Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

философия / Учебники / Энциклопедии / Латино-англо-русский словарь философских терминов

.html
Скачиваний:
12
Добавлен:
24.07.2017
Размер:
302.1 Кб
Скачать

Glossarium

ЛАТИНО-АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ФИЛОСОФСКИХ ТЕРМИНОВ В предлагаемом, весьма неполном, словаре средневековых философских терминов сделана попытка передать содержание терминов, большая часть которых использовалась и в античную эпоху, в том их смысле, в каком они употреблялись средневековыми мыслителями. Для этого использовались и оригинальные непереведенные на русский язык тексты средневековых философов и теологов, и главным образом те произведения, которые помещены в Антологии. Раскрытие терминов связано с определенной авторской концепцией понимания средневековой философии как уникальной, несводимой к рецепциям античной или нововременной философии. При составлении глоссария использовались следующие: R. Eisler. Wцrterbuch der Philosophischen Begriffe. Bd. 1-3. Berlin, 1930; Friedrich Ueberwegs Grundriss der Geschichte der Philosophie. Bd. 2. Base/Stuttgart, 1967; Неретина С. С. Опыт словаря средневековой культуры//Благо и истина: классические и неклассические регулятивы. М., 1998. A

ABLATIO - denial - отрицание. ABSOLUTE (absolutely) - абсолютно; имеет разнообразные значения: атрибут является абсолютным (в противоположность относительному), когда он касается всех представителей данного рода; атрибут является абсолютным или неразложимым, когда он касается самого субъекта, не как относящегося к чему-то другому, но как являющегося самим собой; слова отличаются абсолютно, когда они обозначают различные вещи, и незначительно, когда они означают одну и ту же вещь, но в различных отношениях; в столь различных смыслах понятие противостоит понятиям , , , , в пространстве и во времени. ABSTRACTIO (abstraction) - абстракция, мысленное выделение неких сторон вещи из ее целостности; нечто, взятое отдельно от вещи, с которой оно неразрывно связано, что и означает: взятое абстрактно. По Боэцию, (Боэций. Комментарий к Порфирию, с. 26-27). Абстрактным является процесс образования универсалий. Петр Абеляр предваряет проблему универсалий: (Логика , с. 86-87). По Фоме Аквинскому, (Sum. Theol. 1, q. 40, a. 3 concl.). ABSTRACTIVUM - abstractive - абстрактный; по мнению номиналистов, в частности - Оккама, абстрактное рациональное знание - это знание, которым вещь постигается не сама по себе, но через роды и виды других вещей, это знание, противостоящее интуитивному знанию, которым вещь постигается сразу как она есть. ACCIDENS (accident) - акциденция, случай, случайность; один из способов различения; привходящий признак предмета, и который может, если не в действительности, то и присутствовать и отсутствовать в субъекте, не уничтожая его (Боэций. Комментарий к Порфирию, с. 75, 103). В трактовке Боэция Аристотель собрал воедино 2 наивысших рода: субстанцию и акциденцию, которую в свою очередь разделил на 9 родов (что вместе составило 10 категорий). В качестве рода акциденции равноправны с субстанциями, хотя между ними нет ничего общего, кроме имени: о каждом из них можно сказать, что они есть (там же, с. 11). Бытие, таким образом, оказывается вынесенным за скобки любой категории, что принципиально изменило роль акциденции: она становится полностью причастной бытию, поскольку (там же, с. 12). Акциденции бывают неотделимыми (курносость, шрам) и отделимыми (двигаться, спать). Отделимые акциденции называются общими отличительными признаками, неотделимые - собственными. Те и другие производят инаковость вещи, но не создают чего-либо другого. Отделимые и неотделимые акциденции бывают привходящими по природе (высокий рост) или по воле (прогуливаться, бежать). Анализ акциденций тесно связан у Боэция с идеей эквивокации, или двуосмысленности (см.), а также с анализом определения и описания вещи, которые представляются равноправными. Соответственно этот анализ связан с анализом предикации вещей через род, вид (необходимые для определения), а также собственный и отличительный признаки (необходимые для описания). Смысл этого анализа у Порфирия: сказуемые большей предикации сказываются обо все меньших (род - о видах и отличительных признаках, отличительный признак - о видах и индивидах, вид - об индивидах, собственный признак - о видах и индивидах, привходящий признак о видах и индивидах - , присущая единичному ворону, переносится на ворона как вид). Смысл анализа у Боэция: . Равными по предикации сказуемыми оказываются у него род и акциденции. Если род как универсальное понятие сказывается обо всем нижестоящем, то акциденция, стоящая над отдельными индивидами, сказывается также о вышестоящих сказуемых, то есть собственном и отличительном признаках, виде и роде как универсальном понятии. (там же, с. 108). У Порфирия речь шла о прямой предикации, у Боэция - о косвенной или обращенной. Самый, казалось бы, ненадежный признак - акциденция - оказывается не меньшим засвидетельствованием универсальности вещи, чем родо-видовые предикации, описание оказывается не менее точным, чем определение. Сравн. PRAEDICABILIS, SUBSTANTIA, PER SE. ACCIDENTALITER - accidentally - случайно, акцидентально; вещи различаются случайно, когда их отдельные представители относятся к одному и тому же роду, как например, Сократ и Платон. Субстанция проявляется случайным образом через соприкосновение, как одежда на человеке, она проявляется как движущая сила изменчивости, как ангел по отношению к телу, в котором он воплощается. Противоположно понятиям сущностно, субстанциально. ACCIDERE - to happen - случаться; в том смысле, что случайные качества проявляются в субстанциях, по существу не сказываясь на них, не перерождая их. ACCIPERE - to receive or undertake - получать или подвергаться; в частности, по Ансельму, получать от Бога; следовательно быть обусловленным тем, от кого каждый получает свое существование. ACTIO - action - действие; более точно актуализация силы, так как существование есть актуализация субстанции или сущности. Следовательно, противопоставляется страданию. По Фоме Аквинскому (Sum. Teol. 1, q. 41, a. 1, ad. 2; а также ad. 3, and 1, q. 42, a. 2 concl.): "Действие уже по определению указывает на происхождение движения как движение, осуществляющееся под воздействием чего-то, называется страданием, так и само движение, раз оно исходит из чего-то другого и ограничено тем, что изменяется, называется действием. Следовательно, если движение привносится откуда-то, действие означает не что иное, как порядок происхождения, в соответствии с которым, нечто развивается из некоторой причины или принципа в то, что исходит из этого принципа". Иногда действия делят на два вида, одни действия имеют выход во внешнюю материю, как например, нагревание или высыхание; действия другого рода совершаются в деятеле, например, мышление, ощущение, желание; различие между двумя видами бытия состоит в том, что первый не является принадлежностью изменяющегося вещества, но относится к вещи, подверженной изменению, действия последнего вида имеют отношение к самому деятелю. Итак, последний вид, имеющий отношение к веществу, называется actio, а первый вид - factio.- Оба вида являются процессами. Сравн. factio, operatio. ACTUS - act, actuality - акт, действительность, состояние, реальность; и то, и другое обозначают процесс (действие) как акт мышления или веры (по Оккаму); акт в этом смысле это нечто вторичное, противостоящее силе или способности, которые являются его непосредственным принципом, и благодаря которым осуществляется процесс; или то, что предопределяет вещи и делает их, например, душа является действительностью, совершенством и энтелехией тела, и в этом смысле формальной реальностью. Поэтому иногда акт рассматривается как сущность и существование вещи; и в этом смысле есть ничто иное, как существующее, как сущностный акт. AD ALIQUID - relative to something - относительно чего-либо; с этим связана четвертая из 10 категорий - отношение (relatio, proportio). По Фоме Аквинскому, отношение есть взаимосвязь двух сравниваемых вещей на основании их сходства или различия (Thomas Aquinas. De Trin., pr. 1, 2 ad 3). ADAEQUATIO - adequation, commensuration - приравнивание, соразмерность, соответствие двух количеств, попытка установления тождества, например, слова и вещи; внутреннее стремление к равенству, противопоставленное стремлению к внешнему сходству. Так, истина есть соотвествие вещи и мышления. Соответствие вещи и слова о вещи является одним из важнейших суждений Роберта Гроссетеста, Фомы Аквинского и др. об истине. Тесно связано с идеей причастия (см. communio). По Роберту Гроссетесту, истинное соответствие есть соответствие слова во внутренней речи и вещи, в противовес соответствию внешнего слова и вещи. Соответствие в первом смысле означало бы тождество слова и вещи и было бы самой истиной (Роберт Гроссетест. Об истине, с. 7-8). ADAEQUABILITAS - adequability - адекватность. AENIGMA - загадка как способ представления и познания мира в Средние века; литературный жанр вопросов и ответов, построенных по принципу замедленной метафоры, каламбура или параллелизма; опосредование между миром Божественным и человеческим, которое не выражается чисто логически, но тропо-логически (см. TROPUS): на профанном уровне мир казался загадочным и замысленным, на сакральном - чудесным; попытка обнаружить за видимой оболочкой вещей элемент невидимый, но не менее реальный (мир существовал в диалектическом сопряжении загадки-отгадки, при котором любая отгадка предполагала загадку, но загадка не всегда предполагала отгадку в силу непостижимости истины); тесно связана с идеей причащающего или верующего разума, поскольку осуществляет перенос качеств с творческого субъекта на сотворенную вещь. Многие средневековые загадки, построенные в форме новелл (), предполагают триаду: отец, дочь и претендент, где отец есть знак непричастности, основание само по себе, позволяющее другим постигать себя, дочь - знак причастности, или возможность обоснования, выраженное в испытании, которое позволяет претендентам участвовать в объекте притязаний, претендент - ищущий или взывающий к обоснованию, участвующий в его поисках в разной степени. Загадка есть также результат логических разделений. Рассуждая о 5 сказуемых (род, вид, собственный, отличительный и привходящий признаки), Боэций пишет, что вопреки Порфирию, который строит родо-видовое древо по принципу нисхождения (), можно эти 5 сказуемых рассмотреть не только как , но и . Если, например, , то (Боэций. Комментарий к Порфирию, с. 107-108). В итоге предложение (определение) оказывается составленным из многочленных заменителей подлежащего (сказуемого) обычой речи (), что и есть загадка. Обнаруживается способ переключения логического в тропо-логическое. AEQUALITAS - equality - равенство; вещи равны тогда, когда они согласуются в количестве; это может происходить двумя путями: по размерам и по сущности, так количество бывает двух видов: модальным и сущностным. По Фоме Аквинскому (Inlib. 1 Sent. d. 19, q. 1, a. 1sol.): Поскольку равенство основано на единстве количества, оно одно и тоже для вещи: быть равной чему-то еще или иметь свое количество; это одно и то же: быть подобной чему-то, либо иметь свое качество>. Равенство вещей может быть количественным (по закону коммутативности) или пропорциональным (по закону дистрибутивности). Поскольку пропорциональность есть равенство пропорций, то принципиальным из двух словоупотреблений является строгое определение, согласно которому те вещи равны, у которых одинаковое количество, равенство является родом пропорции, т. к. само равенство есть пропорция вещей, имеющих единое количество. Сравн. SIMILITUDO, QUANTITAS, ANALOGIA, PROPORTIO, AEQUIPARANTIA. AEQUIPARANTIA - comparison, equiparance, equivalence - сравнение, эквивалентность, равнозначность; включает все симметричные отношения, в которых обе крайности обозначаются одинаково, как отношения сходства и равенства; противопоставляется RELATIO DISPARANTIAE, всем асимметричным отношениям, в которых противоположные стороны обозначаются различным образом, как например, отношение отца и сына, большего и меньшего. AEQUALITAS AEQUIPARANTIAE - comparative equality - сравнительное равенство, основанное на абсолютной количественной определенности: отношение, существующее между двумя количествами одной и той же меры, как например, равенство двух ярдов двум ярдам, противопоставляется AEQUALITAS PROPORTIONIS, пропорциональному равенству, например, равенству пальцев руки, . (Thomas, In lib. IV Sent. d. 32, q. 1, a. 4 sol; сравн. также In lib. IV Sent. d. 32, q. 1, a. 3 sol.). AEQUIVOCUM - equivocal - соименное; . (Aristotle, Cat. 1, 1a); так является и созвездием, и животным. Сравн. UNIVOCA. AEQUIVOCATIO - equivocation - единство по имени; (Thomas, Cont. Gent. 1, c. 33.). AESTIMATIO - estimation - суждение; способность чувственной души, позволяющая судить о полезности и согласии, вредности и противопоставлении путем восприятия составляющих качеств вещи, не воспринимаемых никакими другими чувствами; у разумных существ эта функция развивается благодаря способности мышления и особенно разума. AETERNITAS - eternity - вечность; принцип (ratio) вечности состоит в обладании всей полнотой бытия, опуская начало и конец; в абсолютном смысле относится только к Богу; (Боэций, Consol. phil. V, prosa 6). AEVUM - aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, B Phys. IV, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. V, q. 4, a. 7 concl.): . Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): AFFECTIO - affection (в смысле видоизменения), condition, affect состояние, склонность, аффект; склонность души к чему-то; affectio и affectus имеют отношение к конечной причине, а effectio и effectus - к действующей причине; другими словами, аффект есть склонность любой вещи, выраженная в терминах ее конца, противопоставленного ее предшествующим состояниям. AFFECTUS - affect - аффект, чувство, эмоция, желание; состояние тела или ума по отношению к которому склонность или привязанность есть процесс, или любовь; иногда используется для обозначения эмоционального состояния души. AGERE - to do, to work, to act - делать, работать, действовать; действовать есть не что иное как делать что-то актуально; это достигается через форму; это связано с тем, что действующая сила является актуальной в соответствии со своими возможностями. Обычно отличается от facere, в том смысле, что не имеет выход во внешнюю материю, но часто используется и синонимично с последним. Сравн. FACERE, ACTIO. AGENS - agent - движущая сила, активная причина, действующая причина; сравн. INTELLECTUS AGENS. ALIQUID - something - нечто; определяется Фомой Аквинским как отличение одной вещи от другой. Сравн. RES. ALIUD - другое, преображенное, получаемое в том случае, когда две вещи разделены субстанциальным отличием. Ср. ALTERATUM. АLLEGORIA - аллегория, одно из иносказаний, включающее в себя символ и обладающее такими свойствами, как прикрепление, устойчивость (например, закрепление за животными определенных нравственных качеств); фигура, означающая намек на другую фигуру, указание на то, чего нет в данной вещи, подобно евангельским притчам; духовное уподобление; одна из возможномтей комментирования текста. У Петра Коместора, представившего мир как чертог с тремя палатами (аудиторией, трапезной и опочивальней), части трапезной представлены следующим образом: фундамент - история, крыша - тропология, а соединяющая пол и потолок вздымающаяся ввысь стена - аллегория, , (Петр Коместор. Схоластическая история. - Неретина С. С. Верующий разум. Книга бытия и Салический закон, с. 283-284). По Иоахиму Флорскому, (Настоящее издание, с. ???). ALTERATIO - alteration - изменение; движение или перемена в категории качества. Сравн. MOTUS, PASSIO. ALTERATUM - иное; любое отличие одной