Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глава 2.docx
Скачиваний:
38
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
77.24 Кб
Скачать

2.3. Лексические средства выражения экспрессивности

Как было сказано выше, наиболее продуктивными являются средства, которые можно обнаружить на лексическом уровне языка.

Описание лексических средств внутри этой главы представлено в семантических группах: предметности и действия (имя и глагол), а также представлена внутренняя классификация имен, которая проходит с учетом способа экспрессивного значения: отдельно выделены слова, у которых экспрессивная окраска выражена непосредственно лексическим значением, слова в переносном употреблении; стилистически маркированная лексика; слова, образованные экспрессивными формантами; слова с комбинированными экспрессивными средствами.

      1. Имена существительные и имена прилагательные

Стоит отметить, что имя в качестве субъекта и предиката обеспечивает большую часть поля экспрессивности [Дис.].

Для удобства расположения и анализа материала лексические экспрессивы-имена расположены в виде таблицы. Таблица состоит из нескольких разделов: личностные свойства человека (делятся на подгруппы), социализация человека, части тела человека, зооморфизмы, окружающий мир человека и соответственно колонка с примерами (см. Приложение 1).

Колонка «личностные свойства человека»:

К этой колонке относим экспрессивы, которые содержат характеристику человека со стороны говорящего. В анализируемом материале таких экспрессивов – 80.

Как говорилось выше, эта колонка делится на полгруппы. Первая подгруппа называется – «интеллектуальные свойства человека»;в качестве примера выступают следующие слова:болван, дура (дурак) – дурацкий, дуралей, идиот – идиотический (идиотский), полуидиот, простофиля.

Используя данные толковых словарей русского, по расположению компонентов значения того или иного экспрессива можно обусловить его наиболее общее значение, учитывая при этом и стилистические пометы.

Традиционно в словарях выделяются следующие пометы:

- разг.( «разговорное») - слово свойственно разговорной, обиходной речи; оно не выходит из норм литературного употребления, но придает речи непринужденность);

Если в слове содержится эмоциональная, выразительная оценка того или иного явления действительности, то используются соответствующие пометы:

- презрит. ( «презрительное»);

- неодобр. ( «неодобрительное»);

- пренебр.(«пренебрежительное»);

- бран.(«бранное»);

- груб.(«грубое»);

- вульг.(«вульгарное»);

- укор.(«укорительное»);

- уничиж.(«уничижительное»);

- ирон.(«ироническое»);

- ласк.(«ласковое»);

- шутл.(«шутливое»);

- почтит. («почтительное»);

- одобр.(«одобрительное»).

А также такие пометы:

- прост.(«просторечное») – слово, из-за грубости содержания или резкости выражаемой оценки, стоит на границе литературного языка и употребляется в сниженном стиле, в обиходно-бытовой речи;

- книжн.(«книжное») – слово не имеет широкого распространения и употребляется преимущественно для письменной, в частности научной или публицистической речи;

- высок.(«высокое») – слово придает речи оттенок торжественности;

- трад.-поэт.– употребление таких слов характерно для поэзии;

- офиц. иофиц.-дел. («официальное» и «официально-деловое») – слово свойственно речи официальных отношений и канцелярско-административной речи;

- устар. («устаревшее») – слово употребляется крайне редко в современном литературном языке и воспринимается как архаизм, и т.п.

Слова с пометой разг.находятся в пределах русского литературного языка. Как отмечает ученый Л.Г.Барлас, сниженность этих слов весьма незначительна, поэтому можно говорить о свободе и непринужденности их выражения, сопровождающейся повышением экспрессивности [Барлас 1968: 59].

Итак, болван – грубый человек, имеет пометубран.Дура (дурак)– может употребляться как иразговорное слово, обозначающее просто глупого человека, так и как бранное. Экспрессивдуралей имеет оттенокласкательности, шутливости.Идиот– человек, страдающий идиотией (формой слабоумия), но может употребляться и какбранное.Простофиля– глупый, несообразительный человек, в толковых словарях имеет пометупросторечное; как правило употребляется в фольклорных и поэтических текстах (у Пушкина: «Простофиля ты, дурачина!»).

