Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
9 семестр / 9oo-mchp-kr.pdf
Скачиваний:
26
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
157.07 Кб
Скачать

МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО Контрольные работы

для студентов ДО заочного факультета УрГЮА,

Некоторые пояснения к контрольным работам

Задания для контрольных работ разбиты на 7 вариантов. Вариант № 1 «от А до В» выполняют те студенты, чьи фамилии начинаются на буквы А, Б, В, вариант № 2 «от Г до И» выполняют студенты, чьи фамилии начинаются на буквы Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И., аналогично для других вариантов.

Ответы на поставленные вопросы должны сопровождаться ссылками на конкретные статьи российских актов и международных соглашений. Использование иностранного законодательного материала не является обязательным.

Объем работы не должен превышать 5-6 страниц стандартного листа формата А4. Работа может выполняться на компьютере или от руки.

Требования к оформлению: необходимо указать свои фамилию, имя, отчество, номер группы и варианта, в завершении работы указывается список литературных и нормативных источников, использованных при написании.

Тождественные работы оцениваются как неудовлетворительные.

Замечание к заданиям:

Во всех случаях, когда в задачах идет речь о российской и/или иностранной организациях, предполагается, что коммерческие предприятия сторон находятся соответственно в России и/или иностранном государстве.

Вариант 1 (от «А» до «В»)

1.Между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец) был заключен договор купли-продажи. В процессе исполнения договора между сторонами возникли разногласия. Стороны не определили применимое право к договору, но записали, что «Все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с Регламентом этого суда».

Определите применимое право к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли спор быть предметом рассмотрения в государственном арбитражном суде РФ? При каких условиях?

2.В 1980 г. между С. и Т. (гражданами СССР) в г. Свердловске был заключен брак. С 1985 г. супруги совместно не проживали: С. переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Т. осталась проживать в Свердловске. В 2000 г. Т. решила оформить развод (для вступления в новый брак).

Суд какого государства компетентен рассмотреть заявление Тимирязевой А.В. о расторжении брака? Вправе ли Тимирязева А.В. обратиться с соответствующим заявлением в суд по своему месту жительства? Обоснуйте свое решение ссылками на законодательство России и международные договоры.

3.В 1998 г. И. опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. С. перевел роман И. на ряд иностранных языков и опубликовал их в некоторых зарубежных странах без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения.

Сможет ли И. защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые требования? Обоснуйте

свое решение ссылками на законодательство России и международные договоры.

Литература

Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть третья // СЗ РФ. 2001. № 49. Ст. 455

Семейный кодекс РФ от 29 декабря 1995 г. (Раздел VII) // СЗ РФ 1996. № 1. Ст. 16

Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» от 07.07.1993 // РГ. 1993 г. 14 августа.

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации // СЗ РФ. 2002. №30. Ст. 3012

Закон РФ «Об авторском праве и смежных правах» от 9 июля 1993 г. // Ведомости РФ. 1993. № 32

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестник ВАС РФ. 1994. № 1.

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1886 г. с изм. и доп. 1971 г. // Международное частное право. (действующие нормативные акты). М.: Триада Лтд, 1997. С. 76-98

Всемирная конвенция об авторском праве 1952 г. в редакции 1971 г. и дополнительные Протоколы к ней // Там же. С. 98-116

Вариант 2 (от «Г» до «И»)

1. Между российским юридическим лицом (продавец) и французской организацией (покупатель) был заключен контракт международной куплипродажи. Применимое право стороны не избрали. Стороны определили, что расчеты за товар должны производится с аккредитива, открываемого французской организацией во французском банке в пользу продавца, согласно Унифицированным правилам для документарных аккредитивов (публикация

МТП № 500). В обусловленные сроки покупатель открыл аккредитив, с его счета была снята сумма аккредитива, но по вине банка покупателя она так и не была перечислена продавцу. Продавец (российское юридическое лицо) предъявил иск к покупателю в государственный арбитражный суд РФ о взыскании убытков за нарушение покупателем договора.

Определите применимое право к существу спора и разрешите его.

2.Сотрудник российского В/О «Роспромэкспорт» гражданин России Л.

в1998 г. вступил в Москве в брак с гражданкой Греции О. Брак был заключен

вЗАГСе. В дальнейшем у супругов наступил разлад в семейных отношениях и в 2000 г. их брак был расторгнут во Франции в греческой православной церкви.

