Скачиваний:
13
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
532.58 Кб
Скачать

[705]

себя мистицизм как моду? В любом из этих случаев я сделаю вывод: они не поднялись до уровня своих собственных поступков, не поднялись и до уровня мира, каким он в действительности есть, и его повседневности; призвания к профессии «политика», которое, как они ду­мали, они в себе имеют, объективно и фактически в глу-биннейшем смысле у них не было. Лучше бы они просто практиковали братство в межчеловеческом общении, а в остальном сугубо по-деловому обратились бы к своему повседневному труду.

Политика есть мощное медленное бурение твердых пластов, проводимое одновременно со страстью и холод­ным глазомером. Мысль, в общем-то, правильная, и весь исторический опыт подтверждает, что возможного нель­зя было бы достичь, если бы в мире снова и снова не тянулись к невозможному. Но тот, кто на это способен, должен быть вождем, мало того, он еще должен быть — в самом простом смысле слова — героем. И даже те, кто не суть ни то, ни другое, должны вооружиться той твер­достью духа, которую не сломит и крушение всех на­дежд; уже теперь они должны вооружиться ею, ибо ина­че они не сумеют осуществить даже то, что возможно ныне. Лишь тот, кто уверен, что он не дрогнет, если, с его точки зрения, мир окажется слишком глуп или слиш­ком подл для того, что он хочет ему предложить; лишь тот, кто вопреки всему способен сказать «и все-таки!»,— лишь тот имеет «профессиональное призвание» к поли­тике.

* Подробнее о понятии "Beruf" см. примечание на с. 715 н.чст. изд. — Прим. ред.

* Распределение государственных должностей среди сторонников победившей партии (англ.).—Прим. перед.

* Самоуправления (англ.).—Прим. перев.

* Современное применение (лат.).—Прим. перев.

* Дворянство мантии (франц.).—Прим. перев.

* Устав гвельфской партии (итал.).—Прим. перев.

* Агент по выборам (англ.). — Прим. перев.

* Новому человеку, выскочке (лаг.).—Прим. перев.

* Парламентский организатор партии {англ.).—Прим. перев.

* Закрытого совещания (англ.).—Прим. перев.

* Мировой судья (Justice of Peace) {англ.).—Прим. перев.

*** Член парламента (Member of Parliament) (англ.).—Прим. перев.

* Национальных съездах (англ.).—Прим. перев.

* Назначении кандидатов {англ.).—Прим. перев.

* Реформа государственной гражданской службы (англ.).—Прим. перев.

* Искренностью (лат.).—Прим. перев.

* Сокрытый Бог (лат.).—Прим. перев.

* Евангельские советы (лат.).—Прим. перев.