Отсюда следует вывод, что экспрессивы рассмотренной группы различаются стилистически по дополнительной эмотивной и экспрессивной окраске, которая в толковых словарях русского языка выражается стилистическими пометами.

В качестве примера возьмем экспрессив идиот:

Но в то же мгновение блеснули стекла, тревожно промычала груша, затряслась земля, и большой белый автобус, еле удержавшись на колесах, резко осадил на средине мостовой. Одновременно с этим раздались два крика:

- Идиот! Автобуса не видит! - визжал Паниковский, выскочив из-под колеса и грозя провожатому сорванными с носа очками.

- Он не слепой! - удивленно вскричал Корейко.- Ворюга! (12 ст).

В данном контексте существительное идиотимеет значение «глупый человек, болван, тупица, дурак» и сопровождается стилистическими пометамиразг., бран.Хочется отметить также и стилистическую однородность лов для создания речевой характеристики персонажей (идиот – визжать – ворюга). Повествователь хочет вызвать у читателя негативное отношение к определенному действующему лицу [дис].

Кроме экспрессивов, характеризующих интеллектуальные свойства человека можно выделить следующие подгруппы экспрессивов:

- психические свойства человека: псих, психопат;

- личностные свойства человека:болтливость (трепач, трепло), подлость (гад, гадюка, гнида, мерзавец, негодяй - негодяйка, подлец, сволота, сволочь, скотина, стерва, сукин сын), жуликоватость и склонность к преступной деятельности (аферист, бандит, варвар, головорез, душегуб, жулик, ловкач, мародер, мошенник, налетчик, пройдоха, проныра, проходимец), жестокость(мучитель, тиран),наглость и грубость(грубиян, мужлан, нахал – нахальный, хам-хамский, хулиган),склонность в ссорам и интригам(интриган, скандалист, склочник, склочная натура),безответственность(головотяп, халтурщик), живущий за чужой счет(альфонс, нахлебник, паразит, сутенер),скупость(сквалыжник, скряга, стяжатель, скаредный),франтоватость/неряшливость(пижон, франт/ неряха), незначительность и безынициативность(мелкая сошка, мелюзга, недотепа, шляпа, шушера).

Существительное паразитупотребляется здесь в переносном значении ‘человек, который живет чужим трудом’,шляпа– ‘безынициативный, вялый человек’,сошка (мелкая сошка)- ‘о незначительном, невлиятельном человеке’.

Ряд изображенных выше экспрессивов: аферист, скандалист, трепач, трепло, халтурщик– можно рассматривать как комбинированные экспрессивы. В этих словах наблюдается сочетание средств лексического и морфолого-словообразовательного уровней.

Например:

- Что за трепло! - воскликнул Остап, не скрывая досады. - Этот негодяй сорвал нам спектакль.(12 ст)

Вам повезло, — говорил Остап своему спутнику. — Вы присутствуете при смешном событии — Остап Бендер идет по горячему следу. Учитесь! Мелкая уголовная сошка, вроде Паниковского, написала бы Корейко письмо… (з.т.)

Также можно выделить подгруппу индивидуально-авторских бранных экспрессивов, которые характеризуют человека:взбесившийся самец, гадюка семибатюшная, гангрена проклятая, сигуранца проклятая, симулянт проклятый, старая калоша, старый матрац, сучья лапа. Такие экспрессивы способствуют созданию речевого портрета персонажа.(дис.)

Например:

Варвара молча швырнула мешок на пол, поспешно стащила с головы соломенный капор и, бормоча: «Взбесившийся самец!», «тиран» и «собственник», торопливо сделала бутерброд с баклажанной икрой.(12 ст)

Сигуранца проклятая! — закричал Остап, поднимая босую ногу. — Паразиты!(з.т.)

Вторая колонка называется «социализация человека».К ней отнесены экспрессивы, которые характеризуют социальное положение человека.

