- •1.Понятие о совр.Рус.Языке как основе культуры речи.Признаки литер.Языка
- •2.Язык и речь.Основные единицы языка.Ф-ии языка.
- •3.Устная и письменная речь-2формы существ.Рус.Лит-ого языка.
- •4.Качества,определяющие культуру речи.
- •5.Общая типология функциональных стилей речи.
- •6.Официально-деловой стиль,подстили,жанры.Ф-ии стил.И яз.Черты.
- •9.Проблемы сочетания рационального и эмоционального воздействия в публ.Речи
- •10.Разговор.Речь в сист.Функцион.Разновидностей литер.Языка.
- •11.Коммуникативные качества речи.Причины комуник.Неудач.
- •12.Комуник.Стратегии и тактики рус.Языка.
- •13.Понятие нармотивности литер.Языка.Соврем.Сост.И тенденции развития литературной нормы.Критерии нормативности,основные признаки,типы норм.
- •14.Правильное произношение,как показатель рус.Культуры.
- •15.Особенности рус.Ударения
- •16.Лексическое значение и лексическая сочетаемость слов в составе эконом.Терминов.
- •17.Речевая недостаточность и избыточность.Плеоназмы.Тавтология.
- •18.Понятие полисемии и проблема выбора слов в оф-дел.Речи
- •19.Лексическая омонимия и смежные с нею явления.
- •20.Типы синонимов.Их ф-ии.
- •21.Понятие антонимов и их использование в речи.
- •22.Паронимия и проблема выбора слова.
- •23.Иноязычная лексика и мера её использования в комуник.Ситуациях
- •24.Лексика в сферах профессиональной коомуникации.Термины и профессионализмы.
- •25.Фразеологизмы и их использование в речи.
- •26.Нормы русск.Орфоэпии.Произнош.Слов иноязыч.Происхождения.
- •28.Характеристика фразеологических оборотов,их стилистическое использование.
- •29.Род несклоняемых существит.Инояз.Происх.Род аббревиатур
- •30.Склонение фамилий,вызывающих трудности.
- •31. Вариантные окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа
- •32. Вариантные окончания имен существительных в родительном падеже множественного числа
- •33.Синонимия полных и кратких прлагат.Ударение в кратких формах имен прилагат.
- •34.Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагат.
- •35.Имя числительное.Употребление,склонение,правописание.
- •36.Употребление личных местоимений,возвратного местоимения себя,приятжательного местоимения свой,синонимия определит.Мест.
- •37.Синонимия форм наклонения,времени,личных форм глагола,их стилистическме возможности.
- •39.Образование и употребление действ.И стадат.Причастий.Ударение в кратких стадат.Причаст. Прош. Времени.
- •40.Образование и употребление дееприч.И дееприч.Оборотов.
- •41.Актуальное членение предложения.Стилистическое использование порядка слов в предложении
- •42.Варианты форм согласования.Трудности в согласовании сказуемого с подлежащим, определения с определяемым словом.
- •43.Варианты форм управления.Управление беспредложное и предложное.Сенонимия предлогов.
- •45.Стилистическое использование разных типов сложного предложения.Особенности состава и структуры сложных предложений.
- •46. Параллельные синтаксические конструкции и их ф-ии в речи.
- •47.Конструкция с чужой речью.Знаки препинания в них.
- •48.Диалог как речевое средство коммуникации.Условия релизации диалога в речи.
- •49.Виды диалогов,формы обмена мнениями, барьеры диалогического взаимодействия
- •51.Понятие аргументации,правила аргументации.
- •52. Виды и речевые средства выражения аргументации
28.Характеристика фразеологических оборотов,их стилистическое использование.
Фразеологическим оборотом, или фразеологизмом, называются семантически неделимые словосочетания, которым свойственно постоянство особого целостного значения, компонентного состава, грамматических категорий и определенной оценочности.
Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой, экспрессии.
В художественной и публицистической речи фразеологизмы часто употребляются в их обычной языковой форме с присущим им значением. Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением журналистов усилить экспрессивную окраску речи.
Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску.
Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы, сатирики; они ценят разговорную, стилистически сниженную фразеологию, прибегая нередко, к смешению стилей для создания комического эффекта.
Однако возможности применения фразеологизмов значительно шире, чем простое воспроизведение их в речи. Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров.
29.Род несклоняемых существит.Инояз.Происх.Род аббревиатур
Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой.
По существующим правилам все несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всего относятся к среднему роду: такси, метро, кино, бра.
Несклоняемые существительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: кенгуру, шимпанзе и т.д. Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру кормила детеныша. Род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер, гор и т.д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров), современный Хельсинки (город)
30.Склонение фамилий,вызывающих трудности.
1.славянские имена на-о,склоняются по 2скл.
2.неславянские имена на –о не склоняются
3.иностр.имена на согласную склоняются при наличии фамилии или неск.имен(романы Жюля Верна)
4.русские и инояз.фамилии на согласную склоняются,если относятся к мужчине,и не склоняются если к женщине.
5.не склоняются фамилии на –аго/-яго, -ых/-их,-ово.
7.иностр.ф-ии оканчив.на гласную(кроме неударяемых на -а,-я)не склоняются.
8.укаин.фамилии на- ко,-енко обычно склоняются.
10.в двойных фамилиях первая часть склоняется
11. Фамилии, пишущиеся с е, э, и, ы, у, ю на конце, могут быть только несклоняемыми.
31. Вариантные окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа
Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:
1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в и.п.ед. ч.): аргумéнт. Исключение составляют два слова: рукáв – рукавá и
обшлáг – обшлагá;
2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал – балы,бас – басы,
значительная часть существительных характеризуется формой на -а как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:
многие односложные существительные: бок
Окончание -я имеют существительные зуб, зять
многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах ед. ч.): áдрес, бéрег,
Примечание. Формы на -а/-яи -ы/-и не являются стилистическими вариантами, если относятся к омонимам или к разным значениям слова. Например: зубья (у пилы) и зубы (у человека, животного); коренья ('корни и листья, употребляемые в лишу") и корни (часть растения; математический термин); мужья('мужчины по отношению к женам') и мужи