Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь.doc
Скачиваний:
361
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
3.36 Mб
Скачать

Teres, ĕtis круглый

Sing.

Plur.

Nom.

Gen.

Dat.

Acc.

Abl.

m,f

teres

teret-is

teret-i

teret-em

teret-ī

n

teres

teret-is

teret-i

teres

teret-ī

m,f

teret-es

teret-ium

teret-ĭbus

teret-es

teret-ĭbus

n

teret-ia

teret-ium

teret-ĭbus

teret-ia

teret-ĭbus

§ 19. Алгоритм перевода сложных латинских терминов

При переводе многословных анатомо-гистологических терминов нужно последовательно:

  1. расположить слова словосочетания в последовательности, характерной латинскому (русскому) языку;

  2. воспроизвести в памяти (на черновике) словарную форму каждого слова (словосочетания);

  3. определить склонение (в третьем склонении — тип), практическую основу каждого существительного в словосочетании;

  4. определить род прилагательного, которое употреблено в данном словосочетании;

  5. определить, к какому склонению относится данная форма прилагательного;

  6. определить, в каком числе и падеже необходимо поставить каждое слово словосочетания;

  7. пользуясь сводной таблицей падежных окончаний (§ 16), образовать необходимую форму.

Например: сосуды внутреннего уха

сосуды — (существительное vas, vasis n относится к III склонению, во множественном числе склоняется по второму; род — средний; практическая основа — vas-; нужно поставить в именительном падеже множественного числа) — vasa;

уха — (существительное auris, is f относится к III склонению, смешанному типу, род – женский, практическая основа — aur-; нужно поставить в родительном падеже единственного числа) — auris ;

внутреннего — (internus, a, um — прилагательное первой группы, согласуется в данном словосочетании с существительным женского рода, соответственно, при переводе необходимо употребить форму женского рода interna — I склонения, нужно поставить в родительном падеже единственного числа) — internaе.

Перевод: vasa auris internaе.

Упражнения

1. От следующих существительных образуйте и переведите на русский язык прилагательные с суффиксами -āl ,-ār-:

dens, dentis m зуб; frons, frontis f лоб; pectus, ŏris n грудь; latus, ĕris n бок, сторона; dorsum, i n спина, тыл; muscŭlus, i m мышца, orbĭta, ae f глазница; clavicŭla, ae f ключица; costa,ae f ребро; vertěbra, ae f позвонок; cochlea, ae f улитка; fibŭla, ae f малоберцовая кость; facies, ei f лицо, поверхность; occĭput, ĭtis n затылок; ulna, ae f локтевая кость; mandibŭla, ae f нижняя челюсть; maxilla, ae f верхняя челюсть; mentum, i n подбородок; cranium, i n череп.

2. Раскройте скобки. Определите склонение каждого слова в словосочетании. Полученные словосочетания поставьте в Nom. plur.:

fovea, ae f (costālis, e); ramus, i m (mediālis, e); arteria, ae f (communis, e); tubercŭlum, i n (mediālis, e); foramen, ĭnis n (ethmoidālis, e); margo, ĭnis m (frontālis, e); os, ossis n (temporālis, e); nervus, i m (faciālis, e); incisūra, ae f (radiālis, e); caput, ĭtis n (laterālis, e); ligamentum, i n (teres, ětis); muscŭlus, i m (biceps, cipĭtis).

3. Просклоняйте словосочетания:

forāmen teres; muscŭlus biceps; vertĕbra cervicālis; vas capillāre.

4. Согласуйте прилагательные с существительными:

позвоночный (канал, вырезка, отверстие); лобный (угол, шов, бугор); подбородочный (выступ, бугорок, отверстие); круглый (мышца, связка); двуглавый (мышца, бугор); поясничный (фасция, область, позвонок); затылочный (отверстие, артерия, нерв); крестцовый (отверстие, нерв, бугристость); простой (cустав, головка); латеральный (губа, мыщелок, гребень); медиальный (ветвь, артерия, бугорок).

5. Сделайте грамматический разбор подчеркнутых слов, переведите словосочетания на русский язык:

forāmen ovāle; incisūra claviculāris sterni; ossa cranii cerebrālis; tuber frontāle; os parietāle; bursa muscŭli terĕtis; ligamentum teres acetabŭli; articulatio simplex; muscŭlus biceps femŏris; genicŭlum nervi faciālis; nuclei nervōrum

cranialium; muscŭli faciāles; angŭlus ocŭli laterālis; caput longum muscǔli bicipĭtis brachii.

6. Переведите на латинский язык:

лобная область; основная часть затылочной кости; большое затылочное отверстие; трехглавая мышца плеча; сухожилие четырехглавой мышцы бедра; простой сустав; простая костная ножка; сосуды внутреннего уха; поверхностные лимфатические сосуды; круглая связка матки; латеральные ядра.

7. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:

1. Unus habēmus os, duas autem aures, ut plus audiāmus, minus dicāmus. Мы имеем один рот, но два уха, чтобы больше слушать и меньше говорить. 2. Nemo sapiens nisi patiens. Никто не мудр, если не терпелив. 3. Homo hebes. Ограниченный человек. 4. Fluctuans nec mergĭtur. Зыблема, но не потопляема (девиз на гербе Парижа под изображением ладьи, колеблемой бурей).