В анализируемом материале 12 подобных экспрессивов: аристократ, богатей, босяк – босяцкий, буржуй, бюрократ, крепостник, лабазник, лишенец, оборванец, середняк, собственник.

Экспрессивы аристократ, крепостник, лабазник, середняк, собственникявляются примерами речевых экспрессивных средств, всех их отличает иронический оттенок в контексте.

Примеры:

Полюбуйся, Сашук! — закричала Варвара, хватая его за руку и подталкивая к дивану. — Вот он! Лежит! Самец! Подлый собственник! Понимаешь, этот крепостник объявил голодовку из-за того, что я хочу от него уйти! (з.т.)

Жалуется, лабазник, на кризис жанра.

А где ателье этого деляги? — полюбопытствовал Остап. — Хочется бросить взгляд.(з.т.)

Решительно вздохнув, Бендер втиснулся в толпу.

Пардон, — говорил он, — еще пардон! Простите, мадам, это не вы потеряли на углу талон на повидло? Скорее бегите, он еще там лежит. Пропустите экспертов, вы, мужчины! Пусти, тебе говорят, лишенец!(зт.)

Существительные-экспрессивы лабазникилишенецявляются устаревшими по отношению к современному литературному языку, но они были актуальными в определенный исторический период, в 20-30 гг. 20 в., т.е. во время написания романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок».

К третьей группе относим экспрессивы, характеризующий внешний вид человека. Эта группа называется «части тела человека».

Таких экспрессивов в анализируемом материале - 15: брюхо, вихры, глотка, зад, лапа, морда – красномордый, мордатый – толстомордый, мордасы, пасть, патлы, рожа, рыло, харя.

Как видим, некоторые экспрессивы способны создавать синонимические ряды (морда – рожа – рыло – харя) и (вихры – патлы). Все эти слова имеют нейтральные синонимы в литературном языке, например: брюхо – живот, харя – лицо и т.п.

Данные экспрессивы возможно различить по стилистической окраске. Морда, рыло, харяимеют пометыгруб. и прост. Словорожа может употребляться как бранное слово, а экспрессивхаряимеет вульгарный оттенок.Вихры(‘короткие, торчащие вверх волосы’) ипатлы(‘длинные, непричесанные пряди волос’) в толковых словарях русского языка имеют пометунеодобр.

Примеры:

«За такие штуки надо морду бить», — решил Остап. Он бросился наверх.(12 ст)

Еще чаще раскрывалась дверь, стриженая служебная голова, просунувшись в комнату, растерянно поводила очами и исчезала, чтобы тотчас же дать место другой голове, но уже не стриженой, а поросшей жесткими патлами или попросту голой и сиреневой, как луковица.(з.т.)

К четвертой группе отнесены метафорические существительные, содержащие эскпрессивную характеристику человека, сравнивая его с животным. Эта группа называется «зооморфизмы»,т.е. уподобление животному. Зооморфизмы – это метафоры, образованные на базе прямого названия животного[дис.]. Специфической чертой зооморфизмов является целостность создаваемых ими образов, способность фиксировать наличие или отсутствие какого-либо свойства у конкретного лица, а также способность классифицировать данную личность в целом, выражая множество различных свойств и качеств [Черемисина, Рыжкина 1977: 19].

В анализируемом материале таких экспрессивов – 16: барбос, волчица, воробышек, жаба, журавль, козел, кот, мышонок, обезьяна, осел, паук, пчела, свинья, собака, тигр, щенок. Существительным-зооморфизмам присуща экспрессивность, так как они связаны с интенсивностью проявления признака. Характеризуя тот или другой тип, они оценивают его по шкале «плюс – минус». Из этого следует, что оценочность – их неотъемлемое свойство.

