Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РОЗДІЛ 1.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
80.78 Кб
Скачать

2.7. Класифікації з точки зору частин мови

Отриманий матеріал в наступній частині розглядаємо з точки зору частин мови на іменник, дієслово і прикметник.

Substantiva (іменник) з точки зору мови розділений будовою створювати велику групу. Для іменників, ми створили три окремі підгрупи, а саме жіночого роду (feminina), чоловічого роду (maskulina) і середнього ((neutra). Особливі підгрупи будуть використовувати форму однини (singularia tantum) і форму множини (pluralia tantum) і невідмінювані ( nesklonná) слова.

Maskulina (чоловічий) - abonement, vlastní branky, aut, autsay armwrestling, aykidoist, horolezec, outsider, аrbitrb, akrobatyst, anorak, banán, boulerdrom, basketbal, biatlon, baseball, bungee-jumping, borderkros, balet, bouling, bodybuilding, bouldering, biker cross, baletchyk, beysdzhamper, beyser, biker, bordyst, boulinhist, bodybilding, veloservis, střelec, basketbal, biatlon, breykbol, biheyr, blayndsayd, beksayd, jízda na Kole, velotrial, volejbal, vergometr, wakeboarding, windsurfing, veykbordyst, veterán, volejbalový hráč, velotrialist, velokrosmen, házená, golf, golfista, brankář, házená, handicap, duatlon , dzhohhinh, potápění, dzhohher, driblování, draft, dzhybbinh, žokej, zorbinh, kajak, kiteboarding, kitesurfing, korfbal, cross, jízda na kajaku, carver, korfbolist, krosmen, kickboxers, kapitán, trenér, kajakář, loď, corner, soud, kiskflip, lyakross, laynsmen, motokros, motoekstrim, medailistka, maratónský běžec, match, motocykl matchbol, neopren, knockout, oceán, práce přesčas, paintball, paragliding, petanque, pilates, bazén, puls, parašutista, tvůrce hry, plavec, rafting, rock and roll, raftinhist, rekordman, rittberher, sprint, set, skateboarding, skate, skaydayvinh, snowboarding, snouskeytinh, softball, squash, snoubayk, snowblades, snowboard, skútry, stepper, skaydayvynh, vytrvalec, surfist, softbolist, sportovec, zátky, cportklub, skateboardisté, bruslaři, snowboarder, slalom, sprint, strečink, stávka, tie-break, tenis, tandem, test, triatlon, trenér, a to hned, teykvondist, triumfoval, trenažér , telemark, florbal, false start, fridayvinh, friskiinh, freestyl, fotbal, sportovec, forvard, florbolist, friborder, frirayder, fristaylist, fun, Fotbal, finn, finty, fitbol, forchekinh, mistrovství, střelec, junior, jachtař, jachting.

Feminina (жіночий) - akrobatika, ambice anatomie, okrová, arena, attack, aerobika, atletika, bundesliga, veloaerobika, gymnastika, Grand Prix, diskvalifikace, vzdálenost, dporzona, dzyudoyistka, jóga, capoeira, kallanetyka, kariéra, kvalifikace, kombinace, soustředění, line, liga, medailové, pozice parashutystka, rampa, regenerace, spelunking, cerfersha, tryatlonistka, školení, strojírenství, fyziologie.

Neutra (середній) - aikido, backcountry, derby, jiu-jitsu, karate, karate-do, kungfu, liebero, rodeo, flip, tae-bo, taykvondo, frisbee.

Singularia tantum (форма однини)- armwrestling, aphill, biheyr, wakeboarding, beysdzhampinh, windsurfing, dzhohhinh, potápění, driblování, dzhybbinh, zorbinh, curling, kaytbordinh, kitesurfing, jízda na kajaku, paragliding, petanque, play-off, skateboarding, rafting, skaydayvinh, skayserfinh, snowboarding, snouskeytinh, squash, skaydayvynh, Štipl-Cesena, fridayvinh, friskiinh, fair play.

Pluralia tantum (форма множини) - apresky, derby, in-line

Nesklonná (невідмінювані) aikido, apresky, backcountry, warm-up, Grand Prix, derby, double play, jiu-jitsu, capoeira, karate, karate-do, kungfu, liebero, petanque, rally,street dance, tae-bo, frisbee, krok Mambo, fair play, frisbee.

Adjektiva (прикметники)- Прилягаючі імена творять передусім назви похідних . Серед поданих прикметників я знайшла там тільки один якісний прикметник.

artystychni, akrobatychni, draftovanyy, skupina profesionálů, rytmické, obchodní, řezbářství, speciální, sportovní, technické, triatlonne, fyziologické, extrémní

Verba (дієслово) В дієслові, як і в прикметнику, ми зустрічаємо терміни,отримані з різних видів спорту або спортивної діяльності. Висновку досягають не тільки в професіоналізмі, але й в розмовній мові.

draftuvaty, folyty

Таким чином, з вказаних термінів переважну більшість представляють іменники, з яких найчисленнішою групою є чоловічий рід (maskulina) . Середній рід ( neutra) представляють в більшості випадків назви східних культур спорту та спортивних єдиноборств. Велика частина спортивної термінології складається з декількох слів опису, які складаються з запозичених термінів. Кілька термінів, запозичених з англійської мови зберегли первинний вигляд. Це особливо конкретні методи і прийоми екстремального спорту. Прикметники і дієслова, як уже згадувалося вище, з'являються переважно від похідної запозиченої назви спорту. В чеській мові існує в деяких термінах національного еквіваленту, найбільш переважне використання інтернаціоналізму. Навпаки, в четвертій підгрупі - визначення інструменту, одягу, спортивного обладнання майже не існує, а інтернаціоналізми домінують в національних назвах.