Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Белгородский диалог. Сборник статей

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
2.31 Mб
Скачать

Выходит, что агентство недвижимости и стоматологическая клиника названы в честь известного хитреца. Не самое удачное название для подобных заведений.

Относительно недавно в городе открылся и торговый центр, также названный в честь Меркурия.

6. Магазин «Факинг Фэшн»

Данный магазин ранее располагался на Гражданском проспекте. В нём продавалась одежда.

Во-первых, самым вопиющим нарушением явилось, конечно же, то, что хозяева магазина записали английские слова русскими буквами. название должно было бы выглядеть как «Fucking fashion». Но и такое название не может быть применимым. Слово «fucking» переводится на русский язык как «проклятый, чёртов» или «офигенно, зашибись». Слово имеет грубую стилистическую окраску, а зачастую даже употребляется как нецензурное. Разве может магазин, находящийся в самом центре города, носить такое название?

7. Туристическое агентство «Блю скай»

Данное агентство расположено в здании Центрального рынка.

Судя по всему, авторы подразумевали английское «blue sky», что переводится как «голубое небо». Однако не стоит забывать о том, что далеко не каждый у нас в стране владеет иностранными языками, поэтому данное название для многих может остаться загадкой. К тому же транслитерация словосочетания, уже не допустимая в качестве названия, является неблагозвучной в русском языке.

Особое внимание стоит уделить речевым ошибкам. Нарушения этических норм, требований стиля и элементарной бытовой логике приводят к нелепостям, курьезам и превращают улицы города в иллюстрацию к юмористическому концерту. Некоторые найденные нами примеры и вовсе являются оскорбительными.

Свежее мясо свинины (данная тавтология найдена в отделе «Дальние дали» на Центральном рынке. Само название этой торговой марки также вызывает много вопросов);

В угол не ссать! Штраф 500 руб. Администрация (так администрация Центрального рынка обращается к горожанам);

Уважаемые покупатели! В связи с погодными условиями – просьба самостоятельно открывать холодильники (а так реагируют на климат продавцы универсама «СиТи»);

Пюре б/п «Еда без труда» 40 г. гов. ст. (вряд ли подобное сокращение вызовет аппетит у покупателей Центрального рынка);

Нормальное состояние двери «Закрыто» (так гостеприимно встречают посетителей сотрудники одного из офисов ВИОГЕМа);

Ув. пассажиры пользующиеся правом проезда по талонам ФСС… имеют возможность переоформить ранее приобретенные билеты…, но возврат билета осуществляется только в рабочие дни, кроме субботы и вос-

кресенья (для тех, кто не понял с первого раза, сотрудники автовокзала могут и повторить);

Кафе-бар проводит свадьбы с украшением залов и другие торжества; поминальные обеды; осуществляет доставку людей и готовых по-

минальных обедов на дом (очень позитивное объявление, найденное в газете «Белгородская правда» №112 от 07.08.2010);

Валуйский ликеро-водочный завод. От первого до последнего звонка

(интересно, а что же хотели сказать этим объявлением в белгородском приложении к газете «Комсомольская правда»?).

211

Немало других курьезов встретилось на улицах нашего города. Так, например, очевидно, что в Белгороде существуют какие-то проблемы с дверями, ведь последние готовы в любой момент упасть на посетителя (мебельный салон в «старом» Доме Быта; магазин «Патент»).

А для работников сети книжных магазинов «Книгомир» наибольшую опасность представляет русский язык (судя по закрытию сети, справиться с этой неурядицей там так и не смогли).

Безусловно, для того, чтобы исправить сложившуюся ситуацию, необходима заинтересованность большого количества людей, в первую очередь, - молодежи. Для того, чтобы выявить отношение к данной проблеме в школьной среде, нами был проведен социологический опрос. Участниками опроса стали учащиеся 5 «А», 6 «А», 9 «Б» и 11 «Б» классов. Респондентам были предложены следующие вопросы:

1.Встречались ли Вам ошибки на улицах города?

2.Как Вы относитесь к таким ошибкам?

3.Как Вы считаете, какое мнение о городе складывается у приезжих при виде ошибок?

4.Хотелось бы Вам заняться устранением ошибок?

5.Реально ли, по Вашему мнению, полностью избавить город от ошибок?

На 1 вопрос 79% учащихся ответили утвердительно. Некоторые (особенно пятиклассники) даже старались привести собственные примеры неграмотности, увиденной на улицах. Такое же количество (79%) отвечающих высказали своё негативное отношение к таким ошибкам. 13% (преимущественно девятиклассники) отметили, что им всё равно. Отвечая на 3 вопрос, респонденты были почти единодушны. 91% решил, что приезжие отнесутся к безграмотности негативно, а 3% подумали о том, что людям будет просто смешно.

Радует, что 69% опрошенных готовы приняться за очистку города от безграмотности. 4% учащихся пока ещё не определились. Интересно то, что наибольшее рвение в этом вопросе приняли самые младшие. На диаграмме можно увидеть, как с возрастом число энтузиастов падает. Будем надеяться, что совсем скоро у нас вырастет целое поколение настоящих борцов за чистоту родного языка.

Лишь 37% учащихся уверены, что можно ПОЛНОСТЬЮ избавить Белгород от ошибок. И опять оптимистичный настрой был отмечен преимущественно у пяти- и шестиклассников.

Таким образом, данный соцопрос показал, что большинство школьников сталкивались с ошибками на улицах города. Многие школьники готовы начать исправлять ситуацию. Характерно, что большим запалом отличились учащиеся младших классов. Это показывает, что работу по искоренению безграмотности стоит начинать как можно раньше, и тогда в будущем проблем с этим будет гораздо меньше.

Данная работа имеет перспективы дальнейшего развития. Так, стоит проводить беседы с хозяевами точек, в которых были найдены ошибки. Однако очевидно, что устранением ошибок, беседами с хозяевами и начальниками данных заведений должен заниматься не один человек, а группа заинтересованных лиц. А для того, чтобы сформировалось подобное объединение, необходимо привлекать внимание СМИ. Так, результаты нашей работы неоднократно освещались как печатными изданиями, так и телевидением. Если у нас появится больше желающих очистить город от безграмотности, то, быть может, ошибки рекламных текстах станут редким явлением.

Таким образом, нами были сделаны выводы о том, что в настоящее время проблема безграмотности стоит в обществе очень остро. Это находит отражение в рекламе и объявлениях, встречающихся на улицах Белгорода. Проанализиро-

212

вав места, где были выявлены ошибки, мы выяснили, что больше всего недочетов связано с Центральным рынком. Неоднократные нарушения норм русского языка в государственных учреждениях, а также вывесках крупных торговых точек свидетельствуют о том, что необходим контроль за появляющимися в городе крупными рекламными объектами.

Примечания:

1.Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. 3D/Максим Кронгауз. – М.: Астрель: CORPUS, 2012. – с. 27

2.Тихонов Н.Н., Казак М.Ю. Большой орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ, 2010.

3.Розенталь Д.Э. Универсальный справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация. Практическая стилистика. – М.: «Мир и образование», 2013 г.

4.Кронгауз М. Указ. соч. – с. 27

5.Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. 3D/Максим Кронгауз. – М.: Астрель: CORPUS, 2012. – с. 24

6.См.: Новый словарь иностранных слов. – Мн.: Современный литератор, 2005.

7.Там же. С. 410

8.Там же. С.. 46

9.Там же. С.. 1050

10.Беломирская Е. Элегия о вывесках // «Наш Белгород» от 14.11.2009

11.Беломирская Е. Ошибкам – бой! // «Наш Белгород» №60 от 18.08.2012

12.Муштаева О. Поработаем над ошибками? // «Белгородские известия» от 26.10.2012

13.Беломирская Е. Охотница за ошибками // «Ононас» №3, март 2014

213

ФИЛОЛОГИЯ ГЛАЗАМИ ШКОЛЬНИКОВ

РОЛЬ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В РАСКРЫТИИ ИДЕЙНОГО СОДЕРЖАНИЯ РАССКАЗА Е. НОСОВА «КРАСНОЕ ВИНО ПОБЕДЫ»

Д.С. Гладышева МБОУ «Гимназия №3» г. Белгорода

В данной статье рассматривается роль цветовых символов в рассказе Е.Носова «Красное вино победы». Мы выяснили, что автор не случайно использует некоторые цвета. Мы пришли к выводу о том, что цветовой фон сливается с идейной направленностью рассказа.

Ключевые слова: цвет, цветовая символика, Великая Отечественная вой-

на

THE ROLE OF COLOR IDENTIFICATION IN DISCLOSURE OF IDEOLOGICAL CONTENT E. NOSOV’S STORY “RED WINE OF VICTORY”

D.S. Gladysheva

Gymnasium №3, Belgorod

The article presents a research on the role of color symbols in E. Nosov’s story “Red wine of victory”. We find out that author no accident use some colors. We concluded the background color merges with the ideological orientation of story.

Key words: color, color symbolism, Great Patriotic war.

События Великой Отечественной войны нашли широкое отражение в художественной литературе XX века. Тыл и армия, партизанское движение и подполье, трагическое начало войны, кровопролитные сражения, трусость и предательство, невосполнимость человеческих потерь – все это мастерски показано на страницах произведений о войне. Наше внимание привлек рассказ Е. Носова «Красное вино победы», где повествуется о непомерной цене великой жертвы, которую принес русский народ, завоевав Победу.

