- •Английский язык
- •Методические указания
- •Лексический минимум к unit 1 “friends”: «друзья»
- •Лексический минимум к unit 2 «relax»: «отдых»
- •Лексический минимум к unit 3 «dating»: «романтические отношения»
- •Лексический минимум к unit 4 «adrenalin»: «адреналин»
- •Лексический минимум к unit 5 «kids»: «дети»
- •Предложения для перевода с русского языка на английский (units 1–5) Unit 1
- •Лексический минимум к unit 6 “news”: «новости»
- •Лексический минимум к unit 7 “party”: «праздники»
- •Лексический минимум к unit 8 (review 1: повторение материала предшествующих уроков)
- •Лексический минимум к unit 9 “soap”: «мыльная опера»
- •Лексический минимум к unit 10 “time”: «время»
- •Лексический минимум к unit 11 «journey»: «путешествия»
- •Лексический минимум к Unit12 «basics»: «основные потребности человека»
- •Лексический минимум кUnit 13 «communication»: «средства связи»
- •Лексический минимум к Unit 14 «style»: «стиль»
- •Лексический минимум к Unit 15 «age»: «возраст»
- •Лексический минимум к Unit 16(review 2: повторение материала предшествующих уроков)
- •Предложения для перевода с русского языка на английский (units 6–16) Unit6
- •СодержАние
- •Английский язык Разговорный практикум
Лексический минимум к Unit12 «basics»: «основные потребности человека»
to have a healthy diet/to be on a diet – придерживаться здорового питания/быть на диете
to be a good cook – хорошо готовить
to eat a big breakfast (lunch, dinner etc.) – плотно позавтракать (пообедать, поужинать и т. д.)
(It’s) up to you. – Дело твое.
still/sparkling water – вода без газа/газированная
rare/medium rare/well-done steak (meat) – бифштекс (мясо) с кровью, слегка прожаренное/хорошо прожаренное
to come from (Where do you come from?) – происходить из (Откуда ты родом?)
I could/couldn’t live without… – Я мог бы/не мог бы обойтись без…
to be hungry/thirsty – испытывать голод/жажду
to have an opportunity to do smth. – иметь возможность сделать что-либо
in particular – в особенности
a sackload of – полный мешок (чего-либо)
tohaveafeastof– пировать; «от души» съесть что-либо
to make a dish/a snack (… make a very interesting dish) – представлять собой блюдо/закуску (… представлять собой очень интересное блюдо)
to eat smth. raw/fried – есть что-либо в сыром/жареном виде
it takes ages to… – требуется очень много времени, чтобы сделать …
to depend on – зависеть от
to be mentally alert – иметь «ясную голову»; иметь быструю умственную реакцию
to get some/enough etc. sleep – поспать немного/достаточно и т. д.
“sleep” lexis: to sleep/to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/to be asleep /to dream/to feel sleepy/to go without sleep/to oversleep – спать/лечь спать/заснуть/заснуть/спать/видеть сны/хотеть спать/обходиться без сна/проспать
to file/to file away – создать папку (досье)/разложить по папкам («разложить по полочкам»)
to have nightmares – видеть страшные сны (кошмары)
to talk in one’s sleep – разговаривать во сне
an early bird/a night owl – «жаворонок»/«сова»
to get smb. eating out of one’s hand – «приручить» (приучить есть из своих рук)
food for thought – «пища» для размышлений
to lose sleep over smth. – потерять покой из-за чего-либо
to put to sleep (an animal) – усыпить (животное)
to be home and dry – быть в безопасности
to feel (just) like home from home – чувствовать себя, как дома
for ages – «тысяча лет», очень долго
to take smb. to (e.g. the table) – проводить кого-либо к (например, столу)
to be fashion-conscious – следить за модой
to sell out – распродать
trendy – модный
to refer to – ссылаться на
to drive smb. mad – свести кого-либо с ума, привести к повреждению рассудка
to find a way back – вернуться
a measure of – некоторое количество чего-либо
the whole lot – все вместе
to put the flames out – погасить пламя
to make smb. ill – повредить чье-то здоровье, привести к болезни
to turn smb. blind – привести к слепоте
at least – по крайней мере
a stroke of luck – везение
to complain about – жаловаться на
to be dissatisfied with – быть недовольным чем-либо
to make matters worse – в довершение всего; и что еще хуже
to be terrified of – страшиться чего-либо, относиться к чему-либо сужасом
Лексический минимум кUnit 13 «communication»: «средства связи»
to keep smb. up to date – держать кого-либо в курсе дела
to note down – записать
to give smb. a call/to have a call from smb. – позвонить кому-то; получить телефонный звонок от кого-то
to be around – появиться; быть в пределах досягаемости; быть на месте
to pick smth. up – забрать
to have a problem with smth. – иметь проблемы с чем-то
to sort (it) out – разобраться; решить проблему
togetsmb.out(there)/togoout(there) – отправить (специалистов) по адресу/ехать на вызов
toletsmb.know– известить кого-либо; дать кому-либо знать
to get off smth. (e.g.the computer) – оторваться, отвлечься от чего-либо
to hold on (Would you like to hold on?)/to hang on – оставаться на линии (Вы подождете?)
