- •Предисловие ко второму изданию
- •Введение
- •Литература
- •Глава первая Греческие отцы и философия
- •1. Отцы-апологеты
- •Литература
- •2. Гностицизм II века и его противники
- •Литература
- •3. Александрийская школа
- •Глава I. Греческие отцы и философии 50
- •Глава I. Греческие отцы и философи
- •Глава I. Греческие отцы и философи
- •Глава I. Греческие отцы и философи
- •Глава I. Греческие отцы и философи
- •Глава I. Греческие отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •§ 12 «Об утешении философией», где в общих чертах изложено то же учение,
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II. Латинские отцы и философи
- •Глава II Латинские отцы и философи
- •Глава III. Каролингский расцвет: Xвек
- •Глава III. Каролингский расцвет: X век
- •Глава III. Каролингский расцвет: X век
- •Глава III. Каролингский расцвет: Xвек 150
- •Глава III. Каролингский расцвет: Xвек
- •Глава III. Каролингский расцвет: Xвек
- •Глава III. Каролингский расцвет: X век
- •Глава III. Каролингский расцвет: Xвек
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава IV. Философия в XI веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава V. Философия в XII веке
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VI. Восточные философские направлени
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VII. Греч, и араб, влияния в XIII в. И основание университетов
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава VIII. Философия в XIII веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX Философия в xiVвеке
- •Глава IX Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке 518
- •Глава IX. Философия в XIV веке 520
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке 532
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в xiVвеке 536
- •Глава IX. Философия в xiVвеке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава IX. Философия в XIV веке
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 546
- •Глава X Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 548
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 554
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 556
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 562
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 564
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 566
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 568
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 570
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 572
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 574
- •Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 576
Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков 556
вилось бы, если бы мы разговаривали со своим противником иначе, — и он
прав.
Петрарка умер в 1374 г.; Салутати умирает в 1406-м, но к этому времени
окончательная победа изящной словесности была уже обеспечена и не счесть
было ее защитников. Достаточно прочитать «Рай Альберти» («II paradiso
degli Alberti»), чтобы в этом убедиться. Кто бы ни был его автором,
Джованни да Прато или кто-то другой, описываемое им флорентийское общество
1380—1400 гг. наполнено писателями и художниками, которые живут духом
античности. Там находится и Салутати, любимый и уважаемый всеми, стилист и
мыслитель, чьи трактаты «О нашем времени и религии» («De saeculo et
religione») и «О роке и судьбе» («De fato et fortuna») доказывают, что
этот литератор в теологической дискуссии мог превзойти кого угодно. Слепой
органист Франческо дельи Органи, иначе называемый Франческо Лан-дини
(Landini, 1325—1397), написал курьезную латинскую поэму, опубликованную
Ве-селовским*, где Оккам энергично обороняется от невежд, которые нападают
на него во имя Цицерона и Сенеки, как будто Сенека и Цицерон когда-нибудь
мечтали проклясть диалектику — царицу всех искусств! Не только музыкант,
но и теоретик музыки, Лан-дини представляет здесь культуру свободных
искусств. Возле него—теолог Луиджи Мар-сили (ум. в 1394), которого
Петрарка просил, кстати сказать, напрасно, написать опровержение на этого
взбесившегося пса — Аверроэса. Марсили — большой любитель поговорить,
способный часами проповедовать или просто разговаривать в церкви Святого
Духа во Флоренции или у своих друзей, дословно цитируя Цицерона, Вергилия,
Сенеку и многих других. В прозе и в стихах его упрекали за то, что он
преподавал теологию в женской аудитории. Автор трактата о «Ничтожности
человеческого существования», сам Марсили был очень набожным августинцем,
но его литературная культура делала его невыносимым для монахов монастыря.
Вмешалась Синьория Флоренции:
4 сентября 1388 г. она постановила, что, если непрестанные преследования,
жертвой кото-рых был Марсили, не прекратятся, она сама непосредственно
займется этим делом. Аналогичная ситуация будет непрерывно возникать в
других монастырях вплоть до XVI века, и эти недоразумения принесут много
горечи и несчастий. Здесь невольно вспоминаются Эразм, Рабле и немало
других монахов, для которых монастырская атмосфера вскоре станет
удушливой; далее мы увидим причину этого.