Воснове рассказа Е. Носова лежит реальный случай. В 1944 году автор служил в рядах армии Рокоссовского, был тяжело ранен. Конец войны он провел в госпитале. Эти события, глубоко ранившие его душу, нашли отражение на страницах произведения. Композиция рассказа не отличается особой сложностью, но у неё есть свои особенности. В сюжете практически нет событий в привычном смысле слова: в серпуховском госпитале весной 1945 года оказываются раненые бойцы, которые ждут окончания войны. Внешние события заменяются ожиданием победы, её предчувствием. Напряжение, драматизм не уходят из произведения несмотря на то, что читатель знает, что победа неизбежна. Для персонажей Е. Носова война уже закончилась, но продолжают сражаться, а значит, и умирать их товарищи.

С древних времён человечество придавало цвету символическое значение. Немногие писатели активно работают с цветовыми образами, раскрывают

сих помощью мир своих героев. В данном рассказе особую роль в раскрытии идейного содержания играют цветообозначения, к которым писатель обращается уже в заглавии.

Влингвистических исследованиях существуют различные подходы к определению цветообозначений. Это связано с тем, что цветопись является неотъемлемой частью идиостиля писателя. Лексико-семантический подход представлен работами Р. Алимпиевой, Л. Качаевой и др. В рамках данного подхода учеными обращается внимание на современное состояние системы цветообозначений: рассматривается формирование дополнительных к основному

214

образных, символических значений у цветообозначений, становление лексикосемантических групп цветовых слов. Это позволяет на основании общности значений распределить цветообозначения по группам, а также выявить слова, употребленные в прямом и переносном значении.

Мы выяснили, что Евгений Носов в рассказе «Красное вино победы» использует разнообразные цвета, придавая им свое неповторимое значение. Слова со значением цвета выражают отношение автора к миру, служат средством психологической характеристики героев, помогают раскрыть социальные и философские проблемы, поставленные в произведении. Конечно, это и белый, и красный, даже серый и зеленый, но именно в этой книге они приобретают невиданный смысл, заставляющий сердце вздрогнуть.

Каждый цвет в книге, возможно, имеет тайный смысл для писателя. Но каждый читатель по-своему может понять и раскрыть его. Автора интересует внутренний мир тех, кто готов был на грани смерти идти дальше, для кого «раны — это всего лишь испытание»: Копешкин – «вовсе усох лицом, резко проступили заросшие ржавой щетиной скулы, обрить которые мешали бинты. Иной раз было трудно сказать, жив ли он еще в своей скорлупе или уже затих навечно» или Сашка Самоходка, а может Бородухов;тех, кто днем и ночью готов помогать: хирург «с красными от бессонницы глазами», медсестра «с механической однотонностью в голосе».

Выбор цвета - это осознанный выбор писателя, продиктованный художественными задачами. Таким образом, цветообозначающая лексика становится одним из художественных средств в реализации авторского замысла. Поэтому мы можем видеть в произведении, что даже далеко от войны каждый солдат проходит разные испытания, находя и на этом пути что-то новое для себя, может заметить то, что было для него незаметно («в светлой лунной ночи сочно расцвела малиновая ракета», «голубенький косячок из тетрадочной обертки», «доверчивые голубые глаза») или удостовериться в том, что и так было видно («серых блиндажей», «землисто-серого белья», «молдаван непременно черноволосыми, поджарыми и проворными», «мрачные руины»).

Белый цвет в рассказе имеет разные значения. Белый цвет в Древнем Риме и в течение многих лет в Европе являлся символом смерти и перехода в новую жизнь, ожидающую умершего. Белый — традиционный цвет траурных одежд на Востоке и в Европе. Он встречается в произведении очень часто. Это описание всего происходящего и окружающего: «Но шли дни, мы обвыклись, и постепенно вся эта лазаретная белизна и наша недвижность начали угнетать, а под конец сделались невыносимыми. Два окна второго этажа, из которых нам, лежащим, были видны одни только макушки голых деревьев да временами белое мельтешенье снега, двенадцать белых коек и шесть белых тумбочек, белые гипсы, белые бинты, белые халаты сестер и врачей и этот белый, постоянно висевший над головой потолок, изученный до последней трещинки». Это и неведомый нам крик души самого писателя: «Белое, белое, белое… Какое-то изнуряющее, цинготное состояние от этой белизны. И так изо дня в день: конец февраля, март, апрель…». Но в зависимости от момента белый цвет сильно меняется: в самом начале – это резкая неподчиненность солдат жизненной ситуации, а в самом конце – это горький фон правды.

