- •Людмила Павлюк
- •Рецензенти:
- •Дискурсний аналіз: соціокультурні, лінгвістичні, комунікативні аспекти
- •1. Варіативність уявлень про дискурс у соціогуманітарних дослідженнях
- •2. Поняття тексту і дискурсу в лінгвістичній теорії
- •3. Види дискурсу, підстави типології дискурсів
- •4. Контекст лінгвістичний і буттєвий
- •5. Цілісність і зв’язність у характеристиках тексту
- •6. Заголовок у дискурсі мас-медіа: семантико-змістові риси і функціонально-структурні типи
- •7. Каузальні зв’язки і структури в дискурсі мас-медіа
- •Аксіологічні і структурні характеристики дискурсу реклами у мас-медіа
- •1. Cоціокультурні характеристики реклами
- •2. Аргумент у рекламному дискурсі
- •3. Лексичний, структурний і психологічний інструментарій реклами
- •Література:
- •Індекс термінів:
- •Навчальне видання
5. Цілісність і зв’язність у характеристиках тексту
Єдність задуму твору та інтегрованість компонентів дискурсу пояснюють на основі двох близьких, але не тотожних слів: “когезія” і “когерентність” [11].
Когезія – це формально-граматична зв’язність дискурсу, узгоджено-нормативні типи відношень між словами і реченнями, які утворюють текст [11]. До традиційних граматичних засобів інтегрування елементів тексту належать насамперед сполучники та прийменники. Стандарт лексико-граматичної зв’язності передбачає узгодження слів, зокрема іменних частин мови, за родами, числами, відмінками, а в системі дієслова – координацію форм згідно з категоріями способу, виду, часу, стану. У ширшому значенні поняття когезії вживають і стосовно логічних та структурних засобів об’єднання елементів тексту.
Когерентність – це зв’язок семантико-прагматичних компонентів висловлювання, їх відповідність єдиній смислогенеративній схемі, загальному планові трансляції значень. Автори праць із дискурсної семантики пишуть про три ключові рівні організації дискурсу:
1) глобальна когерентність: учасники комунікації здобувають загальне розуміння змісту оповіді, документа чи розмови;
2) епізодична когерентність: мовці освоюють значення тих дрібніших, часткових текстових структур, сегментів дискурсу, які забезпечують глобальну когерентність, але при цьому мають власний завершений сенс;
3) локальна когерентність: комуніканти визначають внесок окремих речень або висловлювань у тематично-змістову конструкцію тексту [60].
Дотримання принципу когезії за відсутності структур когерентності і єдиної осі сенсів призводить до утворення формально правильного, але беззмістовного тексту. Переважання випадкових, довільних, нетрадиційних, оказіонально-авторських зв’язків між частинами тексту, зокрема фразами, дає приклад асоціативного типу зв’язності – “асоціативної когезії”:
Зранку я відчув зубний біль. Я пішов до лікаря. Лікар має велике авто. Це авто купували у Нью-Йорку. Нью-Йорк переживає серйозні фінансові труднощі [б0, с. 90].
Натомість когерентний текст, у якому бракує когезійних елементів, виглядає як створений вербальними засобами ескіз подієвого сценарію, “кістяк” фрейму. Часткова відсутність засобів формальної когезії в тексті, структурні блоки якого підпорядковані відтворенню єдиної картини подій чи концептуальної схеми, породжує конструкції протокольно-тезового типу. Когезійних елементів може бракувати, зокрема, на рівнях локальної когерентності. Такий граматично “розріджений”, але тематично щільний дискурс тримається на риштуваннях логічної зв’язності:
Зубний біль. Дорога до дантиста. Нестерпне очікування у черзі. Бормашина. Крик полегшення.
Цілісність, єдину тематичну організацію дискурсу забезпечують ізотопії – ланцюжки тематично близьких лексичних елементів, засоби “наскрізного” семантичного програмування. Такі ланцюжки тягнуться через кілька висловлювань, пов’язуючи одне речення з іншим.
У тексті можна виявити не одну ізотопію, а декілька. Ізотопії мають різну “глибину” – від кількох фраз – до абзацу й усього дискурсу. Наскрізно-текстова протяжність ланцюжка ідентичних у певному аспекті компонентів змісту – ознака стратегічної важливості ізотопії для реалізації концептуально-тематичної програми дискурсу.
Ізотопія – це насамперед засіб семантичного структурування, механізм дистрибуції сенсів. Вона належить до лексичних умов забезпечення і когезії, і когерентності.
Найпоширеніші способи розвитку ізотопії:
1) звичайний повтор слова з речення в речення (ітерація);
2) зв’язок через синонім, антонім, близькі чи, навпаки, контрастні семантичні зв’язки між лексичними елементами;
3) займенникові відповідники імені (це, такий, він);
4) чергування гіпонімів (елементів класифікації) і категоріальних назв;
5) дефінітивні відповідники вжитих у попередній фразі назв;
6) метафоричне, небуквальне відтворення змісту попередньо висловленої думки, розгортання раніше сказаного.
