Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ВиМСА / MSA2009

.pdf
Скачиваний:
33
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
6.6 Mб
Скачать

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

контроля качества фирмы, включая периодическое инспектирование выбранных завершенных соглашений, с целью получения фирмой разумной уверенности в том, что ее система контроля качества функционирует эффективно.

Мониторинг средств контроля(Monitoring of controls)– Процесс оценки эффективности функционирования системы внутреннего контроля в течение определенного периода. Он включает своевременную оценку организации и функционирования средств контроля, а также осуществления необходимых корректирующих мероприятий, адаптированных под изменения в условиях. Мониторинг средств контроля является компонентом системы внутреннего контроля.

*Запрос на отрицательное подтверждение(Negative confirmation request)—

Запрос, на который подтверждающая сторона отвечает непосредственно аудитору только в том случае, если подтверждающая сторона не согласна с информацией, представленной в запросе.

*†Сеть(Network)—Крупная структура, целью которой является:

(a)Сотрудничество, и

(б) Разделение доходов или расходов, или общая собственность на доли участия, общий контроль и управление такими долями, общая политика и процедуры контроля качества, общая стратегия бизнеса, использование общего фирменного наименования или значительной части профессиональных ресурсов.

*†Сетевая фирма(Network firm)—Фирма или субъект, принадлежащий сети.

*Несоблюдение(в контексте МСА 2501)(Non-compliance(in the context of ISA 250))– Как преднамеренные, так и непреднамеренные действия или бездействие субъекта, противоречащие действующему законодательству или нормативным актам. Такие действия включают операции, осуществляемые субъектом или в его интересах, или от его имени лицами, наделенными руководящими полномочиями, руководством субъекта или сотрудниками. Несоответствие не подразумевает личное неправомерное поведение(не связанное с предпринимательской деятельностью субъекта)лиц, наделенных руководящими полномочиями, руководства субъекта или сотрудников субъекта.

*Отсутствие ответа(Non-response) Неспособность подтверждающей стороны ответить или предоставить полный ответ на запрос на положительное подтверждение или возврат недоставленного запроса на подтверждение.

1МСА 250, «Учет законодательства и нормативных актов в ходе аудита финансовой отчетности».

ГЛОССАРИЙ

36

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

*Риск, не связанный с использованием выборки(Non-sampling risk)– Риск, что аудитор придет к ошибочному заключению по причинам, не имеющим отношение к риску, связанному с использованием выборки.

Наблюдение(Observation)– Заключается в зрительном изучении процессов или процедур, выполняемых другими лицами; например, аудитор может наблюдать за проведением инвентаризации запасов персоналом субъекта или выполнением действий по контролю.

*Начальное сальдо(Opening balances)– Остатки по счетам, которые имеются на начало периода. Начальное сальдо основывается на конечном сальдо предыдущего периода и отражает влияние операций и событий предыдущих периодов, а также учетной политики, применявшейся в предыдущем периоде. Начальное сальдо также включает требующие раскрытия вопросы, которые существуют на начало периода, такие как условные и прочие обязательства.

*Прочая информация(Other information)– Финансовая или нефинансовая информация(отличная от финансовой отчетности или аудиторского отчета(заключения)по такой отчетности), включенная, в соответствии ли с законодательством, нормативными актами, или устоявшейся практикой, в документ, содержащий аудированную финансовую отчетность и аудиторский отчет(заключение)по такой отчетности.

*Параграф о прочих вопросах, требующих внимания(Other Matter paragraph)

Параграф в составе аудиторского отчета(заключения), посвященный вопросам, которые не являются вопросами, представленными или раскрытыми в финансовой отчетности и которые, по мнению аудитора, являются значимыми для понимания пользователями аудита, обязанностей аудитора, или аудиторского отчета(заключения).

*Исход расчетной оценки(Outcome of an accounting estimate)– Фактическая денежная сумма, которая была получена в результате разрешения лежащих в основе операций, событий, или условий, ответом на которые послужила такая расчетная оценка.

Общая стратегия аудита(Overall audit strategy)– Устанавливает масштаб,

сроки и направление аудита и предоставляет руководство для разработки более детального плана аудита.

*†Партнер(Partner)– Лицо, наделенное полномочиями принимать от имени фирмы обязательства в связи с выполнением соглашения на предоставление профессиональных услуг.

*Порог существенности(Performance materiality)Величина или величины,

установленные аудитором на более низком уровне, чем том, который установлен для финансовой отчетности в целом, чтобы снизить до приемлемо низкого уровня вероятность того, что совокупная величина неисправленных и необнаруженных искажений превысит уровень существенности, установленный для финансовой отчетности в целом. В случае необходимости, термином «порог существенности» также обозначается величина или величины, установленные аудитором на более низком уровне, чем уровень или

37

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

уровни существенности, установленные для конкретных классов операций, сальдо счетов или раскрытий.

*†Персонал(Personnel)– Партнеры и сотрудники.

*Повсеместный(Pervasive)– Термин, использующийся в контексте искажений, чтобы описать влияние искажений на финансовую отчетность или возможное влияние искажений на финансовую отчетность, если таковое имеется, которые не были обнаружены по причине невозможности получения достаточного и надлежащего аудиторского доказательства. Повсеместное влияние на финансовую отчетность – это такое влияние, которое, согласно суждению аудитора:

Не ограничено конкретными элементами, счетами, или статьями финансовой отчетности; или

Если все же ограничено, представляет или может представлять значительную часть финансовой отчетности; или

Когда речь идет о раскрытиях, является фундаментальным для понимания пользователями финансовой отчетности.

*Совокупность(Population)– Полный набор данных, из которых производится выборка и в отношении которых аудитор хочет сделать выводы.

*Запрос на положительное подтверждение(Positive confirmation request)—

Запрос, на который подтверждающая сторона отвечает непосредственно аудитору, при этом указывая, согласна ли подтверждающая сторона с информацией, содержащейся в запросе, или предоставляя запрашиваемую информацию.

Практикующий профессиональный бухгалтер(Practitioner)– Публично практикующий профессиональный бухгалтер.

*Предварительные условия для проведения аудита(Preconditions for an audit)

Использование руководством субъекта применимой основы представления финансовой отчетности при подготовке финансовой отчетности и согласие руководства субъекта и, в случае необходимости, лиц, наделенных руководящими полномочиями, с исходным условием1, при выполнении которого будет проводиться аудит.

*Предшествующий аудитор(Predecessor auditor)– Аудитор из другой аудиторской фирмы, который аудировал финансовую отчетность субъекта в предыдущем периоде и был заменен текущим аудитором.

*Исходное условие, связанное с ответственностью руководства субъекта и, в случае необходимости, лиц, наделенных руководящими полномочиями, при

1

МСА 200, параграф 13.

 

 

 

ГЛОССАРИЙ

38

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

выполнении которого проводится аудит(Premise, relating to the responsibilities of management and, where appropriate, those charged with governance, on which an audit is conducted)Данное условие заключается в том, что руководство субъекта и, в случае необходимости, лица, наделенные руководящими полномочиями, признают и понимают, что они несут определенную ответственность, которая является фундаментальной для проведения аудита в соответствии с МСА. Это ответственность:

(а) За подготовку финансовой отчетности в соответствии с применимой основой представления финансовой отчетности, включая, в случае необходимости, её достоверное представление;

(б) За такие средства внутреннего контроля, которые руководством субъекта и, в случае необходимости, лицами, наделенными руководящими полномочиями, определены как необходимые для подготовки финансовой отчетности, не содержащей существенных искажений, вызванных мошенничеством или ошибкой; и

(в) За предоставление аудитору:

(i)Доступа ко всей информации, о которой руководству субъекта и, в случае необходимости, лицам, наделенным руководящими полномочиями, известно, что она является значимой для подготовки финансовой отчетности, например, записи, документация и прочие вопросы;

(ii)Дополнительной информации, которую аудитор может запросить у руководства субъекта и, в случае необходимости, у лиц, наделенных руководящими полномочиями, для целей проведения аудита; и

(iii)Неограниченного доступа к лицам в рамках субъекта, от которых аудитор считает необходимым получить аудиторское доказательство.

Вслучае основы достоверного представления пункт(а)выше может быть изложен в следующей редакции «за подготовку и достоверное представление финансовой отчетности в соответствии с основой представления финансовой отчетности» или «за подготовку финансовой отчетности, которая дает справедливый и достоверный взгляд в соответствии с основой представления финансовой отчетности».

Вместо выражения «исходное условие, связанное с ответственностью руководства субъекта и, в случае необходимости, лиц, наделенных руководящими полномочиями, при выполнении которого проводится аудит» может также употребляться выражение «исходное условие».

