- •І. С. Холмогорцева а. В. Котова english for physicists
- •Навчальний посібник
- •Передмова
- •Part I. General course Unit 1
- •Passive voice
- •Study the following words and word combinations
- •Particles and Fields
- •Where Does the Thunder Come From?
- •Modal verbs
- •Modal verbs with perfect infinitive
- •Study the following words
- •Physics Lab Safety Rules
- •Our Place in the Universe
- •Conditionals
- •Subjunctive mood
- •Study the following words
- •Properties of Light
- •The Atomic Structure of Matter
- •Participle I
- •Study the following words
- •Cutting Through a Myth about Modern Lasers
- •Participle II
- •Absolute participle construction
- •Study the following words
- •Fun Facts about Lasers
- •Study the following words
- •The World Is Made of Subatomic Particles
- •The Big Bang Theory
- •Infinitive
- •Bare infinitive
- •Fiber-Optic Technology
- •Gerund vs. Infinitive
- •Copper and Technology
- •Test yourself Quantum world record smashed
- •V. Grammar test. Choose the correct form.
- •Part II. Special skills Resume
- •Creating The Effective Resume
- •Fill in the Blank Resume Form _______________________
- •Business Letters Layout
- •Inside Address
- •Business Correspondence
- •Study the following word combinations Phrases that can be used in all kinds of business letters
- •Summary and Abstaract Writing
- •Tips on writing an abstract
- •Part III. Additional reading Plasma
- •Plasmas in space
- •Mechanisms of Electron Losses: Electron-Ion Recombination
- •The mhd equations
- •Elements of Quantum Mechanics. History
- •Density dependence of the quark structure of light nuclei
- •An astrophysical application: alpha-capture reactions
- •Dating the Shroud of Turin
- •Double Beta-Decay
- •Advances in Carbon Nanotube Characterization
- •How lasers work
- •Appendix 1 List of irregular verbs
- •Appendix 2 Guidance on reading terminology
- •1. The plural of the nouns of Greek and Latin origin
- •2. Numerals in English
- •3. Signs and symbols
- •4. Latin terms and abbriviations
- •5. Greek alphabet
- •Appendix 3 Useful phrases for abstracts
- •Reporting Verbs
- •List of References
- •Contents Передмова…………………………………………………………………………3
- •Англійська мова для студентів фізичних спеціальностей
- •61022, М. Харків, майдан Свободи, 4.
Study the following word combinations Phrases that can be used in all kinds of business letters
I. Phrases to confirm the receipt of letters, telegrams, faxes and etc.
1. We have received your letter of the 15th May ‑ Ми отримали Вашого листа від 15 травня
2. We thank you (Thank you) for your letter dated (the) 15th May – Ми дякуємо Вам за Ваш лист від 15 травня
3. In reply to
In answer to your letter of … (dated) ‑ У відповідь на Ваш лист від …
In response to
4. We are obliged for your letter (fax..) – Ми вдячні за Ваш лист (факс)
5. We acknowledge (notify, confirm) the receipt of your letter of … Ми підтверджуємо отримання Вашого листа від
II Requests
1. Please, inform us – Будь ласка, сповістіть нас …
2. Will you please send us your (catalogues and price list for) – Надійшліть нам, будь ласка, Ваші (каталоги і прейскуранти на) …
3. In reply to your letter of … we request you – У відповідь на Ваш лист від … просимо проінформувати нас…
4. Referring to your letter of … we would ask you – Посилаючись на Ваш лист від …, ми просимо Вас…
5. We shall be (should be) obliged if you will (would) inform us about – Ми будемо вдячні, якщо Ви повідомите нас про …
6. We would be glad to receive … – Ми були б раді отримати …
III. Notification of the request fulfillment (execution)
1. In accordance (in conformity) with your request – Відповідно до Вашого прохання
2. Further to – у додаток до
IV. Phrases used to denote that the required documents have been sent
1. We are sending… – Надсилаємо Вам …
2. We send you herewith… – Надсилаємо Вам із цим листом
3. We are glad to send you our … – Із задоволенням надсилаємо Вам
V. Phrases used to refer to some documents, letters and etc
1. With reference to your (our) letter of …
2. Referring to your (our) letter of Посилаючись на Ваш лист від .
3. Reverting to your (our) letter of …
VI. Closing phrases
1. We are looking forward to hearing from you – Чекаємо на Вашу відповідь
2. We should appreciate your prompt answer – Ми будемо вдячні за Вашу швидку відповідь
Exercise 4. Translate the following sentences into English.
1. Ми будемо вдячні, якщо Ви надішлете нам Вашу пропозицію щодо комп’ютера моделі ЕС 10. 2. Додаємо до листа наші останні прейскуранти. 3. Дякуємо Вам за Ваш лист від 11 вересня 2013 р., де Ви просите повідомити усі подробиці щодо вартості і умов поставки. 4. Із задоволенням повідомляємо Вас, що ми внесли деякі зміни до конструкції механізму. 5. У додаток до нашого листа від 1 вересня 2013 р. ми повідомляємо Вам, що пан Петренко, директор нашої фірми, прибуде у Київ 25 вересня і зможе відвідати Вашу виставку. 6. Сподіваємося, що наведена вище інформація буде для Вас корисною. 7. Ми можемо запропонувати Вам три компресори вартістю ХХХ кожний. Ціна включає упаковку. 8. Ми сподіваємося, що верстати високої якості мають відмінні технічні характеристики і є надійними в експлуатації. 9. Ми раді представити Вам нашу пропозицію на нову модель реографу. 10. Наша пропозиція є дійсною протягом 60 днів від дати цього листа. 11. Відповідно до Вашого запиту ми додаємо до листа каталог, де міститься додаткова інформація про наше обладнання. 12. Платіж потрібно здійснити протягом 10 днів після отримання таких відвантажувальних документів: рахунка-фактури, коносаменту та пакувального лита. 13. Продавець повідомив, що вони мають невеликий резерв запасних частин, і тому вони рекомендують нам без зволікань розмістити у них замовлення. 14. Будьте ласкаві повідомити нам зручну для Вас дату зустрічі.
Exercise 5. Translate the following body of the letter. Add all missing parts of the letter. Do it on a separate sheet of paper (A4).
Ми підтверджуємо отримання Вашого запиту від 10 лютого ц.р. на верстат разом із кресленнями запасних частин. Проте у технічних умовах, які Ви вказуєте, ми не можемо знайти відповідь на низку запитань, які ми хотіли б вияснити, щоб бути у змозі запропонувати Вам модель, що відповідає Вашим вимогам.
Ми надсилаємо Вам перелік цих питань і просимо надати на них відповіді якомога раніше. Після отримання потрібної інформації ми зможемо надати Вам нашу пропозицію.
Exercise 6. Write letters in accordance with the given assignments.
1. You visited an exhibition of physical equipment and you are interested in some pieces of the equipment for your plant. You would like to receive as much information as possible.
2. You are a manufacturer. There are many competitors and you are interested in selling your production, so you are looking for potential customers.
3. You have got an enquiry for refrigerators. You have to send an offer to your customer (Buyer).
4. You are the Buyer and want to place an order with the company that sells the goods you are interested in.