вещи от другой. При прибавлении к этому отличию видообразующего отличия вещь превращается в нечто другое. Ср. ALIUD. AMOR - love - истинная добродетель, полнота добродетелей; исполнение Закона; явление благодати в качестве добродетелей душе, благодаря которой осуществляется причастие человека Богу; противоположность ненависти, осуществляющей приобщение человека к . Исполнение Закона любовью доказывает, что любовь есть глобальная различительная сила, выходящая за пределы завета, благодаря которой происходит распределение вещей в двузначном бытии - конечном и вечном - по иерархическому признаку: (Петр Абеляр. Диалог между Философом, Иудеем и Христианином, с. 365 - 366). Эта сила позволяет на основании благодати (там же, с. 367); непринужденность в исполнении Закона; основание спасения ( (там же, с. 367 - 368); избирательная способность души. Состояние души, при котором происходит созерцание Бога; любовь не имеет меры или границы, не относится ни к какой категории; трансценденталия; один из ликов истины. (там же, с. 387 - 388). Любовь связана с деятельностью, с познанием. По Августину, , (Аврелий Августин. О Граде Божием. Т. II, с. 23, 18). По Августину, (там же, с. 94). Августин полагает единство любви, каким бы словом оно ни выражалось, ибо в Боге всякая любовь тождественна. Тесно связана с идеей блага (см. BONUM). AMPHIBOLIA - amphibology - двусмысленность; фраза или высказывание имеющая более чем одну интерпретацию. ANALOGIA - analogy - соответствие, сходство, подобие; противопоставляется Бонавентурой univocation (одноименности). Применяется тогда, когда слово имеет различные значения, однако, подразумевает принцип от которого зависит общее, объединяющее эти значения. Так о здоровье говорят, по аналогии соотнося с животным, медициной, пульсом, так как все это имеет отношение к здоровью. Произошло от греч. analogia, proportion. Сравн. AEQUIVOCA, UNIVOCA. ANALOGIA ATTRIBUTIONIS - attributive analogy - атрибутивная аналогия; аналогия, в которой понятия выводятся из того, к чему относится обозначаемое; к чему понятия обращены как к основанию, например, пища, медицина, пульс имеют отношение к здоровому образу жизни по атрибутивной аналогии, потому что слово происходит от слова , которое присуще животному существу. ANALOGIA PROPORTIONIS - proportional analogy - пропорциональная аналогия; аналогия, в которой понятия проистекают из одного общего имени, где обозначаемое выражается другими понятиями через сходство или порядок, существующий между терминами, например, живое существо и пища, или живое существо и пульс - имеют отношение к здоровью по пропорциональной аналогии, потому что здоровье хотя и выражается различными терминами - присутствует в них.. ANIMA - душа; противоположность плоти. По Августину, человек есть триединство духа, души и плоти, и в этом триединстве человек весь востребуется Богом. ANIMAL - animal - животное; телесная тварь, имеющая душу; чувственная субстанция; в человеке как животном рациональная душа дополняет чувственность. Две принципиальные характеристики жизни - это чувственность и движение. По Альберту Великому: . ANIMUS - дух, разумное начало, ум, лицо, личность. Часто синонимично mens и spiritus. APPARENTIA - evidens - очевидность, явность, несомненность; в логическом смысле очевидность или несомненность утверждения; а также в смысле явленности, феноменальности. APPETITUS - appetite - аппетит; инстинктивная, естественная потребность; сила или склонность, естественно направляющая тело к благу, так материя стремится к форме; осознанная потребность проистекает из знания. Сравн. APPREHESIO. APPREHENSIO - apprehension - понимание, способность схватывания, представление; простейший акт постижения вещи без какого-то бы ни было утверждения или отрицания; все поведение живых существ является реакциями схватывания или инстинктивными реакциями. APROPRIATUM - apropriated quality or aspect - присущее качество; так же как в Божественной Троице в творениях