В исследуемом материале зооморфизмы можно разделить на узуальные(общепринятое употребление) иокказиональные (индивидуально-авторские слова). К узуальным относим: осел, свинья, собака, кот. К окказиональным:барбос, волчица, жаба, козелсо значением ‘мерзкий, противный’,воробышек, обезьяна, пчеласо значением ‘беспокойный’,журавль– ‘важный’,мышонок– ‘ничтожный’,паук– ‘подлый, лживый’,тигр– ‘хитрый’,щенок– ‘нахальный’.

Также зооморфизмы можно разделить на слова с положительной оценкой(собака, тигр) и сотрицательной(все остальные). В данном исследуемом материале слова с отрицательной отметкой преобладают.

Примеры:

Остап уселся на прохладный мраморный подоконник и, по-детски болтая ногами, принялся рассуждать:

Девушка не в счет. Остаются трое: красномордый подхалим с белыми глазами, старичок боровичок в железных очках и толстый барбос серьезнейшего вида.(з.т.)

Изнуренков вился вокруг Остапа, как пчела. Таким манером оба очутились на улице.(12 ст)

Следующая группа(колонка) называется «окружающий мир человека» и она включает экспрессивы, которые характеризуют предметы и явления, окружающие человека. Таких экспрессивов – 55 штук.

Эта группа экспрессивов довольно обширная и ее можно разделить на подгруппы.

В первую подгруппу отнесем существительные, семантика которых несет в себе оценку чего-либо нелепого, бессмысленного:бред, галиматья, дребедень, ерунда, муть, сущие пустяки, чепуха.

Слова галиматья, дребедень, ерунда, чепухаявляются стилистическими синонимами, их общее значение – ‘нелепость, бессмыслица’.

Примеры:

Уличные птички отщелкивали какую-то веселую дребедень. (з.т.)

Но они стояли сорок третьим номером, и в продажу поступала сначала обычная аукционная гиль и дичь: разрозненные гербовые сервизы, соусник, серебряный подстаканник, пейзаж художника Петунина, бисерный ридикюль, совершенно новая горелка от примуса, бюстик Наполеона, полотняные бюстгальтеры, гобелен «Охотник, стреляющий диких уток» и прочая галиматья.(12 ст)

Во вторую подгруппу мы отнесем экспрессивы со значением оценки чего-то старого, ненужного:барахло, дрянь – дрянной, рухлядь, труха, хлам. В основном они несут в себе отрицательную оценку.

Пример:

Сормовские заводы делают не танки, а барахло. (12 ст)

Третья подгруппа экспрессивов также несет в себе отрицательную оценку того, что вызывает неприятное чувство:гадость – гадкий, мерзость – мерзкий, скверный, омерзение – омерзительный.

Пример:

Спланировав в последний раз, Полесов заметил, что его держит за ногу и смеется гадким смехом не кто иной, как бывший предводитель Ипполит Матвеевич Воробьянинов. (12 ст)

В четвертой подгруппе содержатся слова-экспрессивы с оценкой чего-то необычного по своим свойствам:жуть, кошмар, мрак, ужас, блеск, красота.

Пример:

Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей...

Мрак!

Взяток не беру... Денег не краду и подделывать их не умею...

Жуть!..(12 ст)

К пятой подгруппе отнесем экспрессивы, характеризующие ссору, драку или беспорядок:бедлам, ералаш, кавардак, кутерьма, перебранка, перепалка, свалка, свара, сверхбедлам, склока, содом, стычка, сумбур – сумбрный.

Пример:

- Все остальное — это сверхбедлам. Нет, с большевиками я жить не могу. (з.т.)

Следующая подгруппа заключает слова-экспрессивы, обозначающие какое-либо безлюдное место:дыра, захолустье, крысиная нора.

Пример:

Сами всюду пишут: "Свобода, равенство и братство", а меня хотят заставить работать в этой крысиной норе.(з.т.)

Экспрессивы седьмой подгруппы обозначают громкий шум: галдеж, гам, гомон.

Пример:

Рабочие и представители общественных организаций с гомоном стали рассаживаться по вагонам. (12 ст).

В восьмую подгруппу относятся транспортные средства: автотелега, корыто, лоханка, молотилка, тележка.

Пример:

Зачем же вы поставили на своей молотилке рекламное клеймо "Эх, прокачу!? " (з.т.)

Слова девятой подгруппы обозначают жилое помещение: кубатура, халупа, хоромы, шалаш.

Пример:

Отлично устроимся, – сказал Остап, – приличная кубатура для Москвы. (12 ст)

Также в тексте романов встречаются иноязычные слова: антре, воленс-неволенс, маман, мосье, рандеву, статус-кво - и фразеологизмы:валять дурака, дать дуба, задать стрекача, лед тронулся, пить горькую, протянуть ноги, разинуть рот, скалить зубы, спятить с ума, сыграть в ящик, трещать без умолку; их можно отнести к экспрессивным лексическим средствам. В иноязычных словах экспрессивность передается благодаря отступления от норм употребления слов в русском языке. Фразеологизмам же всегда свойствен экспрессивный оттенок.

Пример:

Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! (12 ст)

Шура, голубчик, восстановите, пожалуйста, статус-кво.(3.т.)

Материал романов сделал возможным выделить различные лексикосемантические группы экспрессивов-имен (существительных и прилагательных). Эти экспрессивы связаны друг с другом по общему семантическому признаку.

Также можно выделить отдельно стилистически маркированную лексику в условиях употребления не своего контекста. Эту лексику можно выделить в отдельные группы: книжная лексика, традиционно-поэтическая лексика, устаревшая лексика.

Книжная лексика - это лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т. п., например:анахорест, врата, хулительный.

Пример:

У врат похоронного бюро «Нимфа» Ипполита Матвеевича снова попридержали.

Традиционно-поэтическая лексика –лексика, которая традиционно употребляется в поэзии:вежды, очи, выя, чело.

Пример:

Варвара повела очами и увидела Васисуалия.

Устаревшая лексика- слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивной лексике, например:вдовица, вертеп, залец, самоуправец, старец, чертог, чета.

Пример:

«Где он может быть? — думал Остап. — Это мне начинает не нравиться». И он решил не покидать туальденорового чертога до тех пор, пока не узнает все.

Здесь слово «чертог»употребляется в нетипичном для него окружении, что придает экспрессивность высказыванию.

Как мы видим выше, выделенные слова-экспрессивы несут на себе оттенок иронии, так как вступают в явное противоречие с языковыми нормами. Ярким примером экспрессивов является устаревшая лексика; эти слова выступают в несвойственном им контексте, придавая речи особую выразительность.

Приступая к описанию лексики, эспрессивное значение которой связано с помощью специальных формантов и относимой к морфолого-словообразовательным средствам, надо отметить следующее[дис].

При образовании нового слова, которое имеет экспрессивное значение, главную роль отводят морфолого-словообразовательным средствам – тем моделям и элементам, по которым создается экспрессивное слово. Многие лингвисты (Т.В.Матевеева, В.Н.Цоллер) считают, что наиболее частотными из них являются суффиксы субъективной оценки имен. Однако, это не совсем так: большинство производных экспрессивов образуется от нейтральных языковых единиц и являются примерами речевых средств реализации экспрессивности (воротник-воротничок). В исключительных случаях экспрессивы создаются на основе уже готовой экспрессивной единицы и относится к примерам языковых средств (обжора-обжорка). Лингвист В.Н.Цоллер считает, что морфологические экспрессивы делятся на узуальные и окказиональные.

М.Ф.Скорнякова выделяет следующий словообразовательные средства выражения экспрессивности:

1) уменьшительно-экпрессивные суффиксы (суффиксы объективной оценки). Используются независимо от категории лица.

2) суффиксы существительных общего рода;

3) использование суффиксов лица (-ун, -тель, -ан и т.п.)

С помощью определенной словообразовательной модели можно получить экспрессивность. Главенствующую роль при образовании слов-экспрессивов занимают суффиксы объективной оценки и увеличительные/уменьшительные суффиксы.