Мы обратили внимание, что рядом с белым цветом в рассказе часто появляется красный цвет. Вот жуткая картина: «одна из сестер подхватывала и уносила таз, где среди красной каши из мокрых бинтов и ваты иногда желтела чья-то кисть, чья-то стопа». Мы попадаем в мир страшной боли, мы чувствуем ее вместе с ранеными, такой эффект создает контраст цветов «белый – красный».

215

Здесь красный цвет приобретает некую агрессию, становясь символом чувств, войны, жертвы, силы, страдания, мужества.

В конце рассказа автор вновь обращается к белому цвету. Известие о победе в госпитале встретили радостными криками, слезами счастья. И вот свежее белое белье для солдат. Теперь белый - это чистота, нега, открытость. Опять белый, как и в начале рассказа. Белый цвет – это начало новой жизни, чистой, светлой.

И опять рядом с белым красный цвет, но совсем другой. Как символ крови он часто использовался в военной символике. Теперь это цвет победы: «Эти рубиново-красные, наполненные до краев стаканы воспринимались как нечто небывало-торжественное, как волнующее таинство».

Использование красного цвета в составе метафорического эпитета в заглавии помогает ярче понять идейное содержание произведения. Красный цвет – это и цвет крови, пролитой нашими солдатами в годы войны, и цвет красного знамени Победы, к которой вся страна шла долгие годы.

Зеленый цвет используется крайне редко. Его цель – не только показать особенности пейзажа как фона, на котором происходят события, но и передать настроение героев: «Уже курились зеленым дымком верхушки госпитальных тополей, и когда Саенко, уходя, открывал для нас окно, которое в общем-то открывать не разрешалось, мы пьянели от пряной тополевой горечи порвавшегося воздуха.» Весна, заявляющая о себе “зелёным дымком верхушек тополей” и их пряным, горьковатым ароматом, “цыганистыми трелями зяблика”, расцветшей черёмухой — это пробуждающаяся новая жизнь. Весна в рассказе — символ возрождения и надежды на счастье. И бойцы, нарушая госпитальные правила, всё время распахивают окна, чтобы вдохнуть запах весны, жизни.

Оттенок желтого тоже может привлечь внимание читателя. Ведь с помощью этого цвета автор описывает нам сапера Михая: « …к тому же он был зо- лотисто-рыж, будто облитый медом» или «медный самоварный поднос», который своей небольшой значимостью помогает нам красочнее представит переживания солдата, его внутреннее состояние («Оба уже успели загореть, согнать с лица палатную желтизну».)

Нельзя обойти стороной и синий цвет в произведении. Цвет свободы, воспоминания, силы и объединения людей. Синий цвет Е. Носов использует не только для описания неба, как большинство других авторов, но и для описания более значимых вещей: «голубенький косячок из тетрадочной обертки» Копешкина, «голубого домашнего чайничка» медсестры, «голубые глаза» Михая, создавая тем самым психологический портрет героев.

Нам хочется обратить внимание и на то, что в рассказе используются оттенки различных цветов. («Копёшкин с трудом пригнул два непослушных жел- то-сизых пальца с приставшими крупинками гипса на волосках, показывая остальные три.», «Оставшееся в стакане вино он разнес по койкам, и мы выпили по глотку. Теперь оно показалось таинственно-темным, как кровь.» и др.) Прибегая к оттенкам цветообозначений, автор тем самым стремится более точно передать внутреннее состояние человека, а также мысли о войне, мире и человеке.

В ходе исследования была отмечена и частеречная принадлежность цветообозначений. Обратившись к статистике, мы пришли к выводу, что в рассказе преобладают имена прилагательные. Второе место по распространенности занимают имена существительные со значением цвета.

Мы пришли к следующим выводам: цветообозначения помогают проникать в тайны человеческой психологии, цветовой фон рассказа сливается с его идейной направленностью, мыслями о мире, войне и человеке.

216

Этот небольшой рассказ помог мне понять, что все мы в неоплатном долгу перед нашими ветеранами Великой Отечественной войны, заставил задуматься над тем, какие моральные трудности пришлось испытать солдатам.

Цените жизнь такой, какая она есть. Оглянитесь вокруг: родные места, лес, дорога, ручеек, знакомый запах, шум листвы! Вы чувствуете? Разве вы не счастливы? Ощутите красоту мира сейчас, пока жизнь не заставит вас с ней расстаться, и вы поймете, что "величайшие истины — самые простые". Вот чему учит нас проза Е.Носова.

217

2014 г.

Белгородский диалог – 2014.

Научное издание

Ответственный редактор: Д.Е. Богданов.

Сдано в печать: 20.08.2014.

218