39

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

Профессиональный бухгалтер1(Professional accountant)– Лицо, являющееся членом организации-члена МФБ.

Публично практикующий профессиональный бухгалтер2(Professional accountant in public practice)– Профессиональный бухгалтер, вне зависимости от функциональной классификации(т.е. аудит, налоги или консалтинг), работающий в фирме, предоставляющей профессиональные услуги. Этот термин также используется для обозначения фирмы, объединяющей публично практикующих профессиональных бухгалтеров.

*Профессиональное суждение(Professional judgment)Применение соответствующего обучения, знаний и опыта, в контексте стандартов аудита, бухгалтерского учета и этики, при принятии информированных решений о курсе действий, который является уместным в сложившихся обстоятельствах соглашения по аудиту.

*Профессиональный скептицизм(Professional skepticism)– Позиция, которая подразумевает скептический склад ума, осознание того, что могут существовать обстоятельства, указывающие на возможное искажение, вызванное ошибкой или мошенничеством, и критическую оценку доказательств.

*Профессиональные стандарты(Professional standards)– Международные стандартыаудита(МСА)исоответствующиеэтическиетребования.

Профессиональные стандарты(в контексте МСКК 13)( Professional standards(in the context of ISQC 1))– Стандарты соглашений КМСАВУ в соответствии с «Предисловием к международным стандартам контроля качества, аудита, обзора, выражения уверенности и сопутствующих услуг» и

соответствующие этические требования.

Перспективная оценка(Projection)– Перспективная финансовая информация, подготовленная на основе:

(а) Гипотетических допущений относительно будущих событий и действий руководства субъекта, которые, возможно, но не обязательно будут иметь место в будущем, например, если некоторые субъекты находятся на организационной стадии или рассматривают возможность внесения существенных изменений в характер деятельности; или

1Согласно определению, изложенному в Кодексе этики профессиональных бухгалтеров МФБ.

2Согласно определению, изложенному в Кодексе этики профессиональных бухгалтеров МФБ.

3МСКК 1 «Контроль качества в фирмах, выполняющих аудит и обзор финансовой отчетности, прочие соглашения по выражению уверенности и сопутствующим услугам».

ГЛОССАРИЙ

40

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

(б) Сочетания допущений, основанных на наиболее точных оценках, и гипотетических допущений.

Перспективная финансовая информация(Prospective financial information)–

Финансовая информация, основанная на допущениях относительно событий, которые могут произойти в будущем, и возможных действий субъекта. Перспективная финансовая информация может быть представлена в форме прогноза, перспективной оценки или их сочетания(см. «Прогноз» и «Перспективная оценка»).

Государственный сектор(Public sector)– Национальные правительства, региональные правительства(например, правительство штата, провинции, территории), местные правительства(например, городские, муниципальные)и связанные с ними государственные субъекты(например, агентства, комитеты, комиссии и предприятия).

*†Разумная уверенность(в контексте соглашений по выражению уверенности, включая соглашения по аудиту и контроль качества)(Reasonable assurance(in the context of assurance engagements, including audit engagements, and quality control)Высокий, но не абсолютный, уровень уверенности.

Соглашение по выражению разумной уверенности(Reasonable assurance engagement)-(см. «Соглашение по выражению уверенности»).

Пересчет(Recalculation)– Подразумевает проверку математической точности документов или записей.

*Связанная сторона(Related party)– Сторона, которая является:

(а) Связанной стороной согласно определению, изложенному в применимой основе представления финансовой отчетности; или

(б) В случае если применнимая основа представления финансовой отчетности устанавливает лишь минимальные требования к связанной стороне или вообще не устанавливает таких требований:

(i)Лицом или другим субъектом, которое контролирует отсчитывающийся субъект или оказывает на него значительное влияние напрямую или косвенно через одного или более посредников;

(ii)Другим субъектом, который находится под контролем отсчитывающегося субъекта, или на который последний оказывает значительное влияние напрямую или косвенно через одного или более посредников; или

(iii)Другим субъектом, который находится под общим контролем с отсчитывающимся субъектом в результате:

а. Наличия общих собственников, владеющих контрольными пакетами;

41

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

б. Наличие собственников, которые являются близкими родственниками; или

в. Наличие общего ключевого управленческого персонала.

Однако, субъекты, которые находятся под общим контролем государства(то есть национального, регионального, или местного правительства), не рассматриваются как связанные стороны, если только они в существенной степени не вовлечены в значительные операции или не используют ресурсы совместно друг с другом.

Сопутствующие услуги(Related services)– Согласованные процедуры и компиляция информации.

*†Соответствующие этические требования(Relevant ethical requirements)–

Этические требования, которые распространяются на команду по проекту и на лицо, проводящее контрольный обзор качества выполнения соглашения и, как правило, составляют Части А и Б Кодекса этики профессиональных бухгалтеров Международной Федерации Бухгалтеров(Кодекс МФБ)вместе с национальными требованиями, которые являются более строгими.

Повторное выполнение(Reperformance)– Независимое выполнение аудитором процедур или контрольных действий, которые первоначально были выполнены в рамках системы внутреннего контроля субъекта.

*Отчет об описании и организации средств контроля в обслуживающей организации(упоминаемый в МСА 4021как отчет 1 типа)(Report on the description and design of controls at a service organization (referred to in ISA 402 as a type 1 report))– Отчет, который содержит:

(а) Подготовленное руководством обслуживающей организации описание системы, целей контроля и соответствующих средств контроля обслуживающей организации, которые были разработаны и внедрены на какую-либо конкретную дату; и

(б) Подготовленный сервисным аудитором отчет с целью передачи разумной уверенности, который включает мнение сервисного аудитора об описании системы, целей контроля и соответствующих средств контроля обслуживающей организации, а также о годности организации средств контроля для достижения указанных целей контроля.

*Отчет об описании, организации и эффективности функционирования средств контроля в обслуживающей организации(упоминаемый в МСА 402 как отчет 2 типа)(Report on the description, design, and operating effectiveness of controls at a service organization(referred to in ISA 402 as a type 2 report))– Отчет,

который содержит:

1МСА 402 «Аспекты аудита субъектов, пользующихся услугами обслуживающих организаций».

ГЛОССАРИЙ

42

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

(а) Подготовленное руководством обслуживающей организации описание системы, целей контроля и соответствующих средств контроля обслуживающей организации, их организации и внедрения на указанную дату или на протяжении указанного периода и, в некоторых случаях, эффективности их функционирования на протяжении указанного периода; и

(б) Подготовленный сервисным аудитором отчет с целью передачи разумной уверенности, который включает:

(i)Мнение сервисного аудитора об описании системы, целей контроля и соответствующих средств контроля обслуживающей организации, о годности организации средств контроля для достижения указанных целей контроля, а также об эффективности функционирования средств контроля; и

(ii)Описание выполненных сервисным аудитором тестов средств контроля и результаты таких тестов.

Ответственная сторона(Responsible party)– Лицо(илилица), которое(-ые):

(а) В соглашении о прямой отчетности отвечает за предмет изучения; или

(б) В соглашении, основанном на утверждении, отвечает за информацию о предмете изучения(утверждение), а также может отвечать за предмет изучения.

Ответственная сторона может являться, а может и не являться стороной, которая нанимает практикующего профессионального бухгалтера(заказчик).

Обзор(в отношении контроля качества)(Review(in relation to quality control))–

Оценка качества выполненных работ и заключений, сделанных другими.

Соглашение по обзору(Review engagement)– Целью соглашения по обзору является предоставление возможности аудитору определить на основе процедур, которые не обеспечивают всех доказательств, необходимых для аудита, существуют ли какие-нибудь аспекты, которые привлекли внимание аудитора и которые дают основание аудитору полагать, что финансовая отчетность не подготовлена во всех существенных аспектах в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности.

Процедуры обзора(Review procedures)– Процедуры, необходимые для достижения цели соглашения по обзору, в первую очередь, это запросы, направленные персоналу субъекта, и аналитические процедуры, применяемые в отношении финансовой информации.

*Процедуры по оценке риска(Risk assessment procedures)– Аудиторские процедуры, выполненные для получения знания субъекта и его среды, включая его систему внутреннего контроля, с целью идентификации и оценки риска

43

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

существенных искажений, вызванных мошенничеством или ошибкой, на уровне финансовой отчетности и на уровне утверждений.

*Риск существенных искажений(Risk of material misstatement)– Риск того, что финансовая отчетность была в существенной степени искажена до начала аудита. Этот риск состоит из двух компонентов, описываемых следующим образом на уровне утверждений:

(а) Неотъемлемый риск(Inherent risk)– Подверженность утверждения о классе операций, сальдо счетов, или раскрытиях искажению, которое может быть существенным само по себе или в совокупности с другими искажениями до рассмотрения любых связанных средств контроля.

