- •1.1. Лексика чеської мови
- •2.1 . Спортивна термінологія
- •2.2. Сучасна чеська спортивна термінологія та її англійські паралелі
- •2.3. Особливості формування чеської спортивної термінології (на прикладі запозичень)
- •2.4. Назви осіб з питомими компонентами у чеській спортивній термінології
- •2.5. Назви видів спорту з компонентом –ball у чеській мові
- •2.6. Класифікації тематичних термінів
- •2.7. Класифікації з точки зору частин мови
- •2.8. Класифікації з точки зору словотворення
- •2.9. Класифікації з точки зору походження
- •2.10. Класифікації з стилістичної точки зору
2.7. Класифікації з точки зору частин мови
Отриманий матеріал в наступній частині розглядаємо з точки зору частин мови на іменник, дієслово і прикметник.
Substantiva (іменник) з точки зору мови розділений будовою створювати велику групу. Для іменників, ми створили три окремі підгрупи, а саме жіночого роду (feminina), чоловічого роду (maskulina) і середнього ((neutra). Особливі підгрупи будуть використовувати форму однини (singularia tantum) і форму множини (pluralia tantum) і невідмінювані ( nesklonná) слова.
Maskulina (чоловічий) - abonement, vlastní branky, aut, autsay armwrestling, aykidoist, horolezec, outsider, аrbitrb, akrobatyst, anorak, banán, boulerdrom, basketbal, biatlon, baseball, bungee-jumping, borderkros, balet, bouling, bodybuilding, bouldering, biker cross, baletchyk, beysdzhamper, beyser, biker, bordyst, boulinhist, bodybilding, veloservis, střelec, basketbal, biatlon, breykbol, biheyr, blayndsayd, beksayd, jízda na Kole, velotrial, volejbal, vergometr, wakeboarding, windsurfing, veykbordyst, veterán, volejbalový hráč, velotrialist, velokrosmen, házená, golf, golfista, brankář, házená, handicap, duatlon , dzhohhinh, potápění, dzhohher, driblování, draft, dzhybbinh, žokej, zorbinh, kajak, kiteboarding, kitesurfing, korfbal, cross, jízda na kajaku, carver, korfbolist, krosmen, kickboxers, kapitán, trenér, kajakář, loď, corner, soud, kiskflip, lyakross, laynsmen, motokros, motoekstrim, medailistka, maratónský běžec, match, motocykl matchbol, neopren, knockout, oceán, práce přesčas, paintball, paragliding, petanque, pilates, bazén, puls, parašutista, tvůrce hry, plavec, rafting, rock and roll, raftinhist, rekordman, rittberher, sprint, set, skateboarding, skate, skaydayvinh, snowboarding, snouskeytinh, softball, squash, snoubayk, snowblades, snowboard, skútry, stepper, skaydayvynh, vytrvalec, surfist, softbolist, sportovec, zátky, cportklub, skateboardisté, bruslaři, snowboarder, slalom, sprint, strečink, stávka, tie-break, tenis, tandem, test, triatlon, trenér, a to hned, teykvondist, triumfoval, trenažér , telemark, florbal, false start, fridayvinh, friskiinh, freestyl, fotbal, sportovec, forvard, florbolist, friborder, frirayder, fristaylist, fun, Fotbal, finn, finty, fitbol, forchekinh, mistrovství, střelec, junior, jachtař, jachting.
Feminina (жіночий) - akrobatika, ambice anatomie, okrová, arena, attack, aerobika, atletika, bundesliga, veloaerobika, gymnastika, Grand Prix, diskvalifikace, vzdálenost, dporzona, dzyudoyistka, jóga, capoeira, kallanetyka, kariéra, kvalifikace, kombinace, soustředění, line, liga, medailové, pozice parashutystka, rampa, regenerace, spelunking, cerfersha, tryatlonistka, školení, strojírenství, fyziologie.
Neutra (середній) - aikido, backcountry, derby, jiu-jitsu, karate, karate-do, kungfu, liebero, rodeo, flip, tae-bo, taykvondo, frisbee.
Singularia tantum (форма однини)- armwrestling, aphill, biheyr, wakeboarding, beysdzhampinh, windsurfing, dzhohhinh, potápění, driblování, dzhybbinh, zorbinh, curling, kaytbordinh, kitesurfing, jízda na kajaku, paragliding, petanque, play-off, skateboarding, rafting, skaydayvinh, skayserfinh, snowboarding, snouskeytinh, squash, skaydayvynh, Štipl-Cesena, fridayvinh, friskiinh, fair play.
Pluralia tantum (форма множини) - apresky, derby, in-line
Nesklonná (невідмінювані) – aikido, apresky, backcountry, warm-up, Grand Prix, derby, double play, jiu-jitsu, capoeira, karate, karate-do, kungfu, liebero, petanque, rally,street dance, tae-bo, frisbee, krok Mambo, fair play, frisbee.
Adjektiva (прикметники)- Прилягаючі імена творять передусім назви похідних . Серед поданих прикметників я знайшла там тільки один якісний прикметник.
artystychni, akrobatychni, draftovanyy, skupina profesionálů, rytmické, obchodní, řezbářství, speciální, sportovní, technické, triatlonne, fyziologické, extrémní
Verba (дієслово) –В дієслові, як і в прикметнику, ми зустрічаємо терміни,отримані з різних видів спорту або спортивної діяльності. Висновку досягають не тільки в професіоналізмі, але й в розмовній мові.
draftuvaty, folyty
Таким чином, з вказаних термінів переважну більшість представляють іменники, з яких найчисленнішою групою є чоловічий рід (maskulina) . Середній рід ( neutra) представляють в більшості випадків назви східних культур спорту та спортивних єдиноборств. Велика частина спортивної термінології складається з декількох слів опису, які складаються з запозичених термінів. Кілька термінів, запозичених з англійської мови зберегли первинний вигляд. Це особливо конкретні методи і прийоми екстремального спорту. Прикметники і дієслова, як уже згадувалося вище, з'являються переважно від похідної запозиченої назви спорту. В чеській мові існує в деяких термінах національного еквіваленту, найбільш переважне використання інтернаціоналізму. Навпаки, в четвертій підгрупі - визначення інструменту, одягу, спортивного обладнання майже не існує, а інтернаціоналізми домінують в національних назвах.