Who is calling? – Кто звонит? (Кто спрашивает?)
to put through – соединить
later on – позднее
to come round/to drop round/to call round – зайти, заскочить, забежать
(she’s) on the other line – (она) разговаривает (у нее линия занята)
to get back to smb. – перезвонить
overdraft limit/to be over the overdraft limit (by) – лимит кредита/превы-сить лимит кредита
to be tied up – быть занятым
to be convenient for – быть удобным для кого-либо
What are you up to (e.g.later)? – Что ты делаешь (позже)?
to spend a fortune on smth. – потратить целое состояние на что-либо
You might as well… – Вы вполне могли бы…
to budget – планировать бюджет (расходы)
to help smb. out – выручить кого-то
to get oneself into trouble/into debt; to get in trouble – попасть в затруднительное положение, в беду/влезть в долги; попасть в неприятное положение
to put away – убрать что-либо
to give away – раздать, отдать
to clean up – убрать, вымыть
to be sick of (Doing smth.) – I’m sick of… – Мне надоело («осто-чертело»)…
to get/keep in touch with – связаться с кем-то/не терять связь
to take smth. in turns – делать что-либо по очереди
to do the washing-up – мыть посуду
to feel like doing smth. – испытывать желание делать что-либо
to go out to work – выйти на работу
(I) don’t care. – (Мне) все равно.
to hold a door open – придержать дверь
(to be) in favour (of) – выступать за что-либо; соглашаться с определенной точкой зрения
to look after – присматривать за кем-то
to think much of (smth./smb.) – иметь высокое мнение о
(to give a) thumbs-up – выступить в поддержку чего-либо
on the tip of the tongue – «вертится на языке»
to be lost for words – просто потерять дар речи
What are you on? – «Что ты мелешь»?
You took the words out of my mouth. – Я как раз хотел сказать то же самое.
to resign (from the post) – выйти в отставку (уйти с поста)
to get a promotion – получить продвижение по службе
(to be) considerate – быть внимательным, тактичным, заботливым
to carry on (doing smth.) – продолжать делать что-либо
to have enough (of smth.) – I’ve had enough of… – Мне надоело…
It’s (not) smb.’s fault. – Это (не) чья-то вина.
by phone – по телефону
to take a message for– принять сообщение для кого-то
to return a call – перезвонить
to do the accounts – заниматься бухгалтерией
to make the bed – застелить постель
to do one’s best – стараться (изо всех сил)
to do the homework – делать домашнее задание
to make a (good) impression – произвести (хорошее) впечатление
to make a suggestion – внести предложение, предложить
left (I’ve got nothing left.) – осталось (У меня ничего не осталось.)
to talk tosmb.aboutsmth. – говоритьскем-тоочем-то
It doesn’t matter. – (Это) не важно.
the (best) thing about – (лучшее) в чем-либо
to be on (TV) – идти по (телевидению)
to go on holiday – уйти в отпуск, на каникулы
to catch smb. at home – застать кого-либо дома
to fix a date with smb. – назначить встречу, свидание с кем-либо
to have a chat with smb. – поболтать с кем-либо
to drop a line – «черкануть» пару строк
to be aware (of smth.) – осознавать; быть в курсе; знать о чем-либо
to get anxious – волноваться
to make an appointment – назначить встречу
at smb’s earliest convenience – как можно быстрее, при первой же возможности
to apologize for – извиниться за
to worry about – волноваться по поводу чего-либо