Лингвист С.С.Плямоватая обозначает три разряда существительных с экспрессивными суффиксами:

- уменьшительные (такое слово, которое непосредственно связано с отчетливым проявлением о количественных отношениях: величине, размере, качестве предмета, например: гвоздь-гвозд-ик, т.е. слово«гвоздик»можно заменить сочетанием«небольшой гвоздь»);

- ласкательные/уничижительные (такое слово выражает отношение говорящего к значению, заключенному в корне и не выражает представления о величине предмета или явления, например: годик, зятек);

- уменьшительно-ласкательные (такое слово, которой с одной стороны, вызывает у говорящего представление о размере предмета или явления, а с другой стороны, это представление о размере окрашено определенными чувствами – эмотивностью, например: кошечка, мордочка) [Плямоватая 1955: 11].

При этом Плямоватая не выделяет увеличительные суффиксы.

В русской грамматике 1980 г. Существительные с суффиксами субъективной оценки имеют следующие значения:

- уменьшительное;

- ласкательное;

- уменьшительно-ласкательное;

- уничижительно-пренебрежительное;

- увеличительное.

Опираясь на классификацию, представленную в грамматике 1980 г. (эта классификация считается традиционной) можно рассмотреть экспрессивы по разрядам (группам), указанным выше. Для удобства мы их разделили на группы и подгруппы (см. Приложение 2).

  1. Экспрессивы с уменьшительными суффиксами

Эту группы экспрессивов можно разделить на две подгруппы с уменьшительными суффиксами, которые указывают на незначительность предмета, и на суффиксы, указывающие на размер или величину предмета.

Экспрессивы с уменьшительными суффиксами, указывающие на незначительность предмета или явления

В этой подгруппе экспрессивность существительных создается при помощи уменьшительных суффиксов. Эти суффиксы указывают на незначительность предмета, его маловажность: бумажка, вопросик, грешок, договорчик, документик, записочка, планчик, разговорчик, расписочка, смешок.

Ряд слов относится к сфере официальной документации, но понятия, которые они выражают, говорят о маловажных, незначительных материалах: не документ, а документик.

Другие указывают на незначительность предмета или явления: смешок, а не смех.

Все эти существительные являются речевыми средствами выражения экспрессивности.

Пример:

Молчание,— холодно сказал Остап,— вы не знаете, что происходит. Если мы сейчас не захватим нашу мебель — кончено. Никогда нам ее не видать. Только что я имел в конторе тяжелый разговор-чик с заведующим этой исторической свалкой.

Экспрессивы с уменьшительными суффиксами, указывающие на размер, величину предмета или явления

Суффиксы внутри этого раздела группируются в зависимости от частотности их употребления.

Существительные с суффиксами –ек/-ок/-к:бородка, брошюрка, воротничок, городок, горшочек, грибок, дымок, кабачок, катерок, котлетка, кроватка, кулачок, лапка, ножка, облачко, особнячок, постелька, рожки, ручеек, ручка, рыбка, собачка, сундучок, травка, тючок, флажок, шажок.

Все существительные этой группы, кроме лапка– речевые экспрессивные средства. Слово лапка обладает двойной экспрессивностью: наряду с первичной экспрессивностью(рука-лапа), это существительное имеет также суффикс– к -, что указывает на вторичную экспрессивность(лапа-лапка).

Пример:

И действительно, из зеркала на отца Федора глянула бойкая черноглазая физиономия с небольшой дикой бород-к-ой и нелепо длинными усами.

В приведенном выше контексте наблюдается нетипичная сочетаемость слов для создания портретной характеристики персонажа (бойкая физиономия – дикая бородка – нелепо длинные усы).Привычнее было бы употребить словосочетание«дикая бородища»,но авторы намеренно используют слово«бородка»в целях создания контраста в образе отца Федора.

Существительные с суффиксами –ик/-чик: блокнотик, диванчик, домик, животик, карманчик, кустик, листик, мостик, огурчик, пакетик, прыщик, ресторанчик, столик, усики, фонарик, фонтанчик, фургончик, чемоданчик, чуланчик.

