- •Раздел IV. Материалы по контролю знаний 165
- •Предисловие
- •Раздел I. Выписка из Государственного образовательного стандарта
- •Раздел II. Рабочая программа курса
- •1. Организационно-методический раздел
- •1.1. Цель курса
- •1.2. Задачи курса
- •1.3. Место курса в системе освоения профессиональной образовательной программы
- •1.4. Требования к уровню освоения содержания курса
- •2. Содержание курса
- •2.1. Разделы курса
- •2.2. Темы и краткое содержание
- •II. Риторика
- •III. Деловой русский язык
- •IV. Культура речи
- •Орфоэпические нормы современного русского языка.
- •Акцентологические нормы современного русского языка.
- •Словообразовательные нормы современного русского языка.
- •Лексические нормы современного русского языка.
- •2.3. Перечень заданий для самостоятельной работы
- •2.4. Перечень вопросов к зачету (экзамену) по всему курсу
- •Орфоэпические нормы современного русского языка.
- •Акцентологические нормы современного русского языка.
- •Словообразовательные нормы современного русского языка.
- •Лексические нормы современного русского языка.
- •3. Распределение часов курса по темам и видам работ
- •4. Рекомендуемые источники и литература (основная и дополнительная) Основная литература
- •Дополнительная литература
- •§2 Научный стиль речи: стилевые и жанровые особенности
- •§3 Официально-деловой стиль: стилевые и жанровые особенности
- •§4 Публицистический стиль: стилевые и жанровые особенности
- •§5 Разговорный стиль: стилевые и жанровые особенности
- •§6 Художественный стиль: стилевые и жанровые особенности
- •Дидактическая единица 2. Риторика §7. Риторика как наука
- •Законы общей риторики
- •Основные категории классической риторики:
- •§8. Публичная речь: понятие, композиция, аргументация
- •Виды публичных выступлений по форме:
- •Виды публичных выступлений по цели:
- •Виды красноречия
- •Этапы подготовки текста к публичному выступлению
- •Композиция публичного выступления
- •Аргументация публичного выступления
- •Структура аргументации
- •Виды аргументов
- •Способы аргументации
- •Способы изложения материала (исторический, ступенчатый, дедуктивный, индуктивный, концентрический, аналогический)
- •Способ связи предложений в тексте
- •§9. Выразительные средства языка
- •§10. Оратор и его аудитория
- •Требования к поведению оратора:
- •Риторические позиции оратора в ходе выступления
- •Приемы привлечения внимания аудитории
- •Дидактическая единица 3. Деловой русский язык §11. Основные виды деловых и коммерческих документов
- •Этикетные формулы
- •Личные, распорядительные, административно-организационные и информационно-справочные документы
- •Приемы унификации языка служебных документов
- •§12. Служебно-деловое общение Деловые переговоры
- •Оптимальная модель процесса переговоров:
- •Речевое поведение при проведении переговоров
- •Деловая беседа
- •Правила проведения различных видов деловой беседы
- •Запреты при проведении деловой беседы
- •Виды вопросов при проведении беседы
- •Речевые клише
- •Телефонный разговор
- •Фразы, помогающие избегать подрыва доверия к фирме в ходе разговора
- •Трудные ситуации, возникающие во время телефонного разговора
- •§13. Реклама в деловой речи
- •Виды рекламы с учетом использования языка
- •Языковые средства привлечения внимания
- •Действенными приемами создания рекламного текста являются:
- •Дидактическая единица 4. Культура речи §14. Культура речи как наука. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
- •Типы норм
- •§15. Речевое общение и речевое взаимодействие
- •Основные единицы речевого общения
- •Виды речевого взаимодействия
- •Виды коммуникативных барьеров
- •Стратегии и тактики речевого общения
- •Правила речевой коммуникации
- •1. Принцип кооперации г.П. Грайса.
- •2. Принцип вежливости Дж. Лича
- •Факторы, способствующие установлению благоприятного
- •Условия успешного общения
- •§16. Язык и речь. Устная и письменная разновидности литературного языка
- •Функции литературного языка
- •Признаки литературного языка
- •Классификация разновидностей речи
- •Устная и письменная речь.
- •Монолог, диалог, полилог.
- •Книжная и разговорная речь.
- •Типы речи
- •Функциональные стили речи
- •§17. Орфоэпические нормы современного русского языка
- •Трудные случаи произношения исконно-русских слов:
- •Трудные случаи произношения заимствованных слов:
- •§18. Акцентологические нормы современного русского языка
- •§19. Словообразовательные нормы современного русского языка
- •Морфологические способы словообразования
- •Неморфологические способы словообразования
- •§20. Морфологические нормы современного русского языка
- •Морфологические нормы имени существительного
- •I. Определение рода у несклоняемых имен существительных
- •II. Определение рода у аббревиатур
- •III. Определение рода у имен существительных, обозначающих названия лиц по профессии, должности, званию
- •IV. Окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа
- •V. Окончания имен существительных в родительном падеже множественного числа
- •VI. Склонение фамилий
- •Морфологические нормы имени прилагательного Образование степеней сравнения
- •Морфологические нормы имени числительного
- •4. Употребление собирательных числительных.
