ВиМСА / MSA2009
.pdfФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
(а) |
Финансовая отчетность достоверно представляет, во всех |
|
существенных аспектах, … в соответствии с [применимой основой |
|
представления финансовой отчетности]; или |
(б) |
Финансовая отчетность дает достоверный и справедливый взгляд на … |
|
в соответствии с [применимой основой представления финансовой |
|
отчетности].(См. параграфы A27-A33) |
36.При выражении мнения без оговорок по финансовой отчетности, подготовленной согласно требованиям основы соответствия, аудиторское мнение должно указывать, что финансовая отчетность подготовлена, во всех существенных аспектах, в соответствии с [применимой основой представления финансовой отчетности].(См.
параграфы A27, A29-A33)
37.Если применимая основа представления финансовой отчетности, на которую ссылается аудитор в своем мнении, не представляет собой Международные стандарты финансовой отчетности, выпущенные Комитетом по международным стандартам финансовой отчетности, или Международные стандарты бухгалтерского учета в государственном секторе, выпущенные Комитетом по международным стандартам бухгалтерского учета в государственном секторе, аудиторское мнение должно содержать указание на юрисдикцию происхождения основы представления финансовой отчетности.
Прочие обязанности по представлению отчетов(заключений)
38.Если в аудиторском отчете(заключении)по финансовой отчетности аудитор ссылается на прочие обязанности по представлению отчетов(заключений), дополняющие обязанности аудитора по представлению отчета(заключения)по финансовой отчетности в соответствии с МСА, данные прочие обязанности по представлению отчетов(заключений)должны рассматриваться в отдельном разделе аудиторского отчета, который должен иметь подзаголовок «Отчет(заключение)по прочим требованиям законодательства и регулирующих органов» или иной подзаголовок, соответствующий содержанию раздела.(См. параграфы A34-A35)
39.Если аудиторский отчет(заключение)содержит отдельный раздел по прочим обязанностям по представлению отчетов(заключений), то заголовки, заявления и объяснения, предусмотренные в параграфах 2337, должны идти под подзаголовком «Отчет(заключение)по финансовой отчетности». Подзаголовок «Отчет(заключение)по прочим требованиям законодательства и регулирующих органов» должен следовать за подзаголовком «Отчет по финансовой отчетности».(См. параграф A36)
МСА 700 |
806 |
ФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
Подпись аудитора
40.Аудиторский отчет(заключение)должен быть подписан.(См. параграф
A37)
Дата аудиторского отчета(заключения)
41.Аудиторский отчет(заключение)должен датироваться не раньше даты, на которую аудитор получил достаточное и надлежащее аудиторское доказательство, на котором основано аудиторское мнение по финансовой отчетности, включая доказательства того, что:(См. параграфы A38-A41)
(а) Подготовлены все отчеты, составляющие финансовую отчетность, включая прилагаемые примечания; и
(б) Лица, обладающие соответствующими полномочиями, подтвердили, что приняли на себя ответственность за данную финансовую отчетность.
Адрес аудитора
42.Аудиторский отчет(заключение)должен указывать местоположение в юрисдикции, являющееся местом осуществления аудитором своей практики.
Форма аудиторского отчета(заключения), предписанная законодательством или нормативнымиактами
43. Если в соответствии с законодательством или нормативными актами |
|
||
конкретной юрисдикции аудитор должен использовать определенный |
|
||
порядок или формулировку аудиторского отчета(заключения), такой |
АУДИТ |
||
отчет(заключение)должен ссылаться на Международные стандарты |
|||
|
|||
аудита, только в том случае, если он включает, как минимум, каждый |
|
||
из следующих элементов:(См. параграф A42) |
|
||
(а) |
Заголовок; |
|
(б) Адресат, в соответствии с условиями соглашения;
(в) Вводный параграф, определяющий финансовую отчетность, аудит которой проводился;
(г) Описание ответственности руководства субъекта(или использовать другой соответствующий термин, см. параграф 24)за подготовку и представление финансовой отчетности;
(д) Описание ответственности аудитора за выражение мнения по финансовой отчетности и масштаб аудита, включая:
•Указание на Международные стандарты аудита и законодательство и нормативные акты; и
807 |
МСА 700 |
ФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
•Описание аудита в соответствии с указанными стандартами;
(е) Параграф, представляющий аудиторское мнение, в котором содержится выражение мнения по финансовой отчетности и указание на применимую основу представления финансовой отчетности, использованную для подготовки финансовой отчетности(включая указание на юрисдикцию происхождения основы представления финансовой отчетности, если не применялись Международные стандарты финансовой отчетности или Международные стандарты бухгалтерского учета в государственном секторе, см. параграф 37);
(ж) Подпись аудитора; (з) Дата аудиторского отчета(заключения); и (и) Адрес аудитора.
Аудиторский отчет(заключение)по аудиту, проведенному в соответствии со стандартами аудита определенной юрисдикции и Международными стандартами аудита
44.Аудитор может принять на себя обязательство провести аудит в соответствии со стандартами аудита определенной юрисдикции(называемыми «национальными стандартами аудита»), при соблюдении которых может оказаться, что в ходе аудита он дополнительно выполнил и МСА. В таких случаях аудиторский отчет(заключение)может содержать указание на Международные стандарты аудита в дополнение к национальным стандартам аудита, но аудитор имеет право использовать такое указание только в следующих случаях:(См. параграфы A43-A44)
(а) Если нет никакого противоречия между требованиями национальных стандартов аудита и требованиями МСА, которое привело бы к тому, что аудитор(i)сформулировал другое мнение, или(ii)не включил пояснительный параграф, который, в определенных обстоятельствах, требуется в соответствии с МСА; и
(б) Если аудитор использует порядок или формулировку, предписанную национальными стандартами аудита, аудиторский отчет(заключение)должен включать, по крайней мере, каждый из элементов, предусмотренных в параграфе 34(а)(i). Ссылка на законодательство или нормативные акты в параграфе 43(д)должна быть ссылкой на национальные стандарты аудита. Аудиторский отчет(заключение)должен идентифицировать данные национальные стандарты аудита.
45.Если аудиторский отчет(заключение)содержит указание, как на национальные стандарты аудита, так и на Международные стандарты
МСА 700 |
808 |
ФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
•Выборочное исправление искажений, доведенных до сведения руководства субъекта в ходе проведения аудита(например, исправление искажений, которые привели к увеличению объявленного дохода, но не исправление искажений, которые привели к уменьшению объявленного дохода).
•Возможную предвзятость руководства субъекта при определении расчетных оценок.
A3. В МСА 540 рассматривается возможная предвзятость руководства субъекта при определении расчетных оценок.1 Признаки возможной предвзятости руководства субъекта не представляют собой искажения с целью сделать выводы относительно обоснованности отдельных расчетных оценок. Они могут, однако, повлиять на оценку аудитором того, не содержит ли финансовая отчетность в целом существенные искажения.
Раскрытие влияния существенных операций и событий на информацию, представленную в финансовой отчетности (См. параграф 13(д))
A4. Обычно финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с основой общего назначения, представляет финансовое положение, финансовые результаты и движение денежных средств субъекта. В таких обстоятельствах аудитор оценивает, обеспечивает ли финансовая отчетность адекватные раскрытия, позволяющие предполагаемым пользователям понять влияние существенных операций и событий на финансовое положение, финансовые результаты и движение денежных средств субъекта.
Описание применимой основы представления финансовой отчетности (См.
параграф 15)
A5. Как объясняется в МСА 200, подготовка финансовой отчетности руководством субъекта и, в случае необходимости, лицами, наделенными руководящими полномочиями, требует включения в финансовую отчетность надлежащего описания применимой основы представления финансовой отчетности.2 Такое описание важно, потому что оно извещает пользователей финансовой отчетности об основе представления, на которой базируется финансовая отчетность.
A6. Описание того, что финансовая отчетность подготовлена в соответствии с конкретной применимой основой представления финансовой отчетности, является приемлемым только в том случае, если финансовая отчетность соответствует всем требованиям данной
1МСА 540, «Аудит расчетных оценок, включая расчетные оценки справедливой стоимости, и соответствующих раскрытий», параграф 21.
2МСА 200, параграфыA2-A3.
