Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дж.Каро - Английский для наших_4.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
31.10.2018
Размер:
502.27 Кб
Скачать

100 Глава 2 Условные предложения

Стоп. Так, да не так. Говоря, что после if идет именно PastIndf, мы удобства ради совершили небольшую подтасовку. Глагол после if идет вовсе не в PastIndf, а в форме Subjunctive.

Всем стало не по себе. И так-то мы, того и гляди, запутаемся во всех этих временах, залогах и наклонениях, а тут - нате вам - предлагают совершенно новый термин, о котором слыхом никто не слыхивал.

Спешу вас обрадовать: форма Subjunctive полностью совпадает с PastIndf, с одной-единственной оговоркой: все was меняются на were Лак что не будем забивать голову лишними терминами, а просто запомним: после if идет PastIndf, но вместо I was, he was, she was, it was полагается говорить I were, he were, she were, it were:

If he were more intelligent, I would discuss this with him.

К тому же, можно этого не делать. В деловых бумагах, на официальных переговорах и в процессе академических дебатов, разумеется, рекомендуется проделывать эту замену. В разговорной же речи подстановка were вместо was препоручается вашему собственному усмотрению:

If he was smarter, I would talk it over with him.

Последний вопрос: что делать с can? Рассуждаем. "Если бы я мог много заработать, я купил бы машину". У модальных глаголов не бывает PastIndf, но у них бывает просто Past. Значит,

If I could earn a lot, I would buy a car.

2.2. Второй if 101

Теперь переставим "мог бы" в другую часть1: "Если бы я много зарабатывал, я мог бы купить машину".

If I earned a lot, I...

И дальше начинаются те же муки, через которые мы уже проходили в первом if. Would can нельзя, can would - вроде тоже нехорошо. Если просто поставить would, не получится "мог бы", получится просто "купил бы". Если просто поставить can, то куда же делся would? Мы уже поняли, что would - самое главное в условном предложении, потому что он как раз выражает условность: "бы". Мы внимательно смотрим на первый if и думаем, нельзя ли как-нибудь сделать аналогично.

Можно. Только для того, чтобы увидеть эту аналогию, надо уяснить себе (или вспомнить, если кто-нибудь знал это раньше), что would - это тот же самый will, только в другом наклонении. В этом другом наклонении он выглядит страшно, у него появляются буквы -ould... А где они еще появляются?

Вот она, аналогия. В первом if был will, во втором стал would. В первом if был can, во втором стал... Ну конечно же, could. If I earned a lot, I could buy a car.

И наконец, поставим "мог бы" в обе части: "Если бы я мог заработать, я мог бы купить машину ".

____________ 1. Нет, не в "правую"! А в главное предложение вместо придаточного, где оно стояло в предыдущем примере.

102 Глава 2. Условные предложения

If I could earn a lot, I could buy a car.

Вы видите, что это - совершенно разные could? Первый, то есть тот, который стоит в придаточном предложении (после if) - это прошедшее время от глагола can. А второй (в главном предложении) - это уже условное наклонение _ того же глагола can. Но выглядят они совершенно одинаково.

Теперь мы можем наконец заполнить всю вторую графу, с примерами:

<div align="center">

Условие

По смыслу относится к

Придаточное предложение

Главное Предложение

нереальное

 

 

 

 

настоящем у времени  

  

 

 

 

 

If + PastIndf (was=>were)

would + bare Inf

could + bare Inf

could + bare Inf

If you went to the woods,

you would see the bear.

If I were you,

I wouldn't smoke so much.

If I could go abroad,

I could bring you postcards.

</div>

Ко второму if относится все то же, что и к первому, а именно:

а) главное и придаточное предложение можно менять местами: