Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

heid2

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
1.41 Mб
Скачать

ния своей творческой подлинности, требующей того про* рыва, который создается искусством, хотя оно как таковое не столько «истина», сколько «заблуждение», но «заблуж* дение», способствующее «возрастанию жизни»; этот тер* мин относится к пятому положению Ницше об искусстве, в котором говорится, что «искусство ценнее, чем истина»).

Einerlei — однообразное.

Einbezug — вовлеченность (плоти в наше существование, т. е. наша жизнь (Leben) как своего рода «плотствование» (leiben; Leib — тело, плоть)).

Ein bildung — во*ображение (т. е. вбирание в себя всей полно* ты эмпирического опыта с целью создания преобразован* ной картины, нечто сходное с кантовской трансценден* тальной силой воображения).

Endgeschichtliche — конечно*историчное.

Eingleichung — вравнивание (т. е. придание человеку творче* ской соразмерности окружающему его хаосу, но не уподоб* ление ему (Angleichung).

Einweisung — всылание (человеческой жизни в окружающей ее хаос; как и предыдущий, данный термин отражает не одно лишь фиксирование хаоса, совершающееся в позна* нии, и не одно только преображение его, совершающееся в искусстве, но то и другое вместе; речь идет об упрочиваю* щем преображении, осуществляющемся по принципу из* мышляющего творческого повеления, совершающегося в определенной перспективе и горизонте).

Ent scheiden — раз*решать (как принимать решение). Ent schlossenheit — раз*решимость (как стремление воли не за*

мыкаться в своих состояниях, но самым широким образом вводить себя в сущее, чтобы удержать его в сфере своего действия).

Entselbstung — утрата самости.

Endstellung — завершающая фаза (в развитии метафизики). Entgegendenken — мышление*навстречу (навстречу бытию как

ответ на его призыв помыслить его в его подлинности). Entmenschlichung — расчеловечение (т. е. лишение сущего всех

человеческих черт; противоположность очеловечению — Vermenschlichung).

443

Entwerfen — проецирование.

Entwurf — проект, проекция (нередко: сущего на бытие). Entwurfsbereich — проекционное поле (как сфера возможного

проецирования человеческого сущего на вопрошаемое бы* тие).

Entzug — изнесение (т. е. уход бытия из сферы сущего. Хайдег* гер: «Само бытие ускользает, из*носится, но в качестве это* го из*несения (Entzug) оно как раз представляет собой ту отнесенность (Bezug), которая притязает на сущность че* ловека как на при*станище для его (бытия) при*бытия»).

Erblicken — усмотрение (сверхчувственное, умозрительное уловление вещи в ее сущности, «идее»).

Erinnerung — памятущее вхождение (в метафизику). Ermächtigung — уполномочение (власти к сверхвластвованию,

надвластвованию над собой как сущность воли к власти). Erscheinenlassen — допущение возможности проявления. Erwirken — действенное достижение.

Fortlaufen — убегание.

Fragen — вопрошание. Fraglose — безвопросное.

Für fest und sicher nehmen — принятие*за*прочное*и*надеж* ное.

Für seiend Nehmen — принятие*за*сущее.

Für wahr Halten — почитание*за*истинное, удержание*в*ка* честве*истинного.

Gerade noch bestehen — устояние (творчество как устояние пе* ред высшим законом, как его укрощение и высшее торже* ство творца, художника от осознания того, что сумел усто* ять перед этой опасностью и овладел ею, т. е. творчество как некое воинствующее проявление воли к власти).

Gefühlzustand — состояние чувствования. Geschaffensein — сотворенность, созданность.

Geschichte — история (как реальная история бытия в противо* положность Historie как историографической науке, сфере деятельности человеческого разума, в какой*то мере утра* тившего свои подлинно «исторические» корни. Хайдеггер: «История бытия — это не история человека и человечества, равно как не история человеческого отношения к сущему и

444

к бытию. История бытия есть само бытие и только оно. Од* нако поскольку бытие, обосновывая свою истину в сущем, обращается к человеческому существу, человек остается во* влеченным в историю бытия, но всякий раз лишь в соот* ветствии с тем, как он сам воспринимает свою сущность из отношения бытия к нему и в ракурсе этого отношения: принимает или утрачивает, обходит стороной или оставля* ет, исследует или расточает»).

Gesollte — должное, долженствующее быть (как, например, «благо» Платона и прочие ценностные идеалы; с точки зре* ния Ницше сущее, то есть то, что есть, не может оцени* ваться в соответствии с тем, что должно быть или может быть); здесь же: nicht sein Sollendes — не долженствующее быть (т. е. обычное чувственное (Sinnliches), являющееся лишь отблеском сверхчувственного (Übersinnliches) и по* тому воспринимающееся как не*сущее).

Gestalten — оформление.

Gewesenheit — бывшесть (как начальный этап в развитии мета* физики, который, однако, в глубинном метафизическом смысле не является «прошлым», но постоянно подспудно присутствует в осмыслении сущего и даже определяет его; ср. Zukunftigkeit — будущность. Хайдеггер: «Западноевро* пейская метафизика как целое завершившейся истории возвращает себя в бывшесть (Gewesenheit), то есть в окон* чательную будущность». Для такого возвращения необхо* димо «мышление*навстречу» (Entgegendenken) этой быв* шести).

Grundcharakter — основная особенность, первочерта сущего в его целом (с точки зрения Ницше — воля к власти).

Grundfrage — основной вопрос (т. е. вопрос о самом бытии, в отличие от вопроса о сущем, который Хайдеггер называет «ведущим вопросом» (Leitfrage). Хайдеггер: «Основной во* прос (Grundfrage) как вопрос подлинно основополагаю* щий, как вопрос о сущности бытия, как таковой в истории философии не раскрыт, и Ницше тоже остается в русле ве* дущего вопроса (Leitfrage)».

Grundstellung — основополагающая метафизическая позиция (в данной работе Хайдеггера прежде всего речь идет об ос*

445

новополагающих метафизических позициях Протагора, Декарта и Ницше; данный термин надо понимать в контек* сте Leitfrage, т. е. ведущего метафизического вопроса — во* проса о сущем, но взятого в соотнесении с основным мета* физическим вопросом: вопросом о бытии — Grundfrage).

Grundwesen — первосущность. Habhaft — обладаемое.

Heraustreiben — исторжение.

Herrsein Wollen — воление*к*господству. Hervorbringen können — возможность порождения. Hinausgehen — восхождение (сверхчеловека над прежним че*

ловеком).

Hinausgehobensein — состояния извергнутости из себя.

Hineingestalten — в*формование.

Horizonthafte — горизонтообразующий, горизонтный.

In der Macht sein — бытие*во*власти.

Innestehen — внутристояние (как сущность подлинного мыш* ления. Хайдеггер: «Экстатическое внутристояние (Inneste* hen) в открытом (Offene) местоположения бытия есть — как отношение к бытию (будь то к сущему как таковому, будь то к самому бытию) — сущность мышления»).

In sich ständige Wollen — в*себе*постоянное*воление. In sich Stehen — в*себе*стояние.

Inständigkeit — на*стояние, в*стояние (как упорное ожидание истины).

Künstlersein — бытие*в*качестве*художника (как одна из форм воли к власти, причем наиболее близкая и знакомая нам, коль скоро речь заходит об искусстве; это бытие характерно возможностью*порождения (Hervorbringen*können) чего* то, еще не имеющегося в сущем, и потому оно наиболее близко становлению).

Leitentwurf — ведущий проект.

Lichtung — просвет (в котором проступает подлинное бытие в момент соотнесения человека с ним в результате адекватно* го проецирования сущности человека на это бытие. Хайдег* гер: «Согласно „Бытию и времени“ „смысл“ означает про* екционное поле, а именно (в подлинном устремлении во* прошания и в соответствии с единственным вопросом о

446

„смысле бытия“) означает просвет (Lichtung) этого бытия, открывающийся и обосновывающийся в проецировании». Здесь же: Lichtungslose — бес*просветное (т. е. лишенное возможности такого проецирования, проекта, что, собст* венно, и отличает зашедшую в тупик метафизику. Хайдег* гер: «В результате устранения сущности истины в метафизи* ке всякая возможность такого проекта оказывается несо* стоятельной. Даже там, где вопрос о сущности истины сущего и отношении к нему предстает со всей решительно* стью, размышление над истиной бытия как более исконный вопрос о сущности истины совершенно не имеет места»).

Macher — созидатель, делатель (согласно Платону, художник, которому пред*послана «идея» и который со*образуется с нею, т. е. уже выступает как подражатель (Nach*macher); для Ницше же художественное творчество — проявление воли к власти, которая не сообразуется ни с чем, кроме жа* жды собственного возрастания).

Machenschaft — соделываемость (в смысле разрешения бытия в предельную не*сущесть сущести (Seiendheit), когда бытие окончательно подвергается забвению и на смену приходит лихорадочное утверждение технократических «проектов», «целей», «ракурсов» и «смыслов»). Сюда следует отнести и два других термина: Machsamkeit (деловитость, отличаю* щая эпоху завершения новоевропейской метафизики, ко* гда бытие прячется за «спланированным» сущим) и Mach* barkeit (соделываемая оборотистость, т. е. как бы готов* ность сущего принять любые формы, основанная на «безвопросной самоуверенности и самой непреложной достоверности», исповедуемой субъектом как предприим* чивым наследником и продолжателем картезианства и всей новоевропейской метафизики).

Mächtigsein — властительство (как властвующее бытие воли к власти).

Mächtigkeit — властность (как властное проявление властного бытия воли к власти).

Maßstabsetzung — мерополагание.

Mehr Wollen — воление*большего (как глубинная природа воли к власти, ее сущностное «беспокойство», позволяю* щее ей подлинно оставаться собой).

447

Mehr sein Wollen — воление*быть*большим. Möglichsein — бытие*возможным.

Nichtahnen — непредугадывание (как неосознание того, что исповедуемые «ценности» и «идеалы» являются утверждае* мыми волей к власти условиями существования ее самой).

Nichtanderskönnen — невозможность инаковости. Nichtdenken — нераздумье (над сущностью ничто).

Nicht festgemachte — неупроченное.

Nichtfragen — невопрошание. Nichtfragenkönnen — неспособность вопрошать.

Nicht Herrsein — не*самообладание (этим термином, как и не* которыми другими, лексически сходными с ним (см. ниже), Хайдеггер характеризует ницшевское понимание воли как аффекта: «Моя теория сводилась бы к тому, что воля к власти представляет собой первобытную форму аф* фекта, что все прочие аффекты есть лишь ее виды» («Der Wille zur Macht», n. 688) Хайдеггер подчеркивает, что само воление не может быть волимым. Мы никогда не можем решиться иметь волю, в том смысле, чтобы сначала обза* вестись ею, так как такая решимость и есть само воление).

Nichtverstelltsein — неискаженное бытие.

Nichtvorhandensein — неналичность.

Nichtwollen — неволение (нежелание волить как сущностная смерть воли к власти, ибо даже воление*к*смерти, воле* ние*к*ничто, будучи все*таки волением, сохраняет свою сущность и, следовательно, остается предпочтительным, несмотря на всю его деструктивность).

Nichts mehr Wollen — нежелание*ничего*больше (см. выше). Noch nicht Bewältigte — еще*не*преодоленное.

Nichtigkeit — нетость; nichtige — нетствующее, ничтожествую* щее (как принадлежащее сущности бытия, причем не про* сто как некое ничто пустоты, а как властвующее «нет»).

Nichtswerden — уничтоживание (Хайдеггер: «Если Ничто есть такое ничтожество, если его попросту нет, то и сущее может никогда не погружаться в него, а всё (Ganze) может нико* гда в нем не растворяться; тогда процесса уничтоживания (Nichts*werden) просто не существует, а значит „ниги* лизм“ — иллюзия»).

448

Notlosigkeit — безнуждность. Obensein — над*бытие. Offene — открытое.

Offenhalten — состояние открытости. Offenheit — открытость.

Ohnmacht — безвластие.

Präsenz — наличествование (сущностно отличное от Anwesenheit, присуствия).

Richtmaß — мерило.

Sachheit — вещность вещи (Sache — вещь). Sagbarkeit — сказываемость.

Sagen — сказывание.

Schein — видимость; Anschein — по*казание; Aufschein — вос* сияние (данные термины Хайдеггер употребляет в связи с анализом ницшевского соотношения истины и искусства: «То, что полагается в ракурсе преображающего открытия, имеет характер как видимости, так и сияния. Это слово (Schein) надо удерживать в его принципиальной двусмыс* ленности: в смысле сияния и света — солнце светит (scheint) — и в смысле кажимости*таковым — ночью куст на дороге кажется человеком, однако это только куст. В первом случае речь идет о вос*сиянии (Aufschein), во вто* ром — о по*казании (Anschein), однако так как даже преоб* ражающее в смысле вос*сияния в том или ином случае прочно связывает становящуюся полноту сущего с опреде* ленными возможностями и опостоянивает ее, это преобра* жающее одновременно остается кажимостью, которая не соответствует становящемуся»).

Scheinbarkeit — мнимость.

Sehbahn — перспектива.

Seiendheit — сущесть (то, что делает сущее сущим, т. е. бытие).

Seingeschick — посыл бытия.

Seinsart — способ бытия.

Seinverlassenheit — покинутость бытием (сущего). Selbigkeit — самотождественность.

Selbstand — самостояние.

Selbstgegebenheit — самоданность.

Selbstgesetzgebung — самозаконодательство.

449

Selbstgewißheit — самодостоверность.

Selbstherrlichkeit — самовластие. Selbstheit — самость.

Selbstsein — самобытие. Selbstwert — самоценность. Sichbefinden — самонахождение. Sichbewegen — самодвижение.

Sichentziehen — самоудаление, ускользание бытия (из сферы сущего).

Sicherscheinen — самопроявление. Sichfestsetzen — самоупрочение. Sich halten — себя*удержание.

Sichfühlen — себя*чувствование, само*чувствие (в смысле «плотствования» (leiben), целостного проживания и пере* живания самости, без деления на душу и тело, т. е. без пла* тоновского деления на некий сверхчувственный и чувст* венный мир).

Sichselbergehorchen — повиновение*самому*себе (Хайдеггер: «По*настоящему повелевать — и это не следует отождеств* лять с простой отдачей приказов направо и налево — может только тот, кто не просто способен, но всегда готов сам принять повеление. Через эту готовность он сам ввел себя в круг внимающих повелению, ввел как того первого, чье по* виновение служит мерилом для других».

Sich selbst vorfinden — преднахождение*себя*самого (т. е. предварительное установление достоверности своего соб* ственного самосознания как условие достоверности всяко* го возможного бытия и всякой истины).

Sichschaffendes — самосозидающееся. Sich selbst Wissen — самознание, знание о себе самом. Sich selbst Wollen — воление*себя*самого.

Sichtsamkeit — зримость.

Sichsparen — самосбережение («Однако если допустить, что бытие само бережет самое себя в своем избытии, тогда ис* тория упущения этого избытия как раз является сохране* нием самобережения (Sichsparen) самого бытия»).

Sichverbergen — себя*утаивание.

Sich zeigen Bringen — самообнаружение.