Вокруг стареющего Салутати уже появляются молодые люди, чье творчество
прославит начало XV века. В первом ряду учеников, воспитанных и обученных
под наблюдением Салутати, которого они назовут patrem suum et praeceptorum
suum**, находится Леонардо Бруни д'Ареццо (Аретино; d'Arezzo, Aretino,
1369—1444)***. Если бы он знал греческий, если бы он глубоко исследовал
латинских авторов — поэтов, ораторов и историков, он создал бы великое
творение. Ученик Хрисолораса в греческом, далее он самостоятельно
совершенствуется в этом языке и переводит небольшой трактат св. Василия «К
молодым людям, о способе извлечения пользы из греческой литературы».
Законченный до 1403 г., перевод был посвящен Салутати. Причина этого легко
угадывается, но Бруни сам объяснил ее в «Посвящении» своего произведения.
Дело в том, что из всех сочинений Василия именно это могло более всего
благоприятствовать делу, которое среди посвященных называют «nostra
studia»****. Бруни добавляет: «Я делал этот перевод тем охотнее, чем
больше желал его неудачи под воздействием этого великого человека, а также
лени и испорченности тех, кто выставляет на позор изучение наук о
человечности (studia humanitatis) и думает, что их нужно ненавидеть».
Короче, Василий и Августин — греки. Впоследствии Бруни перевел много
греческих произведений, в особенности жизнь Марка Антония Плутарха,
«Предисловие» к которому содержит немало интересных сравнений гре-
557
1. Возвращение литературы в Италии
ческого и латинского языков; «Федона», «Критона», «Горгия» часть «Федра» и
«Писем» Платона; «Никомахову этику» и «Политику» Аристотеля и, наконец,
то, что он знал в переводах, но желал снова перевести на лучшую латынь,
чем та, что у Вильгельма из Мёрбеке. Нападки, с которыми он обрушился в
своем «Предисловии» к переводу «Этики» на переводчика-доминиканца XIII
века, вызвали интересную дискуссию между ним и епископом Бургоса Алонсо
Карфагенским (Alphonsus a Sancta Maria, ум. в 1456), вставшим на защиту
старого перевода и сделавшим это очень умно (ок. 1430). Алонсо не владел
греческим, зато знал и понимал Аристотеля намного лучше, чем Бруни,
который греческий язык знал. Епископ с интересом перечитал главы, где ясно
выступали новые термины, и понял, что термины, выбранные Бруни, хотя и
более латинские, нежели эллинистские варваризмы Мёрбеке, однако философски
недостаточные и даже неточные. Поскольку речь шла о философском
произведении, то стало очевидным, что именно там узел проблемы. Бруни в
своем ответе немало позабавился над человеком, который хочет научить его
греческому, не зная этого языка, и нужно признать, что он был в выгодном
положении, но не до такой степени, как он представлял.
Среди произведений самого Леонардо Бруни одним из наиболее поучительных
является трактат «О научных и литературных занятиях» («De studiis et
litteris»), написанный между 1422 и 1429 гг. для Баттисты Малатес-ты,
невестки того самого Малатесты, который в Мантуе свалил в Минчо статую
Вергилия. Определяя для нее подлинное знание, Бруни поясняет, что он не
пребывает в атмосфере вульгарной эрудиции и тем самым смущает профессоров
теологии («Eruditionem autem intelligo поп vugarem istam et perturbatam,
quali utuntur ii, qui nunc theologiam profitentur»*), но, скорее, обладает
этим узаконенным и свободным знанием, которое объединяет литературный
талант и научное понимание вещей («sed legitimam illam et ingenuam, quae
litterarum peritiam cum rerum scientia conjungit»). Модели, о которых он
мыслит, далеко опережают всяких Лактанциев, Августинов и Иеронимов —
«summis profecto theologis ас perfectis in litteratura viris»**. Ho даже
среди таких образцов есть один, которого Бруни предпочитает иным — это
чистый цицеронианец Лактанций, vir omnium Christianorum proculdubio
eloquentissimus***. Впереди всех этих язычников стоит Цицерон, затем
следует Вергилий, «decus ас deliciae litterarum nostrarum»****, за ним Тит
Ливии и Саллюстий и, наконец, прочие, — каждый на своем месте. В этой
учебной программе для образованных женщин опущены собственно философы,
поскольку поэты вмещают в себя всю мудрость. У Вергилия мы читаем:
«principio caelum ас terras camposque liquentes»*****, тем не менее,
замечает Бруни, «quern philosophum поп contemnimus?»****** Предвидя
непримиримую оппозицию всегда готового к борьбе старого Малатесты,
который, «раз он однажды утверждал, что не следует читать поэтов, будет
упорствовать в своем заблуждении до самой смерти», Бруни берет на себя
труд показать, какие прекрасные образцы женщин можно найти у античных
писателей. Разве Пенелопа и Альцеста — не примеры для подражания? Верно,
Венера и Дафна — не лучшие образцы, но в любом случае Библия содержит не
больше добрых примеров. Что сказать о Самсоне и Далиле, о дочерях Лота, о
царях Давиде и Соломоне с их сонмищем наложниц? Однако мы читаем Библию —
почему же нам не прочесть «Энеиду»? То, что вызывает восхищение в Энее и
Дидоне, — заслуга не сюжета, но гения поэта. Значит, у поэтов есть нечто
доброе, если знаешь, что их рассказы — это бесценные басни и притчи? Нет
ничего легче, чем заняться ими. Но в Библии, где есть возмутительные
рассказы, они истинны: на них необходимо обратить внимание. Оставим в
стороне поэтический плебс — сатириков и комедиантов, но у Вергилия, Сенеки
и Стация, которые ее не читали, ничего не недостает: «пес summum speret
cui haec pars desit»*******.