- •5. Особенности употребления составных числительных.
- •6. Правильно склоняйте числительные полтора, полторы, полтораста.
- •7. Особенности употребления дробных числительных.
- •Морфологические нормы глаголов и глагольных форм
- •§21. Синтаксические нормы современного русского языка Управление в современном русском языке
- •Употребление предложений с однородными членами
- •Употребление предложений с деепричастными и причастными оборотами
- •Трудные случаи согласования определений
- •§22. Лексические нормы современного русского языка
- •Лексические ошибки
- •§23. Орфографические нормы русского литературного языка Правописание н и нн в разных частях речи
- •1. Н и нн в полных прилагательных и причастиях
- •2. Н и нн в кратких прилагательных, причастиях и наречиях
- •Правописание не и ни со всеми частями речи Отличие не от ни
- •§24. Пунктуационные нормы русского литературного языка Знаки препинания в предложениях с обособленными определениями
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными обстоятельствами
- •Знаки препинания при однородных членах предложения
- •Знаки препинания в сложных предложениях
- •Тире в бессоюзном сложном предложении ставится:
- •Некоторые правила использования сокращений в текстах документов
- •Список общепринятых сокращений
- •Наименования должностей, ученых званий, степеней
- •§25. Лингвистические словари русского языка
- •Типы лингвистических словарей
- •2. Планы практических занятий План практического занятия по теме «Функциональные стили современного русского языка. Научный стиль»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Официально-деловой и публицистический стили»
- •Официально-деловой стиль: стилевые и жанровые особенности.
- •Публицистический стиль: стилевые и жанровые особенности.
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Риторика как наука. Публичное выступление»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Композиция публичной речи»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Аргументация публичного выступления»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Деловая и коммерческая документация. Языковые формулы официальных документов»
- •Основные виды деловых и коммерческих документов.
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Личные, распорядительные, административно-организационные и информационно-справочные документы»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Служебно-деловое общение. Деловой этикет. Реклама в деловой речи»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Культура речи как наука»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Речевое взаимодействие»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Языковая норма»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Орфоэпические нормы современного русского языка»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Акцентологические нормы современного русского языка»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Морфологические нормы существительного, прилагательного и числительного»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Морфологические нормы глагола, причастия, деепричастия»
- •Список литературы
- •План практических занятий по теме «Синтаксические нормы современного русского языка»
- •Список литературы
- •План практического занятия по теме «Лексические нормы современного русского языка»
- •Список литературы
- •3. Методические рекомендации Цели и задачи дисциплины
- •Особенности изучения дисциплины:
- •Перечень основных тем и подтем:
- •Орфоэпические нормы современного русского языка.
- •Акцентологические нормы современного русского языка.
- •Словообразовательные нормы современного русского языка.
- •Лексические нормы современного русского языка.
- •Темы 1, 2. «Функциональные стили современного русского языка. Научный стиль»
- •Темы 3, 4. «Официально-деловой стиль. Публицистический стиль»
- •Тема 5. «Разговорный стиль»
- •Тема 6. «Художественный стиль»
- •Темы 7, 8. «Риторика как наука. Публичное выступление»
- •Тема 9. «Композиция публичной речи»
- •Тема 10. «Аргументация публичного выступления»
- •Тема 11. «Оратор и его аудитория. Речевой этикет в публичном выступлении»
- •Тема 12. «Полемика и дискуссия как жанры деловой риторики»
- •Темы 13, 14. «Деловая и коммерческая документация. Языковые формулы официальных документов»
- •Тема 15. «Личные, распорядительные, административно-организационные и информационно-справочные документы»
- •Темы 16, 17. «Служебно-деловое общение. Деловой этикет. Реклама в деловой речи»
- •Тема 18. «Культура речи как наука»
- •Тема 19. «Речевое взаимодействие»
- •Тема 20. «Язык и речь»
- •Тема 21. «Языковая норма»
- •Тема 22. «Орфоэпические нормы современного русского языка»
- •Тема 23. «Акцентологические нормы современного русского языка»
- •Тема 24. «Словообразовательные нормы современного русского языка»
- •Темы 25, 26. «Морфологические нормы существительного, прилагательного и числительного»
- •Тема 27. «Морфологические нормы глагола, причастия, деепричастия»
- •Темы 28, 29. «Синтаксические нормы современного русского языка»
- •Тема 30. «Лексические нормы современного русского языка»
- •Тема 31. «Лингвистические словари русского языка»
- •Советы по подготовке к зачету:
- •Раздел IV. Материалы по контролю знаний
- •1. Упражнения для самостоятельной работы Дидактическая единица 1. Стилистика
- •Дидактическая единица 2. Риторика
- •Дидактическая единица 3. Деловой русский язык
- •Дидактическая единица 4. Культура речи Орфоэпические нормы
- •Акцентологические нормы
- •Морфологические нормы имени существительного
- •Морфологические нормы имени прилагательного
- •Морфологические нормы имени числительного
- •Морфологические нормы глаголов, деепричастий
- •Синтаксические нормы
- •Лексические нормы
- •Орфографические нормы
- •Пунктуационные нормы
- •Сокращения в письменной речи
- •2. Контрольно-измерительные материалы
- •Знаком * отмечены задания с несколькими вариантами ответа.