МСА 700 |
810 |
ФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
подготовленная в соответствии с национальной основой представления, которая также описывает степень, в которой она соответствует Международным стандартам финансовой отчетности). Такое описание является дополнительной финансовой информацией и, как рассматривается в параграфе 47, считается неотъемлемой частью финансовой отчетности и, соответственно, охватывается аудиторским мнением.
Формулировка мнения (См. параграфы 18-19)
A11. Могут иметь место случаи, когда финансовая отчетность, несмотря на то, что она подготовлена в соответствии с требованиями основы достоверного представления, не обеспечивает достоверного представления. В таких случаях может существовать возможность включения руководством субъекта дополнительных раскрытий в финансовую отчетность помимо тех раскрытий, которые специально предусматриваются основой представления, или, в крайне редких случаях, возможность отступления от требования основы представления для обеспечения достоверного представления финансовой отчетности.
A12. Если в соответствии с МСА 210 аудитор решил, что основа соответствия является приемлемой, то он может посчитать финансовую отчетность, подготовленную согласно требованиям данной основы соответствия, вводящей в заблуждение только в крайне редких случаях.1
Аудиторский отчет(заключение) (См. параграф 20)
A13. Письменный отчет(заключение)включает отчеты, выпущенные в печатном формате, и отчеты на электронных носителях.
A14. В Приложении содержатся примеры аудиторских отчетов(заключений)по финансовой отчетности, включающие элементы, описанные в параграфах 21-42.
Аудиторский отчет(заключение)по аудиту, проведенному в соответствии с Международнымистандартамиаудита
Заголовок (См. параграф 21)
A15. Заголовок, указывающий, что данный отчет(заключение)является отчетом(заключением)независимого аудитора, например, «Отчет(Заключение)независимого аудитора», подтверждает, что аудитор выполнил все соответствующее этические требования в отношении независимости и, следовательно, отличает
1 |
МСА 210 «Согласование условий соглашений по аудиту», параграф 6(a). |
|
|
МСА 700 |
812 |
ФОРМУЛИРОВАНИЕ МНЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА (ЗАКЛЮЧЕНИЯ) ПО ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
руководящими полномочиями, при выполнении которого проводится аудит в соответствии с МСА.1 Руководство субъекта и, в случае необходимости, лица, наделенные руководящими полномочиями, принимают ответственность за подготовку финансовой отчетности в соответствии с применимой основой представления финансовой отчетности, включая, в зависимости от обстоятельств, ее достоверное представление. Руководство субъекта также принимает на себя ответственность за обеспечение системы внутреннего контроля, которую оно считает необходимой для подготовки финансовой отчетности, которая не содержит существенные искажения, вызванные мошенничеством или ошибкой. Описание ответственности руководства субъекта в аудиторском отчете(заключении)включает ссылку на оба вида ответственности, поскольку это помогает объяснить пользователям исходное условие, при котором проводится аудит.
A21. Могут существовать обстоятельства, когда для аудитора будет уместно добавить к описанию ответственности руководства в параграфе 26 информацию, отражающую дополнительные обязанности, которые относятся к подготовке и представлению финансовой отчетности в контексте специфической юрисдикции или природы субъекта.
A22. Параграф 26 по форме соответствует описанию ответственности, которая согласовывается в письме-соглашении или другой подходящей форме письменной договоренности в соответствии с требованием МСА 210.2 МСА 210 обеспечивает некоторую гибкость, объясняя, что, если законодательство или нормативные акты предписывают ответственность по подготовке финансовой отчетности руководству субъекта и, в случае необходимости, лицам, наделенным руководящими полномочиями, то аудитор может решить, что законодательство или нормативные акты включают обязанности, которые, по суждению аудитора, эквивалентны по своему эффекту обязанностям, изложенным в МСА 210. Для таких эквивалентных обязанностей аудитор может использовать формулировку данного законодательства или нормативных актов для их описания в письмесоглашении или другой подходящей форме письменной договоренности. В таких случаях эта формулировка может также использоваться в аудиторском отчете(заключении)для описания обязанностей руководства субъекта, как требуется в параграфе 26. В других обстоятельствах, включая те, в которых аудитор решает не использовать формулировку законодательства или нормативных актов, включенную в письмо-соглашение, используется формулировка параграфа 26.
1МСА 200, параграф 13(к).
2МСА 210, параграф 6(б)(i)-(ii).
МСА 700 |
814 |