558 Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков
Мы, безусловно, вступили в новый мир, но путем длительной эволюции, а не
революции. Петрарка возродил латинскую литературу под покровительством
Августина, а Бруни, в свою очередь, снова ввел в обращение греческую
литературу под покровительством Василия. Первый расцвет эллинизма,
торжественно ознаменованный Петраркой, расширил движение, не внеся в него
никаких искажений. Сам Бруни не хотел, чтобы Аристотель пострадал от
дурного применения со стороны философов и теологов. Его сочинение «Жизнь
Аристотеля» («Vita Anstotelis») страстно защищает последнего не только как
автора трактатов «Риторика» и «Поэтика», но и как стилиста. Верно,
«Диалоги», столь восхваляемые Цицероном, утрачены, но «Никомахова этика» и
сама «Метафизика» остались образцом философского стиля. Прочтите их в
переводе Боэция — это великолепно. Если к нему присовокупить Платона, то
мы получим «scientia rerum»*, которую отцы Церкви, в особенности
Лак-танций, считали весьма удачно сопряженной с диалектикой. Если
Петрарка, Салутати и Бруни были новаторами, сами они считали себя
традиционалистами. Когда стареющий Салутати хвалил молодого Бруни за то,
что тот не придал произведению «нелепость со-временности» («поп enim
modernorum ineptiis lubricas»), не нужно обманываться относительно смысла
слов: «современность» — это схоласты, философы и теологи.
Таким образом, мы видим, что в Италии с конца XIV века сложилась группа
образованных людей, которые требовали совершенно иной культуры, нежели
культура парижских школ. Сам Петрарка был клириком, и он среди этих друзей
изящной словесности встречал не одного монаха, но ни Боккаччо, ни
Салутати, ни Бруни не были церковными людьми. Ни один из тех, о ком мы
рассказывали, кажется, не строил ни малейших замыслов против христианской
религии: Салутати был очень набожным человеком, Бруни—явно менее набожным,
и если даже можно предположить, что среди них были
настоящие язычники, которых осторожность принуждала к молчанию, подобное
ние не оставило никаких следов. Говорит здесь о группе можно только в
весьма при близительном смысле. Утомленные диалектической теологией в
учебных заведениях или просто чуждые ее влиянию, все эти люди выработали
идею культуры, по своему су. ществу литературной и философской, основанной
на наследии ораторов, поэтов и философов античности, не исключая
Аристотеля, но связывая ее с Платоном. Все они обладали живым чувством
красоты в искусстве письма, сохраняя при этом большую свободу в применении
правил, которые они создали, стремясь приблизиться к классическим
образцам. Их искусство — в сущности искусство подражания. Чтобы отметить
исключительное положение Петрарки в этой группе, надо сказать, что в
красноречии он равнялся Цицерону, а в совершенстве — Вергилию. Сказать так
— значит сказать многое, и это вовсе не предполагает, что подобное о нем
говорили или говорили ему самому; но это указывает на правило, или мерило,
которым все измерялось в мире, называвшемся «nostra studia». Единодушную
относительно великолепия классиков группу глубоко разделяли ссоры между
почитателями «древности» и сторонниками «современности». Ибо нельзя
забывать, что быстрое развитие в Италии классических исследований
относилось к литературе на народном языке — обстоятельство, которого
опасались как фатального. Наряду с классицизмом людей благородного
происхождения, таких, как Боккаччо и Салутати, не считавших, что
восхищение Вергилием заставляет презирать Данте и Петрарку, появился
классицизм эрудитов, а вскоре — и педантов, для которых все написанное не
на латыни и не на греческом не заслуживало ни написания, ни чтения.