- •Дидактическая единица 1. Стилистика
- •Проверочный тест № 1. «Функциональные стили современного русского языка»
- •I. Функциональный стиль – это…
- •II. * в разговорном стиле могут быть использованы следующие синонимические ряды слов…
- •III. * в разговорном стиле употребляются конструкции:
- •Дидактическая единица 2. Риторика Проверочный тест № 2. «Риторика как наука»
- •Проверочный тест № 3. «Виды красноречия»
- •Проверочный тест № 4. «Публичная речь»
- •Проверочный тест № 5. «Способы связи предложений в тексте»
- •Проверочный тест № 6. «Способы изложения материала в тексте»
- •X. Определите способ изложения материала в тексте:
- •Проверочный тест № 7. «Выразительные средства языка»
- •Проверочный тест № 8. «Оратор и его аудитория»
- •Дидактическая единица 3. Деловой русский язык Проверочный тест № 9. «Основные виды деловых и коммерческих документов»
- •I. Определите тип делового письма:
- •Проверочный тест № 10. «Служебно-деловое общение. Деловые переговоры»
- •IV. Делая прямое коммерческое предложение, Вы заявите:
- •V. Приехав во главе делегации на переговоры, Вы обозначите цель визита одной из следующих фраз:
- •VI. Выберите лучшую фразу для представления Вашей компании:
- •VII. Выберите верный тон для общения в условиях непонимания:
- •VIII. Если переговоры кончились неудачей, Вы скажете:
- •IX. К незнакомым людям при деловом общении не рекомендуется подходить ближе, чем на…
- •X. Пропущенным структурным элементом в оптимальной модели процесса переговоров является…
- •Проверочный тест № 11. «Служебно-деловое общение. Презентация»
- •I. Примерная схема приватных презентаций включает…
- •Проверочный тест № 12. «Служебно-деловое общение. Деловая беседа»
- •Проверочный тест № 13. «Служебно-деловое общение. Телефонный разговор»
- •Проверочный тест № 14. «Реклама в деловой речи»
- •II. В газетном заголовке «Играть в одни коммерческие ворота» использовано выразительное средство…
- •V. Не относится к жанру печатной рекламы…
- •VI. Не является элементом рекламного текста…
- •Дидактическая единица 4. Культура речи Проверочный тест № 15. «Культура речи как наука»
- •Проверочный тест № 16. «Речевое взаимодействие»
- •Принцип кооперации состоит из нескольких максим (правил). Укажите максиму, не входящую в этот принцип.
- •V. Принцип вежливости состоит из нескольких максим (правил). Укажите максиму, не входящую в этот принцип.
- •VI. Принцип вежливости состоит из нескольких максим (правил). Укажите максиму, не входящую в этот принцип.
- •VII. Принцип вежливости состоит из нескольких максим (правил). Укажите максиму, не входящую в этот принцип.
- •Проверочный тест № 17. «Язык и речь. Устная и письменная разновидности литературного языка»
- •I. В системе русского литературного языка отсутствует ___________ уровень.