Власне кажучи, текст є синтезом не лише багатьох ізотопій, а й багатьох різновидів ізотопій. При цьому домінантні характеристики дискурсу визначають і специфіку його ключових лексико-семантичних “вертикалей”, “ниток основи” семантичного “текстилю”. Наприклад, для різних функціонально-риторичних видів текстів – оповіді, опису та міркування, – які співвідносяться із часовою, просторовою та каузальною формами буття, можна визначити принципово важливі форми ізотопій, які виступають видовими ознаками, власне засобом маркування цих типів дискурсу:
1) оповідь: засоби відтворення хронологічної послідовності, організації елементів сценарію у часі;
2) опис: просторові топоси, засоби зображення єдності, ідентичності простору для усіх елементів сценарію;
3) міркування: засоби інтерпретації причиново-наслідкових залежностей та інших елементів аналізу й узагальнень у дискурсі.
Характеристика ізотопій за формальним, зокрема морфологічним, критерієм також має певний сенс – хоча би остільки, оскільки морфологічні ознаки можуть бути індикаторами семантичної значущості. Наприклад, виокремлення в тексті “іменних” та “дієслівних” ізотопій підкреслить важливість двох однаково важливих аспектів репрезентації змісту – компонентно-об’єктного і динамічно-подієвого – для відтворення цілісної картини подій.
Аналіз тексту як лексико-семантичної єдності передбачає виявлення і вивчення таких аспектів: 1) як “нитки”-ізотопії формуються і “пролягають” через текст; 2) на яку глибину ланцюжки семантично близьких компонентів пронизують різні фрагменти мовлення; 3) як ланцюжки різних ізотопій переплітаються між собою.
Перервність ізотопії чи відсутність деяких ланцюжків змістової структури характеризує протилежний до цілісного стан існування конститутивних елементів дискурсу – дезінтегрованість. Гіпотетичний “вірус”, здатний втручатися у звичну комбінаторику граматичних зв’язків, можна спрямувати на різні елементи пропозиційних рядів.
Зокрема, фрагментований дискурс виникає унаслідок порушення ізотопії імен одного з учасників сценарію, руйнування номінативного плану текстової конструкції:
Х і Х відмовляються від перепису.
Відмовляються відповідати працівникам перепису Х, приміром, Х, яких чимало навчається у Львівському медуніверситеті. Хоча X мають переписати як X. Є випадки, коли не впускають обліковців Х, мовляв, віра не дозволяє X брати участь у такій акції. Чимало Х просто відрубують людям з чорними валізками: не будемо брати участь у переписі, бо це порушує Х права1.
Інша форма дезінтегрованості цього ж фрагмента тексту зумовлена порушенням іншого виду ізотопії, а власне лексичної послідовності назв дії й опису розгортання подій:
Араби і сектанти Z.
Z працівникам перепису закордонні студенти, приміром, араби, яких чимало Z у Львівському медуніверситеті. Хоча їх Z як тимчасових жителів України. Z випадки, коли не Z члени сект, мовляв, віра не Z їм Z. Чимало громадян просто Z людям з чорними валізками: не Z у переписі, бо це Z наші права.
У першому дезінтегрованому дискурсному пасажі читач позбавлений можливості “референційного менеджменту” у зв’язку з відсутністю назв діяча, суб’єкта дії, а у другому – тема не отримує потрібного розвитку. Слово “текст” не випадково зберігає етимологічний зв’язок із словом “текстиль”. Єдиним змістовим полотном текст стає завдяки переплетенню в ньому різних граматичних і семантичних “ниток”.
Як і будь-які об’єкти Всесвіту – від атома чи молекули – до мурашника чи конгломерату зір галактики, – тексти (зафіксовані дискурси) можна описати як системно-структурні утворення – певні типи впорядкованого зв’язку елементів. Закономірно, що універсальні принципи теорії систем поширюються на комунікативні феномени. До важливих постулатів теорії систем, які мають аналоги в текстуальному аналізі, належать: 1) принцип незвідності елементів до суми; 2) уявлення про взаємозв’язок структури, функції й еволюції; 3) принцип відкритості; 4) ієрархічна організація у межах системи [58].
Положення про те, що системно-структурна єдність – це щось інше і щось більше, ніж арифметична сума усіх її складників, відоме лінгвістам як аксіома “текст – це завжди щось більше, аніж формальна сума речень”. Тим додатковим “щось”, яке з’являється унаслідок взаємодії елементів тексту – слів, фраз, речень, – є смисл твору, його ідея та “увітканий” у конотативну тканину тексту психологічний портрет автора.
Принцип ієрархічної організації означає, що будь-яка система середньої ланки підпорядкована мегасистемі і сама утворена із субсистем. Класична соціальна ієрархія – “суспільство – група – індивід”; традиційні ланки підпорядкованостей у лінгвістичній системі – “комунікативно-прагматичний різновид текстів (дискурс) – текст – фраза”. Зрозуміло, що статус системи, мегасистеми чи субсистеми може залежати від “точки відліку”, відносної відстані спостерігача до об’єктів спостереження. Текст виступатиме мегасистемою в ієрархії “текст – фраза – слово” і субсистемою другого порядку у класифікації “мовлення – функціональний різновид мовлення – текст” [58].
Питання для обговорення:
1. Ізотопії – індикатор основних сенсів тексту.
2. Які висновки стосовно норми і стандартів зв’язності можна зробити на основі експериментів із дезінтеграції, фрагментації тексту, вилучення різних видів його ізотопій?
3. Як екстраполюють постулати аналізу систем на уявлення про текст як системно-структурну єдність?
Практичні завдання:
Позначте елементи різних ізотопій у тексті. Які з них є визначальними для реалізації тематичної програми тексту? Чи існує зв’язок між специфікою окремих ізотопій і типом дискурсу?