Франческо Ринуччини (Rinuccmi, 1350—1407) в своем сочинении «Инвектива
против клеветников на Данте, на мессира Франческо Петрарку и мессира
Джованни Боккаччо» протестует против тех, кто назы-
559
1 Возвращение литературы в Италии
вает произведение Петрарки «О прославленных мужах» («De viris
illustribus») произведением «постного арлекина» и говорит, что Данте хорош
для сапожников. Особенно Ри-нуччини жалуется на некоторых приверженцев
грамматики, использующих ее для устранения всех других свободных искусств,
рискуя потерять и самое ценное в самой грамматике. Эти болтуны занимаются
поисками того, сколько дифтонгов было у древних, и задаются вопросом,
почему в итальянском языке их только два. Кажется, их интересуют только
книги Тита Ливия, причем те, которые мы утратили. Впрочем, это прекрасная
тема для литературных дискуссий, особенно если в «Диалогах с Петром
Гиструмом» («Dialogi ad Petrum Histrum») Леонардо Бру-ни мы увидим, что
Никколо Никколи последовательно поддерживает оба противоположных тезиса.
Поскольку все эти люди любили классику, они собирали античные произведения
— сначала Петрарка, потом Боккаччо, дожидаясь времени, тогда уже близкого,
экспедиций Поджо Браччолини (Bracciolini, 1380—1459)* в библиотеки
Швейцарии, Германии, Франции и даже Англии. То было время «открытия
классиков», хотя, конечно, «открытие» заключалось лишь в обнаружении
рукописей, скопированных и хранящихся в средневековых библиотеках,
рукописей, из которых некоторые были потеряны, а другие нередко исправлены
согласно канонам средневековой латыни, отнюдь не бывшей латынью древних
авторов. Кстати, имя Поджо Браччолини нас как бы предупреждает о том, что
некоторые гуманисты XV века меньше пребывали у алтаря, чем их предки.
Салутати видел, что они приходят: «Nimis defertis et ceditis vetustati»**,
— писал он о Поджо и о своем друге Джо-ванни д'Ареццо. К этому он добавил:
«Что касается меня, то из евангелистов я предпочитаю Иоанна; из апостолов
— Павла; но из учителей Церкви я предпочитаю Августина. А у вас, дорогие
друзья, есть ли такой язычник, которого вы бы предпочли Августину?
Какой-нибудь философ, оратор или поэт?
Что до меня, то я ставлю Августина гораздо выше Платона, Аристотеля,
Цицерона, Вергилия и Варрона». И не только Августин, не только Петрарка, а
самый убогий христианин — выше всех этих великих людей. Чтобы узнать, что
мир не вечен, что Бог всемогущ и свободен, что душа не умирает вместе с
телом, что удовольствие не является конечной целью жизни, — достаточно
быть христианином. Так хороша была — при определенных серьезных нюансах в
убеждениях — прочная уверенность образованных людей XIV века, вновь
обретенная после смерти Боккаччо. Но когда Салутати спрашивает юного
Поджо, которого он любил как сына: «Вы понимаете, куда вас может завести
ваше упрямство, — вас, отрицающего истину, которая не может быть
доказана?», этот тревожный вопрос возвещает о моменте, когда многие не
будут больше сохранять классическую культуру вне теологии отцов Церкви.
«Doctrina enim magna ex parte ad profanos translata est, unde, ut
plurimum, iniqui-tatis evasit et lasciviae instrumentum»*** —
меланхолически констатирует Марсилио Фичино****. Его «Платоновское
богословие» («Theologia platonica») будет поддерживать во Флоренции Медичи
идеал Флоренции Салутати, однако уже в новых условиях. Впервые после эпохи
отцов Церкви конф-ронтирующая с языческой культурой, родившейся на почве
Италии, христианская культура средних веков займет оборонительную позицию.
Началась новая фаза ее истории.
