- •1. Художественный образ: специфика и функции
- •2.Эстетические свойства литературы и искусства
- •3. Литература и искусство как формы познания действительности.
- •4. Литература как вид искусства; другие разновидности искусства.
- •5. Место литературы и искусства в системе культуры.
- •6. Национальная специфика литературы; роль литературы в социально-исторической жизни нации.
- •7. Взаимоотношение между литературой, мифологией и фольклором.
- •8. Миф, его специфика и функции. Мифы древней греции и рима. Их роль в развитии европейской литературы.
- •9. Основные этапы развития мировой литературы.
- •10. Литературное направление, течение, школа.
- •11. Литературные роды и жанры.
- •12. Мифологическая основа «иллиады» и «одиссеи» гомера; переход от мифа к эпопее.
- •13. Античная трагедия и комедия: их происхождение, специфика художественного конфликта и героев, катарсис, организация театральных представлений (эсхил, софокл, эврипид, аристофан)
- •14. Литература, живопись и архитектура западноевропейского средневековья.
- •15. Литература киевской руси: система жанров, проблематика, взаимодействие с другими видами искусства.
- •16. «Слово о полку игореве»: историческая основа и художественный мир.
- •17. Концепция человека и художественные формы его изображения в лирике, новеллистике и
- •18. «Смеховой мир» романов эпохи возрождения («гаргантюа и пантагрюэль» рабле)
- •19. Театр в. Шекспира: специфика художественного конфликта и героев, этико-философская
- •20. Эстетика барокко и его особенности в западноевропейской, украинской и русской литературе.
- •21. Теоретические основы классицизма: взаимовсязь с философией, система жанров, поэтика.
6. Национальная специфика литературы; роль литературы в социально-исторической жизни нации.
Грабович в своей статье «Ще про "неісторичні" нації "неповні" літератури» останавливается на проблеме дефиниций. Так, на Западе слово «нация» часто синонимично словам «страна» или «государство». Его считают эквивалентом народа. Между этими полюсами существует средняя позиция, соответственно которй нация трактуется как социокультурный коллектив, который отличается рядом черт. Они также отличают коллектив более нижнего уровня - племена. Модель такого подхода разработана в социологических исследований Энтони Д. Смита «Теория национализма», где «национализм», и шире - «нация» рассматривается в глобальной структуре на протяжении всей истории.
Грабович обращает наше внимание на то, что в условиях современной ситуации разделение, которое органично выходит, из такой дефиниции на «полные» и «неполные» или «исторические» или «неисторические» нации, а отсюда и литературы не является релевантными. Этими понятия являются откровенно оценочными. А маргинальность украинской литературы, то есть ее «неполноту», Грабович считает отправной точкой ее исследования.
В эпоху романтизма наличие национальных традиций, национального своеобразия каждой из литератур, составлявших мировую литературу, не подвергалось сомнению. Да и позже — вряд ли, скажем, можно было спутать английскую литературу времен Диккенса или Голсуорси, французскую времен Бальзака или Золя и русскую времен Достоевского или Чехова. Но в уходящем XX веке по нарастающей развивались процессы глобализации мира. Коснулись они, бесспорно, и культуры в целом, и литературы. Уже в середине века процесс взаимовлияния ощутимо сказывался даже в творчестве крупных авторов. В наши дни вопрос о национальной специфике литературы, кажегся, может вызвать лишь улыбку. Многие считают, что мировой литературный поток ныне абсолютно однороден, и его маяки и ориентиры — произведения Умберто Эко, Милорада Павича, Кингсли Эмиса, Джозефа Майкла Кутзее и других — имеют лишь качественные, а не национальные отличия. Причем если в середине века, при всем ощутимом влиянии, какое оказывала, скажем, проза Фолкнера или Хемингуэя наотечественных авторов, описываемые ими реалии все же оставались разными и хотя бы этим способствовали своеобразию, то теперь и бытовые реалии нашей жизни все более становятся похожи на общемировые. Национальные особенности литературы будут исчезать — и возвращаться уже на уровне мета-: игры, ностальгии, иронии, невозвратности и неотторжимости. Национальная принадлежность будет становиться делом вкуса, стиля, эстетического выбора. Судьба литературы зависит от судьбы языка: останется ли он национальным или, по прошествии нескольких веков, олатинится по алфавиту, или по лексике, или даже и по грамматике — вольется в мировой язык, составленный, скорей всего, на базе английского и испанского. Литература:
1. Грабович Г. «Ще про "неісторичі" і "неповні" літератури»//До юторп української літератури. -К.: Критика, 2003.
2. Национальная специфика литературы — анахронизм или неотъемлемое качество? //Знамя. -2000. - №9.