присутствуют качества, свойственные каждому из людей, такие как единство, истина, благо. APTITUDO - aptitude - пригодность, склонность; естественная способность, поведение, реакция по отношению к чему-либо. APTITUDINALIS - aptitudinal - склонный. ARBITRIUM LIBERUM - свободное решение, свободный выбор, свобода воли. Августин не только признавал, , но что (О свободе воли. Ч. II, гл. XVIII, 47). Для Августина утверждение об отсутствии свободы воли на основании первичности Божественного предопределения, или предзнания, не имеет смысла, ибо , поскольку смысл познания в том, чтобы узнавать нечто существующее. Из этого Августин делает вывод: (Аврелий Августин. О граде Божием. Т. 1, с. 258). Ансельм Кентерберийский, оспаривая представление о свободной воле как о свободе выбора между грехом и добродетелью, писал, что свободная воля Бога, который есть Высшее благо, не может грешить, потому способность грешить не относится к определению свободы выбора. (Ансельм Кентерберийский. О свободном выборе, с. 199). По Петру Абеляру, в основании свободного выбора лежит идея интенции как осознанного умысла поступка, добровольного согласия на него. Бернард Клервоский полагал, что согласие, воля и свобода воли суть тождество. Свобода выбора есть свобода от необходимости. Свободный выбор означает, что Бог может даровать спасение, а человек может его принять или не принять. Свободный выбор определяется разумом и сопровождается судом, или суждением. Фома Аквинский сопрягает определение свободы с определением произвольного действия. Поскольку у всякого действия есть цель, то произвольным является такое действие, которое производится при обладании знания о цели. Произвольность в этом смысле тождественна свободе и свойственна только разумным существам. Свободу, по определению, нельзя принудть к выбору цели. Воля в ее сопряженности с интеллектом обречена осуществлять выбор целей, которые ей поставляет разум в качестве благих. Ей можно помешать внешним действием, но над внутренней свободой нельзя совершить насилие. См. VOLUNTAS. ARGUMENTUM - argument - аргумент, довод; процесс мышления от известного к неизвестному; по Боэцию, мышление о сомнительных вещах приводит к вере; аргумент побуждает интеллект следовать истине; об этом свидетельствует этимология слова - от доказательств разума (arguere mentem) к согласию с чем-то; в более широком смысле - это мышление от посылок к заключениям; где заключение делается от посылок; по Бэкону - это один из двух видов познания, а другим является опыт. ARGUMENTUM A PRIORI - a priori argument - априорный (доопытный, изначальный) аргумент; по Оккаму, вывод от причины к следствию, от предшествовавшего к последующему. Равнозначно propter quid в более позднем употреблении. ARGUMENTUM A POSTERIORI - a posteriori argument - апостериорный аргумент; вывод от последующего к предшествующему, от следствия к причине (Оккам). Равнозначно quia в более позднем употреблении. ARS - art - искусство, мастерство, умение (греч. техне). Августин приводит любопытное объяснение этого термина. Он полагает, что , что значит добродетель, латиняне, как полагают, заимствовали термин ars, artis, искусство> (Аврелий Августин. О граде Божием. Т. II, с. 208). Искусством в Средневековье полагалось любое знание, совокупно обозначавшееся как , что включало тривий (грамматика, риторика, диалектика) и квадривий (арифметика, геометрия, астрономия, музыка) и естественно рассматривавшееся под углом зрения идеи сотворения мира из ничего ловкими умелыми руками и словами Бога Творца, передавшего в силу акта творения творческую способность и человеку. Бог мыслился как Мастер с непременным свойством всякого мастера быть Страстотерпцем, претерпевающим от своего создания в силу того, что все сотворенное свободной волей также наделено свободной волей, не совпадающей с волей Творца. По Гугону Сен-Викторскому, . Этот , то есть выполняя философскую работу. Философия представляла собой не просто одно из свободных искусств: все