Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Диплом.docx
Скачиваний:
50
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
63.61 Кб
Скачать

Список літератури

  1. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. – Харьков: Изд-во Харьков, 1972. – С. 11-13.

  2. Акуленко В.В. Существует ли интернациональная лексика? // Вопросы языкознания. – М.: Изд-во АН СССР, 1961. № 3. – С. 60-69.

  3. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике:Учебное пособие. – М., 1991. – 140 с.

  4. Богословский В. Н., Дмитриев А. С., Соловьева Н. А. История зарубежной литературы ХIХ века: Учебник для филолог.спец.вузов. – М., 1991. – 637 с.

  5. Борисова Л. М. Из истории английских слов: книга для учащихся старших классов. – М.: Просвещение, 1994. – 95 с.

  6. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIXвека. – М. 1954. – С. 38 – 42.

  7. Гак В. Г. Язык Пушкина и французский язык. Вопросы языкознания. – 2000: –№ 2. – С. 79–89.

  8. Гак Є. А. «Введення у французьку філологію». – М.: Видавництво «Просвіта», 1987. – С. 240–241.

  9. Доза А. «Історія французької мови». – М.: Видавництво іноземної літератури, 1956. – С. 125–130.

  10. Калинин А.В. Лексика русского языка, изд. № 3. – М., 1978. – С. 64– 67.

  11. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи, 3-ье изд. – СПБ., 1999. – С. 18–23.

  12. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996. – С. 142–162.

  13. Крысин Л. П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово». Развитие лексики современного русского языка. –М., 1965. – С. 104–116.

  14. Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века (под редакцией Ф.П. Филина). – М., 1981.

  15. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982.

  16. Наумова И. О. Фразеологизмы французского происхождения в русском и английском языках. Русский язык в школе. – 1993. – № 6. – С. 76–79.

  17. Наумова И. О. Фразеологизмы французского происхождения в русском и английском языках. Русский язык в школе. – № 6. – С. 76–79.

  18. Наумова И. О. Фразеологические общности русского и английского языков (в контексте языковой конвергенции) Монография. – Х.: ХНАГХ, 2012. – 244 с.

  19. Реформатский А. А. Введение в языкознание: учебник для вузов / Под ред. В.А. Виноградова. – М.: «Аспект Пресс», 2001.

  20. Синельникова И. И. Эмотивные фразеологизмы французского языка в полевом аспекте: моногр. – Белгород: ИД «Белгород» НИУ «БелГУ», 2013. – 188 с.

  21. Назарян А. Г. Словарь устойчивых сравнений французского языка с примерами, переводом и эквивалентами в рус. яз. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2002. – 334 с.

  22. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. –М.: Прогресс, 1985.

  23. Glory. Paris, 1998. – с. 69.

  24. H. Stappes. Dictionnaire synoptique d'étymologie francaise. Paris. – с. 104.

  25. Humanité. Paris, 1991. – С. 23.

  26. Petit Larousse. Nouveau dictionnaire encyclopédique. Paris, 1908. – С. 98.

  27. Pierre Ripert. Dictionnaire des synonimes de la langue française. – Paris, 1994. – с. 98.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]