- •Текст взят с психологического сайта http://www.Myword.Ru Канетти э. Масса и власть
- •12 Леонид VloHuh
- •16 Леонид Ионин
- •20 Элиас Канетти
- •22 Элиас Канетти
- •28 Элиас к.Анетти
- •32 Элиас Канетти
- •36 Элиас к.Анетти
- •42 Элиас Канетти
- •44 Элиас Канетти
- •46 Элиас Канетти
- •48 Элиас Канетти
- •50 Элиас к.Анетти
- •52 Элиас Канетти
- •56 Элиас Канетти
- •58 Элиас к.Онетти
- •70 Элиас к.Анетти
- •72 Элиас Канетти
- •74 Элиас Канетти
- •78 Элиас Канетти
- •80 Элиас Канетти
- •82 Элиас Канетти
- •84 Элиас Канетти
- •88 Элиас Канетти
- •90 Элиас к.Анетти
- •92 Элиас Канетти
- •94 Элиас Канетти
- •100 Элиас к.Анетти
- •106 ЭлиасКлнетти
- •108 Элиас Канетти
- •110 Элиас Канетти
- •1 12 Элиас к.Анетти
- •114 Элиас Канетти
- •116 ЭлиасКанетти
- •118 Элиас Канетти
- •122 Элиас к.Анетти
- •126 Элиас к.Анетти
- •128 ЭлиасКанетти
- •130 Элиас Канетти
- •132 Элиас Улнетти
- •138 Элиас Канетти
- •142 Элиас Канетти
- •144 Элиас к.Анетти
- •146 Элиас Канетти
- •148 Эл час Канетт и
- •150 Элиас Канетти
- •154 Элиас Канетти
- •160 Элиас к.Анетти
- •164 Элиас Канетти
- •166 Элиас Канетти
- •168 ЭлиасКанетти
- •174 Элиас Канетти
- •176 Элиас Канетти
- •182 ЭлиасКанетти
- •186 Элиас Канетти
- •190 Элиас Клнетти
- •198 Элиас Канетти
- •204 Элиас Канетти
- •214 ЭлиасК.Анетти
- •216 ЭлиасКанетти
- •218 Элиас Канетти
- •222 Элиас Канетти
- •224 Элиас к.Анетти
- •228 Элиас Канетти
- •230 Элиас Канетти
- •232 Элиас Канетти
- •234 Элиас Канетти
- •238 Элиас Канетти
- •240 Элиас Канетти
- •242 Элиас к.Анетти
- •248 Элиас Канетти
- •250 Элиас Канетти
- •252 Элиас Канетти
- •256 Элиас к.Анетти
- •258 Элиас Канетти
- •260 Элиос к.Анетти
- •264 Элиас Канетти
- •266 Элиас Канетти
- •268 Элиас Канетти
- •270 Элиас Канетти
- •274 Элиас Канетти
- •276 Элиас Канетти
- •280 Элшс Канетти
- •282 Элиас Канетти
- •284 Элиас Канетти
- •292 Элиас Канетти
- •296 Элиас к.Анетти
- •298 Элиас Канетти
- •302 Элиас Канетти
- •308 Элиас Канетти
- •312 ЭлиасКанетти
- •320 Элиас Канетти
- •324 Элиас Канетти
- •326 Элиас Канетти
- •332 Элиас Канетти
- •334 Элиас Канетти
- •336 Элиас к.Анетти
- •340 Элиас Канетти
- •344 Элиас Канетти
- •346 Элиас Канетти
- •350 Элиас Канетти
- •360 Элиас Канетти
- •362 Элиас Канетти
- •366 Элиас Канетти
- •368 Элиас Канетти
- •370 Элиас Канетти
- •372 Элиас Кднетти
- •374 Элиас Канетти
- •378 Элиас Канетти
- •380 Элиас к.Анетти
- •382 Элиас Канетти
- •384 Элиас Канетти
- •392 Элиас Канетти
- •394 Элиас Клнетти
- •396 Элиас Канетти
- •398 Элиас Канетти
- •400 Элиас Канетти
- •404 Элиас Канетти
- •406 Элиас Канетти
- •408 Элиас Канетти
- •410 ЭлиасКлнетти
- •414 ЭлиасКанетти
- •420 Элиш Клнетти
- •424 Элиас к.Анетти
- •426 Элиас к.Анетти
- •428 Элиас Канетти
- •430 Элиас Канетти
- •436 Элиас к.Анетти
- •438 Элиас Канетти
- •440 Элиас Канетти
- •442 Элиас к.Анетти
- •450 Элиас Канетти
- •452 Элиас Канетти
- •454 Элиас Канетти
- •456 . Элиас к.Анетти
- •458 Элиас Канетти
- •460 Элиас к.Анетти
- •5. Разжигание мятежа. 6. Установление отношений с врагами
- •462 Элиас Канетти
- •466 Элиас Улнетти
- •470 Элиас Канетти
- •480 Элиас Канетти
- •486 Элиас к.Анетти
- •490 Элиас 'k.Aнemmu
- •492 Элиас Канетти
- •494 Элиас к.Анетти
- •498 Элиас Клнетти
- •1556-1558. Новое издание: Paris, Payot 1927, p. 223-24. С. 75. Военный танец женщин у кафиров Гиндукуша: Crooke,
- •506 Элиас Канетти
- •510 Элиас Канетти
- •III. Band, s. 673-674.
- •185. У ашанти: ebenda, s. 222. В Уганде: Roscoe, The Ва-ganda, London 1911. P. 103-104.
- •514 ЭлиасК-шетти
- •Текст взят с психологического сайта http://www.Myword.Ru
258 Элиас Канетти
сения своей жизни, ибо для меня переход на сторону врага равнозначен гибели, моей собственной гибели. Я молюсь, однако, о том, чтобы римляне оказались вероломными: ведь если, дав мне слово, они предадут меня смерти, я умру с радостью, найдя в нарушенной клятве этих лжецов утешение большее, нежели сама победа".
Йосеф долгое время приводил подобные доводы против самоубийства, однако отчаяние сделало его слушателей глухими к речам: уже задолго до того они посвятили себя смерти, и слова Йосефа только приводили их в ярость. С мечами в руках они бросились к нему со всех сторон, понося за трусость, казалось, каждый вот-вот поразит его. Но он назвал одного по имени, бросил повелительный взгляд на другого, схватил за руку третьего, увещеванием устыдил четвертого, и так, сообразно с необходимостью различая между различными страстями, он удержал их мечи от убийства, подобно затравленному зверю бросаясь поочередно на каждого из них. И даже в таких крайних обстоятельствах они все еще сохраняли почтение к своему полководцу: их руки разжались, мечи выскользнули из рук, а многие из тех, кто еще направлял на него свои мечи, непроизвольно опустили их лезвиями вниз.
Находчивость Йосефа не оставила его и в этих безвыходных обстоятельствах, и, положившись на покровительство Бога, он достиг гавани спасения, "Итак, вы избрали смерть, - воскликнул он, - что ж, давайте бросим жребий и умертвим друг друга: тот, на кого жребий падет первым, будет убит следующим по очереди, и так далее, как решит судьба. Таким образом, никто не умрет от своей собственной руки, и бесчестно поступит тот, кто после смерти всех остальных вдруг передумает и спасет свою жизнь". Слушатели поверили его словам, и он, убедивший их, стал тянуть жребий вместе с остальными. Каждый, на кого падал жребий, без колебаний подставлял свое горло под меч следующего по очереди, уверенный, что несколькими мгновениями спустя их полководец тоже будет мертв, ведь смерть вместе с Йосефом они почитали сладостнее самой жизни. Но Йосеф, благодаря ли удаче или же по воле божественного провидения, остался последним с еще одним человеком и, поскольку ему претила мысль быть убитым по жребию или же, в случае если он окажется самым последним, запятнать свои руки
Выживающий 259
убийством соплеменника, он прибег к убеждению, оба договорились и остались жить.
Таким образом, пройдя невредимым через две войны - с римлянами и со своими собственными людьми - Иосеф был приведен Никанором к Веспасиану. Все римляне сбежались посмотреть на него, и по мере того, как толпа вокруг вражеского полководца росла, поднялся разноголосый шум: одни торжествовали над пленником, другие угрожали ему, третьи протискивались через толпу, чтобы посмотреть на него вблизи. Те, кто стоял позади, громко требовали казни врага, те же, кто стоял рядом с Йосефом, вспоминали его подвиги и дивились перемене в его судьбе. Что же касается военачальников, то среди них не было ни одного, кто, если даже раньше и питал к нему неприязнь, при виде Йосефа совершенно не забыл бы об этом. Но тем, кто более всех остальных был поражен стойкостью, с какой Иосеф переносил несчастье, и сожалел о его молодости, был Тит: когда он вспоминал о том, как Иосеф еще совсем недавно воевал с римлянами, и видел его теперь поверженным и в руках врагов, он начинал размышлять о беспредельном могуществе судьбы, о внезапных поворотах хода дел на войне, об отсутствии всякой определенности в человеческих делах. Потому-то он и склонил очень многих римлян проникнуться к Иосефу тем же сочувствием, какое испытывал сам, и он-то и был главной причиной принятого его отцом решения пощадить жизнь узника. Однако Веспасиан распорядился содержать Йосефа под строжайшей охраной, поскольку он намеревался при первой же возможности отправить его к Нерону.
Услышав об этом его намерении, Иосеф попросил переговорить с ним с глазу на глаз. Веспасиан приказал всем, за исключением своего сына Тита и двух близких друзей, удалиться, и Иосеф сказал следующее: "Ты думаешь, Веспасиан, что, взяв меня в плен, ты получил всего-навсего Йосефа? Нет, я явился к тебе как вестник ожидающего тебя величия - иначе, если бы я не был послан к тебе самим Богом, то поверь, я хорошо знаю еврейский Закон и знаю, как подобает умереть полководцу. Ты отправляешь меня к Нерону? Зачем? Разве останутся на его престоле те, кто наследует ему до тебя? Ты, Веспасиан, ты Цезарь и Император, ты и твой находящийся здесь сын. Потому надень на меня самые крепкие твои оковы