Все существительные этой группой также являются речевыми средствами экспрессивности.

Пример:

По утрам, выпив из морозного, с жилкой, стакана свою порцию горячего молока, поданного Клавдией Ивановной, он [Ипполит Матвеевич] выходил из полутемного дом-ик-а на просторную улицу имени товарища Губернского.

Экспрессивность слова «домик»усиливается благодаря его противопоставлению словосочетанию«просторная улица».Авторы используют этот экспрессив в целях создания контраста (маленький домик и просторная улица).

  1. Экспрессивы с ласкательными суффиксами

Суффиксы этой группы экспрессивов также можно разделить в зависимости от частотности их употребления.

Существительные с суффиксами –ик/-чик: блондинчик, браслет, братик, бюстик, водопадик, годик, гусик, картузик, разик, рублик, ситичик, солдатик, толстунчик, транспарантик, шалашик, шпагатик.

Слово «толстунчик»можно считайте двойне экспрессивным. Наряду с первичной экспрессивностью(толстяк-толстун),мы наблюдаем вторичную экспрессивность с присоединением ласкательного суффикса– чик.

Пример:

Но, кроме того, еще бесплатный стол,— поспешно добавил толстун-чик,— и отдельная каюта…

Существительные с суффиксами –ечк/-ичк/-очк: вечериночка, водичка, дамочка, ермолочка, красочка, курочка, минуточка, наливочка, парочка, пролеточка, словечко, шуточка.

Пример:

Побываем всюду,а потом осядем по-хорошему в Самаре, подле своегозаводика, и налив-очк-у будем распивать.

Существительные с суффиксами –ек/-ок/-к: глазки, голосок, денек, детки, старичок, сынок, толстячок, холодок, церковка, шейка, шляпка, шубка, щечка, язычок.

Пример:

Паниковский грустно поводил глаз-к-ами, вздрагивая от ночной свежести.

Слово «глазки»имеет ласкательный оттенок. Но вместе с этим ощутима ирония автора по отношению к персонажу. Нетипично и экспрессивно сочетание глагола«поводить»с существительнымглазками(ср. «поводить очами», о женщине).

Существительные с суффиксом –ушк: вдовушка, дедушка, детушки, спинушка, старушка.

Пример:

- Хлопнули Алешу Поповича да по могутной спин-ушк-е! - сказал Остап, проходя.

Существительные с суффиксами –ен/-еньк: душенька, песенка, тетенька, тещенька.

Пример:

Истомилась душ-еньк-а! — От вас, кажется, ушел гражданин Бендер?

  1. Экспрессивы с уменьшительно-ласкательными суффиксами

Эта группа существительных-экспрессивов с уменьшительно ласкательными суффиксами делится по частотности их употребления.

Существительные с суффиксами –ечк/-очк/-ичк: баночка, блюдечко, ботиночки, бумажечка, бутылочка, ванночка, веревочка, височки, дощечка, дырочка, жердочка, звездочка, калиточка, кинооткрыточка, кисточка, клумбочка, книжечка, колясочка, корзиночка, коробочка, косточка, кофточка, кошечка, крышечка, курточка, лавочка, ленточка, лодочка, ложечка, лоханочка, местечко, мисочка, носочки, обжорочка, окошечко, палочка, подушечка, полосочка, полочка, пташечка, пуговичка, рамочка, резиночка, решеточка, рубашечка, рюмочка, салфеточка, ситечко, скамеечка, стоечка, страничка, тапочки, тарелочка, темесочка, торбочка, тросточка, тряпочка, фуражечка, щеточка, юбочка, этажерочка.

Слово «обжорочка»имеет двойную экспрессивность: первичная экспрессивность (едок – обжора) и вторичная (обжорочка, с добавлением уменьшительно-ласкательного суффикса– очк-).

Пример:

В крохотных обжор-очк-ах на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные.

Новые слова, образованные суффиксами -ечк/-очк/-ичкобозначают усиленную степень ласкательности (ср. бумага – бумажка – бумажечка).