прочие были ее модусами. Отличие челове-ческого творения от Божественного состоит в качестве усилий, затрачиваемых на него. Бог сказал и сделал, (Гугон Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения, или Дидаскаликон//Антология педагогической мысли христианского средневековья. Т. II. М., 1994, с. 59-60). В идею искусства была включена идея делания, физического усилия, предполагавшая не просто свободное парение ума, но тяжелый труд, который в то же время оказывался священнодействием. Тертуллиан отличал сотворение человека от прочих творений как создание рукотворное, где особенно заметно физическое усилие. Григорий Нисский это усилие сравнивает с механическим, передающим энергию человеку, который сравнивается со статуей. С подобным пониманием искусства связана и идея ремесла (artificio), именование ремесленника (artifex), как и Бога, мастером, а вещи, представленной на соискание звания мастера, - шедевром. Петр Абеляр знание называет ars, scientia, disciplina, обнаруживая переходность от знания как искусства к дисциплинарному знанию. По Фоме Аквинскому, искусство - (Thomas Aquinas. Sum. theol., 1a, 2ae, q. 57, lat. 3 concl. ). В другом месте Фома пишет, что логика есть искусство искусств. (Thomas Aqunas. In lib. I An. Post. lect. 1). Искусство как таковое было противопоставлено механическому искусству. В 1Х в. Храбан Мавр ограничил созданием металлических, деревянных и каменных изделий, которые он помещает в группу квадривия вместе с медициной. В XI в. Рудольф Арденский разделил механические искусства на 7 отделов: все, относящееся к удовлетворению жизненных потребностей (сельское хозяйство, рабная ловля, охота), ткачество, архитектура, литье, медицина, торговля, военное дело, вспомогательные средства (рабочие инструменты, средства передвижения). Сопоставляя свободные искусства с механическими, Гугон Сен-Викторский пишет, что первые названы свободными либо потому, что , которые определяются как подражательные, (Гугон Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения, или Дидаскаликон // Антология педагогической мысли христианского Средневековья. Т. 2. М., 1994, с. 73). Двойственное деление искусств вело к пониманию свободных искусств как умения, а механических - как умения . Гугон производил термин не от греч. mechane, mechanicos, машина, машинный, а от греч. moichos (лат. moechus), то есть adulter - фальшивый, нечестный, притворный, любодейный. Cp. FACTIO, NATURA, DISCIPLINA, SCIENTIA, QUADRIVIUM, TRIVIUM. ARTIFEX - творец, художник, ремесленник. Художником, искусно, умело, рукодельно сотворившим мир, называли Бога. ARTIFICIALIS - artificial - искусственный, мастерский, искусный, ремесленный; то, что является произведением искусства. В Средние века таковым полагалась любая тварь, в том числе человек. Искусственное, сотворенное отличалось от рожденного, от того, что стали называть следующим: (Петр Абеляр. Теология , с. 223). Все искусственное предполагает физическое усилие (см. ARS), которое Григорий Нисский сравнивает с механическим, передающим энергию человеку, который сравнивается со статуей. . Подобно человеческому устроению устроено земледелие и ремесло. Искусно созданные изделия называются произведениями. По Григорию Нисскому, (Григорий Нисский. Об устроении человека. СПб., 1995, с. 108-109). Иногда искусственное понималось как хитроумное, непонятное. Искусственную вещь Мартин Ланский (IХ в.) толкует как вещь, при виде которой люди чувствуют себя лишенными зрения. Такая вещь называлась механической (см. ARS). В Иоанна из Солсбери механическим искусствам и ремеслам уделяется особое место в воображаемом государстве. ARTIFICIOSE - artificially - искусственно; то, что сделано искусственно, предполагает искусство или производство чего-то, что противоположно всему природному. ASSIMILARI - to be assimilated - быть уподобленным, сравненным; сходство двух качеств или стремление к подобному сходству. По Фоме Аквинскому (In lib. 1 Sent. d. 19, q. 1, a. 2 sol.):