ЛИТЕРАТУРА
Возвращение светской литературы в Италии: Toffanin Gius. Storia
dell'Umanesimo dal XIII al XVI secolo. Napoli, 1933; Sapegno Nat. II
trecento. Milano, 1934.
Петрарка: Francisci Petrarchae Opera omnia. Basileae (Basel), 1581;
Capelli L. M. De sui ipsius et multorum aliorum ignorantia. P., 1906
(имеется французский перевод этой работы (перев. Julietta Bertrand): Sur
ma propre ignorance et celle de beaucoup d'autres. P., 1929); Nolhac P.
de.
560 Глава X. Возвращение светской лит-ры и итоги философии средних веков
Petrarque et l'humanisme. 2е ed. P., 1907, vol. 1—2; Cochin H. Le frere de
Petrarque et le livre du Repos des religieux. P., 1903; Robinson J. H.,
Rolfe H. W. Petrarch, the First Modern Scholar and Man of Letters. 2. ed.
N. Y., 1914; Tatham E. Francesco Petrarca, the First Modern Man of
Letters. L., 1925— 1926, vol. 1—2.
Боккаччо: Genealogie Johannis Boccacii. P., 1511.
Салутати: Novati Fr. Epistolario di Coluccio Salutati. Roma, 1891—1911,
vol. 1—5; Martin Alfred von. Mittelalterliche Welt- und Lebensan-schauung
im Spiegel der Schriften Coluccio Salutatis. Munchen, 1913.
Доминичи: Coulon Remi. Johannis Dominici, Cardinalis Sancti Sixti Lucula
Noctis. P., 1908 (введение представляет собой ценное резюме всего
конфликта).
Флорентийская группа: Giovanni da Prato. II Paradiso degli Alberti, ed
Wesselofsky Alessandro. Bologna, 1867, vol. 1—3 (in 4 tomi); Ellingwood
Leonard. The Works og Francesco Landini // Publications of the Medieval
Academy of America, N 36.
Леонардо Бруни: Leonardi Arretini Epistolarum libri VIII. Florentiae,
1741; Beck Franz. Studien zur Lionardo Bruni. Berlin; Leipzig, 1912; Baron
Hans. Leonardo Bruni Aretino: humanistisch-philosophische Schriften mit
einer Chronologie seiner Werke und Briefe. Leipzig, 1928; Birkenmajer
Alex. Der Streit des Alonso von Cartagena mit Leonardo Bruni Aretino //
Vermischte Unter-suchungen zur Geschichte der mittelalterlichen
Philosophic Miinster, 1922, S. 129—210.
2. ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ
ВО ФРАНЦИИ
Движение, связанное в Италии с личностью и творчеством Петрарки, движение,
напоминающее литературу в длительном изгнании, во Франции зародилось при
других обстоятельствах, которым она обязана своим духом, сильно
отличающимся от итальянского. Одной из сил, наиболее эффективно работающих
в пользу новой литературы, была резкая оппозиция непрерывной чере-
ды теологов и новым методам, и духу схоластической теологии. У этих
теологов было два папы. Исключительно ради доказательства напомню об этой
ситуации. 21 декабря 1247 г. Эд из Шатору (Chateauroux), легат папы
Иннокентия IV, направил магистрам и студентам Парижского университета
письмо, призывающее их стать на стражу против тех, у которых зуд в ушах
вызвал алчное желание слушать все подряд, — не истину, но всегда
что-нибудь новое. Кого и что он под этим подразумевал? Тех, кто
рассматривал логику как теологию, а теологию как логику: «logici
theologice et theologi philo-sophice in suis disputationibus...
procedentes»*. Отвратить парижских преподавателей от этих методов значило
непременно привести их к разрыву двух дисциплин, что и произошло в XIV
веке, и с помощью неизбежного контрудара восстановить теологию отцов
Церкви во всей полноте их прав. Как вернуться к отцам, не возвращаясь к их
культуре? В Италии Петрарка ушел от Цицерона к Августину; во Франции
Августин вскоре приведет Цицерона.
Когда папы на подобном языке обращались к Парижскому университету, они не
говорили в пустоту. С 1244 г. тот же самый Эд из Шатору, который тогда был
канцлером университета, объявил: «Многие не принимают всерьез речей
теологов и отцов Церкви, но речи язычников считают превосходными,
продаваясь таким образом грекам, то есть философам».
