния, статического и динамического испытаний под нагрузкой. При частичном техническом освидетельствовании производится только осмотр грузоподъемной машины без испытания ее грузом. Результаты технического освидетельствования крана (полного и частичного) во всех случаях записываются в его паспорт с указанием срока следующего освидетельствования; результаты технического освидетельствования грузовой тележки, передвигающейся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления, записываются в паспорт тележки, а всех остальных грузоподъемных машин (лебедок, талей) — в журнал их учета и осмотра.  Если кран до истечения срока очередного освидетельствования был подвергнут внеочередному техническому освидетельствованию, то устанавливается новый срок очередного освидетельствования, который указывается в паспорте крана.  Запись в паспорте и журнале заверяется подписью инженерно-технического работника по надзору. Подпись лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин, не требуется. Запись в паспорте крана, прошедшего первичное техническое освидетельствование на заводе-изготовителе или специализированном ремонтном заводе, заверяется ОТК.  Если в паспорте крана, подлежащего регистрации в органах технадзора, не осталось места для записи результатов технического освидетельствования, то предприятие (владелец крана) должно заготовить соответствующие листки (по форме, имеющейся в паспорте) и обратиться в местный орган технадзора по месту регистрации крана, где эти листки должны быть пронумерованы и прошнурованы к паспорту крана. 

21. РАЗДЕЛ 3 К работе с видеодисплейными терминалами (ВДТ) и персональными

электронно-вычислительными машинами (ПЭВМ) допускаются лица, обученные работе на них,

имеющие I группу по электробезопасности, прошедшие вводный инструктаж (при приеме на

работу) и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте.

Пользователи ВДТ и ПЭВМ должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже

одного раза в 6 месяцев. К непосредственной работе с ВДТ и ПЭВМ допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний. Женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью к

выполнению всех видов работ, связанных с ВДТ и ПЭВМ, не допускаются, а трудоустраиваются в

установленном порядке. Пользователи ВДТ и ПЭВМ обязаны соблюдать режимы труда и отдыха. Для обеспечения оптимальной работоспособности и сохранения здоровья

профессиональных пользователей на протяжении рабочей смены должны устанавливаться

регламентированные перерывы. Продолжительность непрерывной работы с ВДТ и ПЭВМ без регламентированного перерыва

не должна превышать двух часов. За нарушение требований инструкции работник подвергается дисциплинарному взысканию и внеочередной проверке знаний.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]