(б) Риск системы контроля(Control risk)– Риск того, что искажение, которое может иметь место в утверждении о классе операций, сальдо счетов, или раскрытиях, которое может быть существенным само по себе или в совокупности с другими искажениями, не будет своевременно предотвращено или выявлено и устранено системой внутреннего контроля субъекта.

*Выборка(Sampling)-(см. «Аудиторская выборка»)

*Риск, связанный с использованием выборки(Sampling risk)– Риск того, что вывод аудитора, основанный на выборке, может отличаться от вывода, который мог быть сделан, если бы идентичные аудиторские процедуры были бы применены ко всей совокупности. Риск, связанный с выборкой, может привести к ошибочным выводам двух видов:

(а) В случае тестов средств контроля вывод о том, что средства контроля являются более эффективными, чем на самом деле, или в случае детальных тестов вывод об отсутствии существенного искажения, когда оно на самом деле существует. В первую очередь, аудитор беспокоится о том, чтобы не допустить ошибочный вывод этого вида, потому что он оказывает влияние на эффективность аудита и с большей вероятностью может привести к формулированию ненадлежащего аудиторского мнения.

(б) В случае тестов средств контроля вывод о том, что средства контроля являются менее эффективными, чем на самом деле, или в случае детальных тестов вывод о существовании существенного искажения, когда оно на самом деле отсутствует. Ошибочный вывод этого вида оказывает влияние на продуктивность аудита, поскольку, как правило, приводит к выполнению дополнительной работы, чтобы установить, что первоначальные выводы были неверными.

*Элемент выборки(Sampling unit)– Отдельные элементы, составляющие совокупность.

Масштаб обзора(Scope of a review)– Процедуры обзора, проведение которых в данных условиях считается необходимым для достижения цели обзора.

ГЛОССАРИЙ

44

ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ

*Сервисный аудитор(Service auditor)– Аудитор, который по просьбе обслуживающей организации представляет отчет о выражении уверенности в отношении средств контроля обслуживающей организации.

*Обслуживающая организация(Service organization)организация-третье лицо(или сегмент организации-третьего лица), предоставляющая услуги субъектам-пользователям, которые являются частью информационной системы таких пользователей, связанной с подготовкой и представлением финансовой отчетности.

*Система обслуживающей организации(Service organization’s system)–

Политика и процедуры, разработанные, внедренные и поддерживаемые обслуживающей организацией с целью предоставления субъектампользователям услуг, охваченных отчетом обслуживающей организации.

Значимость(Significance)– Сравнительная важность вопроса, взятая в контексте. Значимость вопроса определяется практикующим профессиональным бухгалтером в зависимости от контекста, в котором этот вопрос рассматривался. Этот вопрос может включать, например, разумную перспективу изменить или повлиять на решение предполагаемых пользователей отчета практикующего профессионального бухгалтера; или, в качестве другого примера, контекстом может являться рассуждение о необходимости передачи информации о том или ином вопросе лицам, наделенным руководящими полномочиями, и о том, будет ли он расцениваться ими как значимый в рамках исполняемых ими обязанностей. Значимость может рассматриваться с точки зрения количественных и качественных факторов, таких как сравнительная значимость, характер и влияние на предмет изучения, и выраженные интересы предполагаемых пользователей или получателей.

*Значительный компонент(Significant component)– компонент, выявленный командой по проекту группы,(а)который сам по себе является значимым с финансовой точки зрения для группы, или(б)который, вследствие его специфического характера или обстоятельств, с большой степенью вероятности повлечет значительные риски существенных искажений в финансовой отчетности группы.

*Значительный недостаток системы внутреннего контроля(Significant deficiency in internal control)– Недостаток или комбинация недостатков системы внутреннего контроля, которая, в соответствии с профессиональным суждением аудитора, является достаточно значимой, чтобы привлечь к ней внимание лиц, наделенных руководящими полномочиями.

*Значительный риск(Significant risk)– Выявленный и оцененный риск существенных искажений, который, по мнению аудитора, требует особого внимания при проведении аудита.

Малый субъект(Smaller entity)Субъект, обладающий следующими качественными характеристиками:

ГЛОССАРИЙ

45

ГЛОССАРИЙ