Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lenin / том 47.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
3.29 Mб
Скачать

123 К. Гюисмансу

8. IX. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Спасибо за Ваше письмо от 31 августа. Я был три дня в отъезде, поэтому не ответил Вам раньше168. Что касается доклада, то мы уладили это дело...

... но я должен подождать решения Центрального Комитета. Нет никаких сомнений, что деньги будут уплачены безотлагательно169.

Примите, дорогой товарищ, мой братский привет.

Н. Ленин Мой адрес: VI. Oulianoff.

61. Rue des MaraTchers. Geneve.

Послано в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4

На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского

124 К. ГЮИСМАНСУ

25. IX. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

При сем прилагаются 600 франков для Международного социалистического бюро. Я надеюсь, что наша партия вскоре сможет уплатить также и остальную сумму.

Ваш Вл. Ульянов

Послано из Женевы в Брюссель

Впервые напечатано

на французском языке в 1962 г.

в журнале «Cahiers du Monde

Russe et Sovietique» N 4

На русском языке печатается

впервые, по фотокопии с рукописи

Перевод с французского

Рукопись документа частично разрушена. Ред.

К. ГЮИСМАНСУ. 26 ОКТЯБРЯ 1908 г. 165

125 К. Гюисмансу

Женева. Улица Марэше. 61. 26. X. 08.

Дорогой товарищ Гюисманс!

Вероятно, будет опубликован официальный отчет о конференции Международного социалистического бюро, состоявшейся 11 октября 1908 года. Во всех социалистиче­ских газетах, напечатавших сообщение об этом заседании Бюро («Le Peuple» — Брюс­сель, «Vorwarts» — Берлин, «Justice» — Лондон, «L'Humanite» — Париж и так далее), плохо понят, а иногда даже совершенно искажен смысл моей поправки к резолюции Каутского. Текст моей поправки, хотя я его представил в Бюро, нигде не фигурирует. Поэтому я боюсь, что в официальном сообщении могут повториться те же неточности. Будьте добры, дорогой товарищ, позаботиться о том, чтобы сам текст моей поправки был напечатан в официальном отчете. Этот текст должен находиться среди Ваших бу­маг, потому что я очень хорошо помню, что я представил в Бюро написанный мною текст моей поправки. На случай, если этот текст потерян, я Вам посылаю в этом письме точную копию моей поправки и перевод на французский язык (надеясь, что, если пере­вод плохой, Вы будете любезны его исправить).

Вы меня очень обяжете, дорогой товарищ, если напишете мне пару слов по этому вопросу170.

Благоволите принять мой братский привет.

Н. Ленин VI. Oulianoff. Rue des MaraTchers, 61. Geneve.

Резолюция Каутского (перевод брюссельской газеты «Le Peuple», 12 октября 1908 г.):

166

В. И. ЛЕНИН

«Принимая во внимание прежние решения международных конгрессов, допускающие все организа­ции, которые стоят на почве пролетарской классовой борьбы и признают политическую борьбу, —

— Международное бюро заявляет, что английская Рабочая партия допускается на международные социалистические конгрессы, так как она, не признавая прямо пролетарской классовой борьбы, ведет ее, тем не менее, на деле и становится на почву ее самой своей организацией, которая независима от буржу­азных партий, и, следовательно, становится на точку зрения международного социализма».

Поправка Ленина:

Сформулировать последний абзац, начиная со слов «так как она, не признавая» и так далее, следующим образом:

«так как эта партия представляет собой первый шаг действительно пролетарских ор­ганизаций Англии к сознательной классовой политике и к социалистической рабочей партии».

Послано в Брюссель

Впервые напечатано

Соседние файлы в папке Lenin