450

Sichvorstellen — самопредставление.

Sichzeigende — себя*показывающее, себя*обнаруживающее (в соответствии со своим «эйдосом»).

Sich zum Begriff bringen — приведение*себя*к*понятию. Sich zu sich selbst bringen — принесение*себя*к*себе*самому. Sich zu Stellen — себе*предоставление.

Sich Überholen — себя*перерастание. Stärker werden Wollen — воление*стать*сильнее.

Следующие термины раскрывают противоречивую природу воли к власти как превозмогания самой себя ради сохране* ния себя самой.

Sich zur Macht ermächtigen — овластлевать самое себя (т. е. ис* торгать из своей сущности нечто неравносущное нынеш* нему состоянию ради достижения новой ступени власти).

Sichermächtigen — самополномочие (само*бытное, не сопря* женное ни с какой ценностью, решение воли к власти пре* взойти самое себя и выйти на следующую ступень власти* тельства (Mächtigsein) как своего бытия).

Übermächtigung — сверхвластвование (как сущностное стрем* ление воли к постоянному возрастанию над самой собой, над своим собственным властвованием). Здесь же — Sichübermächtigen — сверхвластвование над собой.

Überhohung — возвышение.

Über sich Herrsein — вознесенность*над*собой. Über sich Hinaussein — ис*ступление*из*себя (в каком*то

смысле исконная воля как аффект целиком захватывает че* ловека, как, например, его захватывает гнев, когда можно сказать: он вне себя от гнева).

Über sich hinaus sein im Affekt — вне*себя*бытие*в*аффекте. Über sich hinaus Steigen — над*собой*возвышение. Über sich hinaus — за пределы себя самого. Über sich hinaus Herrsein — властвование*за*пределы*себя*

самого.

Über sich hinaus Vermögen — способность*возвыситься над* собой.

Über sich hinaus Wollen — за*пределы*себя*воление. Über sich hinweg — само*забвение.

Über uns weg — нас*превозмогание.

451

Unberührtsein — незатронутость (никаким просчитывающим соотнесением сущего и тем самым жизни и ее условий с во* лею к власти).

Ungedachtbleiben — пребывание непомысленным, непомыс* ленное (Хайдеггер: «Причина в том, что метафизика остав* ляет непомысленным само бытие. Мысля сущее как тако* вое, она затрагивает своей мыслью бытие, но лишь для того, чтобы пренебречь им ради сущего, к которому она воз* вращается и у которого останавливается»).

Unterkunft — прибежище, пристанище (т. е. глубинная сущ* ность человека как «жилище», «вместилище» подлинного бытия).

Unterkunft Brauchende — взыскующее*пристанища (бытие, «ищущее» человека, чтобы «прижиться» в нем. Хайдеггер: «Тот факт, что сущее существует так, как будто бытие не „есть“ неотступное и взыскующее*пристанища (Unterkunft*Brauchende), как будто оно не „есть“ нудящая нужда самой истины, говорит об упрочившемся господстве безнуждности в завершившейся метафизике»).

Unterwegssein — нахождение в пути.

Unverborgenheit — несокрытость.

Unwesen — не*сущность (основная особенность метафизиче* ского нигилизма, которая — при глубинном, не «публици* стическом» его истолковании — не утрачивает своей связи с «сущностью» развития новоевропейской метафизики и, таким образом, заключает в себе нечто положительное).

Ursein — прабытие, первобытие.

Verbergung — сокрытие.

Verfassung — строение, строй (структура сущего, т. е. с точки зрения Ницше: воля к власти и вечное возвращение).

Verfestigung — закоснение. Vergegenständlichung — опредмечивание.

Verhältnis — отношение (человека к сущему, в отличие от его изначальной отнесенности к бытию, см. Bezug).

Vermenschlichung — очеловечение (наделение сущего челове* ческими ценностями и идеалами).

Verschließen — сокрытие.

452

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]