- •II. Имеет в словаре помету – книж. Фразеологизм…
- •IV. Укажите разговорное слово в синонимическом ряду:
- •V. Определите, к какому типу лексических единиц относятся выделенные слова:
- •Проверочный тест № 18. «Орфоэпические нормы»
- •Проверочный тест № 19. «Акцентологические нормы»
- •Проверочный тест № 20. «Морфологические нормы имени существительного»
- •Проверочный тест № 21. «Морфологические нормы имени прилагательного»
- •Проверочный тест № 22. «Морфологические нормы имени числительного»
- •X. Нет ошибки в употреблении числительного в предложении:
- •Проверочный тест № 23. «Морфологические нормы глаголов, причастий и деепричастий»
- •Проверочный тест № 24. «Синтаксические нормы»
- •Проверочный тест № 25. «Орфографические нормы»
- •Проверочный тест № 26. «Пунктуационные нормы»
- •III. * Тире на месте пропусков ставится в предложениях:
- •Проверочный тест № 27. «Лексические нормы»
- •Проверочный тест № 28. «Лингвистические словари русского языка»
- •3. Глоссарий
Фразы, помогающие избегать подрыва доверия к фирме в ходе разговора
Не стоит говорить |
Лучше сказать |
Я не знаю… |
Мне нужно уточнить… |
Мы не сможем этого для вас сделать… |
В настоящее время это довольно сложно, однако… |
Вы должны… |
Для вас имеет смысл… Лучше… |
Подождите секундочку… |
Чтобы найти эти материалы, мне понадобится минуты 3-4. Вы подождете? |
Нам это не интересно. |
Сейчас мы занимаемся деятельностью иного профиля. |
-
Если ваш партнер или клиент высказывает по телефону жалобу, не говорите ему: «Это не моя ошибка», «Я этим не занимаюсь», «Наши товары никогда не выходят из строя» и т.д. Если вы так скажете, это может отрицательно сказаться на репутации вашей фирмы и не поможет клиенту в решении его проблем. Клиенту очень важно выговориться, и нужно предоставить ему эту возможность, не доводя его «до кипения». При этом надо выражать всяческое сочувствие, а если есть хоть малейшая вина фирмы, извиниться. Обязательно запишите его телефон, фамилию, имя, отчество, обещайте перезвонить и непременно сделайте это.
-
По этикету, разговор завершает его инициатор, но если вы чувствуете, что время разговора уходит впустую, постарайтесь дать понять это собеседнику, например, фразой «Думаю, мы выяснили основные детали...»
Трудные ситуации, возникающие во время телефонного разговора
1. Отвечать ли на звонок, если у вас посетитель?
Да, но извиниться в трубку и перед посетителем, попросить подождать немного того, кто в этой ситуации покажется вам более важным. Если разговор по телефону можно возобновить позже, договоритесь об этом, если нет, попросите посетителя, дать вам возможность закончить разговор.
2. Если у вас обеденный перерыв, но вы в кабинете, как реагировать на звонок?
Снять трубку, узнать, кто звонит, и, если возможно, перенести разговор. При этом постарайтесь не потерять потенциального клиента, ведь результативный деловой разговор улучшит ваше самочувствие скорее, чем любой обед.
3. Если звонящий представляется другом вашего шефа, нужно ли сразу их соединять?
Сначала убедитесь, что этого хочет шеф.
4. Если того, кому звонили, нет на месте, нужно ли называть свое имя?
Нужно, если вы хотите перезвонить или просите его позвонить вам. Не нужно, если вы не заинтересованы в дальнейших контактах лично с ним. Но в любом случае вы должны сказать, кто и откуда звонил, иначе вас могут заподозрить в желании получить «закрытую», информацию. Кроме того, не забывайте, что во многих офисах установлены аппараты с определителем номера звонящего.
5. Среди людей, часто ведущих телефонные разговоры, встречаются чересчур многоречивые. Как прервать монолог звонящего? Попробуйте использовать тот факт, что вас только слышат, но не видят. В этом случае вполне уместны следующие фразы (особенно, если они соответствуют действительности):
-
Простите, пожалуйста, мне звонят по второму телефону.
-
Хотел бы продолжить наш разговор, но через пять минут у меня совещание.
-
Извините, нас может прервать международный телефонный звонок. Лучше поговорим в другой раз.
-
К сожалению, у меня сейчас важная деловая встреча.
Для того чтобы окончательно убедить собеседника в вашем расположении к нему, добавьте:
-
Я позвоню вам в понедельник.
-
Позвоните, если ситуация изменится.
-
Давайте не будем надолго откладывать встречу.
Если вы не хотите продолжения контактов, а в ином случае не надеетесь на их продолжение, скажите:
-
Жаль, что не смог убедить вас.
-
Сожалею, что вы не станете нашим клиентом.
-
В любом случае желаю вам успехов.
-
Буду рад изменению ситуации.
6. Какие действия приводят к грубым нарушениям делового этикета? Самое грубое нарушение делового этикета – не перезвонить, когда вашего звонка (или прихода) ждут. Это необходимо сделать в течение рабочего дня, даже вечером, не откладывать на долгое время.
Серьезное нарушение этикета – заставлять ждать у телефона говорящего с вами человека, решая в это время свои проблемы «на месте». В этом случае даже извинения бывает не всегда достаточно. Лучше договориться о повторном звонке собеседнику через какое-то время.