Преподаватель-доминиканец Иоанн из Сен-Жиля (de Saint-Gilles, ум. после
1258) сурово порицал тех, кто «придя к теологии, почти не способен
отделить ее от других наук, как видно на примере людей, которые не могут
отказаться от Аристотеля, заменяя золото мишурой, иначе говоря
философскими вопросами и мнениями. Некоторые хорошо изучили духовный язык,
то есть теологию, но совершают вандализм, искажая ее философией. Тот, кто
изучил метафизику, всегда будет говорить о точках и линиях в теологии».
Помимо этого, вспомним «диких животных», на которых жало-
561
2. Возвращение литературы во Франции
вался Альберт Великий, и тогда мы согласимся с точным заключением П.
Мандонне относительно общепринятой в схоластической философии линии
поведения: «Поэтому люди из монастырей и теологи вообще будут сохранять
решительную оппозицию и едва ли способны сложить оружие в течение
столетия. Единственным исключением будет особая среда школ народных
искусств, особенно в Париже, и философско-теологичес-кая школа, основанная
Альбертом Великим и Фомой Аквинским; то есть среда интенсивной
рационалистической культуры займет явно благожелательную позицию, однако
со значительными ограничениями для упомянутых здесь заведений и, может
быть, для большинства других».
Столь активная в тот самый момент, когда новые теологические направления с
триумфом побеждали в Париже, эта оппозиция не должна была разоружиться в
течение XIV века. Вентурин из Бергамо, друг Таулера, писал одному
доминиканцу из монастыря в Страсбурге: «Хлеб и вино — это теология; твой
орден, пренебрегающий ею и без всякой пользы занимающийся философией, —
это камень». Так же мыслил голландец Гер-рит Гроот (Groot, Gerardus
Magnus, 1340— 1384); вспоминая Парижский университет, где он слушал
Буридана и Орема, Гроот остерегался магистров искусств. Он был решительным
сторонником старых преподавателей (antiqui) в противовес «novi et moderni
doctores». Молодому человеку, спрашивавшему Гроота, стоит ли ему ехать
учиться в Париж, он отвечал, что там этот человек рискует утратить веру и
нравственность — и ради чего? Вообразите, что Парижский университет
посетили Тит Ливии, Цицерон, Сенека или Плиний: поняли бы они латынь, на
которой там говорят? Париж потерян для философии; оттуда по всему миру
распространяются ереси, и зло достигло там таких размеров, что невозможно
ожидать излечения от реформы, организованной внутри университета, — но
только вне его. В духовных резолюциях Гроота легко увидеть, каким
духом вдохновлялся он сам: беречь веру Церкви во Христа, веровать в
Священное Писание в том виде, в котором его истолковали древние отцы, жить
согласно Евангелию в целомудрии и бедности, не тратить свое время на
геометрию, арифметику, риторику, диалектику, грамматику, поэзию и
астрологию; короче говоря, избегать всех наук, помимо морали, к которой
самые мудрые из древних, Сократ и Платон, по сути привели философию. И
еще: не изучать никаких наук, приносящих прибыль, таких, как медицина,
гражданское и каноническое право; учась, никогда не добиваться ученой
степени в теологии («item nunquam studetis ad capiendum gradum in
theologia»); знать, что корень нашего учения — это прежде всего Евангелие
Христа и что это — зеркало нашей жизни, «quia ibi est vita Christi»*;
затем изучать Жития отцов-пустынников, Послания Павла и других
канонических апостолов и Деяния апостолов; потом — книги о набожности,
такие, как «Беседы с самим собой» («Soliloques») Августина и различные
трактаты св. Бернарда или представителей его школы; наконец, Ветхий Завет,
причем его исторические книги нужно читать только после книг учительных.
Короче, это типичный случай «de reductione omnium ad vitam monasticam»**,
и если бы данная программа не благоприятствовала изучению классики, она
была бы в высшей степени разрушительной для схоластической культуры,
причиной ее изгнания и главным препятствием к ее возвращению.
Этими сведениями мы обязаны трактату «Житие Герарда Великого» («Vita
Gerardi Magni») Фомы Кемпийского (1380—1471), испытавшего очень глубокое
влияние Гроота. В течение примерно шести лет жизнь Фомы была связана с
«Братьями совместной жизни»; учеником этого братства станет впоследствии
Эразм. Был ли Фома автором «Подражания Христу»*** или нет, но его
животворил тот же дух, и каждый знает, что сказано в этой книге о
диалектике: «Et quid curae nobis de generibus et speciebus? Cui