Вправе ли был сотрудник ЗАГСа регистрировать брак, учитывая, что

вГреции принята религиозная форма брака – в православной церкви? Какие требования к вступающим в брак должен был предъявить сотрудник ЗАГСа? Будет ли признан в России развод, совершенный во Франции в греческой православной церкви?

3.В 2000 г. в открытом море российское морское торговое судно «Капитан Пирогов» столкнулось с торговым судном «Crimson», зарегистрированным в Великобритании. В результате столкновения оба судна получили значительные повреждения. Кроме того, акватории атлантического океана и территориальному морю Великобритании причинен вред в результате слива нефти с российского судна.

Суд какого государства компетентен рассматривать дело? На основании какого правопорядка должны быть разрешены иски из причинения вреда судам и окружающей среде? (Россия и Великобритания участвуют в Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г.).

Литература

Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть третья // СЗ РФ. 2001. № 49. Ст. 455

Семейный кодекс РФ от 29 декабря 1995 г. (Раздел VII) // СЗ РФ 1996. № 1. Ст. 16

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации // СЗ РФ. 2002. №30. Ст. 3012

Унифицированные правила для документарных аккредитивов в ред. 1993 г. (публикация МТП № 500) // Банковский бюллетень. 1994. № 13 – 14. Допускается использование редакции 1984 г. (Публикация МТП № 400) // Международное частное право в документах Т. 1. Финансы. Валюта. Налоги / Сост. К.А. Бекяшев, А.Г. Ходаков. – М.: Юристъ, 1996.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестник ВАС РФ. 1994. № 1

Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г. (в ред. Протокола 1992 г.) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключ. СССР. Вып. XXXI. М. 1977 г. Ст. 2313

Кодекс торгового мореплавания РФ от 30 апреля 1999 г. (с изм. и доп. ФЗ от 30 июня 2003 г.) // СЗ РФ. 1999.№ 18. Ст. 2207. (Глава 26)

Вариант 3 (от «К» до «Н»)

1. Российское АО обратилось в арбитражный суд РФ с иском к британской фирме, которая в одностороннем порядке изменила ассортимент поставляемой продукции и тем самым нарушила договор международной купли-продажи. При этом истец ссылался на нормы Гражданского кодекса РФ, в то время как ответчик обосновывал свои возражения на основе

положений Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.

Определите применимое право к существу спора и разрешите его, учитывая, что стороны выбрали в качестве применимого права российское право, а Великобритания не участвует в Венской конвенции.

2.После смерти российского гражданина К. осталось имущество: вилла во Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долларов, дом на Кипре, обставленный мебелью и содержащий массу другого движимого имущества, 4-х комнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент смерти находились в России, Франции, Кипре. Завещание составлено не было, и между многочисленными наследниками возник спор по поводу раздела наследственного имущества. На имущество К. претендуют двое совершеннолетних детей от первого брака, а также трое несовершеннолетних детей от второго брака и их мать – вторая жена К.

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски наследников предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы с исполнением решения российского суда? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски из возникшего спора?

3.Российская гражданка, находясь за рубежом, вступила в брак с гражданином Йемена, который к тому моменту уже состоял в браке.

Будет ли данный брак признаваться в России, учитывая, что законодательство Йемена допускает полигамные браки?

Литература

Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть третья // СЗ РФ. 2001. № 49. Ст. 455

Семейный кодекс РФ от 29 декабря 1995 г. (Раздел VII) // СЗ РФ 1996. № 1. Ст. 16

Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» от 07.07.1993 // РГ. 1993 г. 14 августа.

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации // СЗ РФ. 2002. №30. Ст. 3012

Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации // СЗ РФ. 2002. №46. Ст. 4532

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестник ВАС РФ. 1994. № 1.

Вариант 4 (от «О» до «Р»)

1.Между российской организацией (покупатель) и вьетнамским внешнеторговым объединением (продавец) был заключен контракт международной купли-продажи (поставки). В качестве применимого права стороны избрали право РФ. В процессе исполнения контракта между сторонами возникли споры, в результате российская организация предъявила иск вьетнамскому В/О в государственный арбитражный суд РФ, который в соответствии с российским правом признал применимым право Вьетнама как право страны продавца.

Правильно ли определены подсудность и применимое право к существу спора?

2.Гражданин США г-н Ф. во время отдыха в России в результате укуса клеща заболел энцефалитом и стал инвалидом. Договор о предоставлении туристических услуг, заключенный американским туристом с российской туристической компанией «Травел» (г. Екатеринбург), содержал положение об обеспечении безопасности поездки. Кроме того, как утверждает

Соседние файлы в папке 9 семестр