- •Т. В. Казакова стандарти журналістського тексту та їх порушення Пояснювальна записка
- •IV. Аналіз текстів.
- •Програма
- •І. Проблема визначення поняття «текст»
- •Іі. Конститутивні ознаки журналістського тексту
- •Ііі. Маніпулятивні технології
- •IV. Аналіз текстів
- •1. Журналістські тексти, у якому дотримані професійні стандарти.
- •2. Маніпулятивні тексти
- •Аналіз рекламних текстів Приклад №1 Как открыть английский зам`ок
- •Приклад №2 Золотой английский ключик вам подарит Tom’s house
- •Приклад № 3. Прихована реклама у журналістському тексті
- •Приклад № 4. Політична реклама. Плакат з ю. Тимошенко під час виборчих перегонів восени 2012 р.
- •Орієнтовні питання для контролю знань
- •І. Література (загальна наукова)
- •Іі. Наукова література про рекламу
- •Ііі. Журналістські тексти:
Аналіз рекламних текстів Приклад №1 Как открыть английский зам`ок
Пожалуй, все, что связано с туманным Альбионом, отличается оригианальностью и элементарностью одновременно. Например, английский замок. С одной стороны, он прост в обращении: чтобы закрыть его, достаточно захлопнуть дверь. С другой стороны, если мы захотим его открыть, понадобиться ключ, причем определенного размера. Похожая ситуация и с английским языком. По сравнению с другими иностранными языками он считается относительно легким. Однако чтобы освоить его, нужен особый подход, своеобразный «ключик». И найти его удалось «Denis’School».
В этой школе, обучающей людей английскому уже много лет, решили так: чтобы открыть «замок», надо понять, как он устроен. Тогда будет нетрудно создать подходящий «ключ». Таким «ключом» в «Denis’School» является сама методика преподавания английского языка. Суть ее в том, что учащимся объясняют, как рассуждает сам носитель языка, строя различные предложения и фразы. Эти объяснения складываются в логическую цепочку, доступную каждому. Для тренировки разговорных навыков преподаватель предлагает ученику увлекательные ситуации, оказавшись в которых он волей-неволей начинает говорить на английском, даже если был абсолютно уверен, что это у него не получится. Просто все сотрудники «Denis’School» умеют для каждого найти свой «ключ».
Открывать «английский замок» можно по-разному. Для тех, кто чувствует пробелы в грамматике или только начинает знакомиться с языком, есть базовый курс, длительность которого зависит от уровня владения английским. А для тех, кто уже разобрался в «английских премудростях», существуют разговорные тренинги и бизнес-программы.
Иными словами, можно элементарно открыть «английский замок». Если есть «ключ», остается только правильно им воспользоваться.
Цей рекламний текст побудований на метафоричному порівнянні англійської мови із англійським замком. Обидва –– «прості у споживанні», але для легкого простого споживання потрібен «КЛЮЧ» ‑– у цьому випадку якась «таємна методика», що легко відкриває особливості мислення носія англійської мови (насправді ж осягнення мислення носія мови –– найскладніша річ у мовознавстві). Цією таємною методикою-ключем володіють тільки викладачі «Denis’School», які нібито можуть навчити мові без напруження учня –– тільки вчасно запишись, оплати і відвідуй цікаві розважальні заняття (про домашні завдання –– ні слова).
Контент-аналіз даного тексту демонструє активізацію людського прагнення до «легкості буття», яке яскраво виразилося ще у фольклорних, особливо російських казках (скатерть-самобранка, Ємеля на печі і т. ін.).
элементарность;
прост в обращении;
доступен каждому;
увлекательный;
волей-неволей;
каждый сможет, даже, тот, кто был абсолютно уверен, что у него не получится;
элементарно.
Отже, цей текст спрямований на переконання реципієнта в тому, що можна не напружуючись, а тільки розважаючись («увлекательные ситуации») оволодіти англійською мовою. Для цього треба лише обрати для навчання «Denis’School».