Существительные с суффиксами –ек/-ок/-к: барашек, ветерок, газетка, грузовичок, дачка, замочек, звоночек, каблучки, кастрюлька, кошелечек, лесочек, лестничка, лошадка, машинка, маячок, мешочек, молоточек, монетка, ножичек, номерок, огоньки, орденок, папироска, песочек, пиджачок, погребок, подбородок, полугрузовичок, поясок, птичка, рычажок, сапожки, списочек, стишок, теленочек, ящичек.

Все существительные – речевые экспрессивы.

Пример:

"Ипполит Матвеевич раздраженно пыхнул папирос-к-ой: - Ну, а зайцы как?»...

Существительные с суффиксами –ик/-чик: базарчик, балкончик, вагончик, газончик, графинчик, дворик, заводик, зонтик, кирпичик, костюмчик, котик, лимончик, личико, матрасик, мячик, ножик, носик, ослик, пальчик, паровозик, прутик, стаканчик, столбик, стульчик, сухарик, табунчик, тазик, топорик, трусики, футлярчик, халатик, хвостик, шкафичик.

Пример:

Терзаемый видением больших заводских барабанов, наматывающих толстые восковые канаты, отец Федор изобретал различные проекты, осуществление которых должно было доставить ему основной и оборотный капитал для покупки давно присмотренного в Самаре завод-ик-а.

Слово заводик экспрессивно из-за своей необычной формы употребления на страницах романа. Свечной заводик – давняя мечта отца Федора. Авторы используют этот экспрессив в целях создания контраста (большие заводские барабаны – маленький заводик).

Существительные с суффиксами –енк/-инк/-онк: башенка, ножонка, росинка, ручонка, слезинка.

Пример:

-Утрите ваши глазки, гражданка. Каждая Ваша слез-инк-а - это молекула в космосе...

Экспрессивно не только слово «слезинка», но и весь контекст: здесь присутствует иронический оттенок. Остап насмехается над вдовой Грицацуевой, сравнивая ее слезы с молекулами в космосе.

Отсюда следует то, что в текстах романа обнаруживается большое количество экспрессивов-существительных с ласкательными и уменьшительно-ласкательными суффиксами. Большинство таких слов используется в прямой речи в аспекте игры (тяжелый разговорчик) или в контекстах, которым присуща ироническая окраска.

  1. Экспрессивы с увеличительными суффиксами

В этой группе можно выделить лишь один суффикс –ищ-с оттенком увеличительности:бородища, волосища, ручища, сапожища.

Все эти существительные являются языковыми экспрессивными средствами.

Пример:

-…Никак не могу вот с волос-ищ-ами своими справиться…

  1. Экспрессивы с уничижительно-пренебрежительными суффиксами

Экспрессивов с уничижительно-пренебрежительными суффиксами в исследуемом материале гораздо меньше, чем слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, однако, степень их экспрессивности усиливается. Это связано с тем, что отрицательные эмоции человек, как правило, выражает сильнее, чем положительные. Внутри этой группы можно выделить несколько групп суффиксов по частотности их употребления.

Существительные с суффиксами –ишк/-яшк: армяшка, воришка, городишко, делишки, домишко, кадетишка, капиталишко, людишки, мыслишка, светишко, торговлишка, чемоданишко.

Пример:

Мог ли он думать, что жалкий бронзовый свет-ишк-о восьмисвечовой лампы вызовет в соседях такое большое чувство?

Существительные с суффиксами –ец/-иц/-ц: братец, девица, дельце, книжица, пальтецо, товарец, учрежденьице.

Пример:

Маленькие люди торопятся за большими. Они понимают, что должны быть созвучны эпохе и только тогда их товар-ец может найти сбыт.

Существительные с суффиксами –уг/-ю/-ыг/-яг: ворюга, деляга, забулдыга, пьянчуга.

Пример:

-Он не слепой! – удивленно вскричал Корейко. – Вор-юг-а!

Существительные с суффиксом онк: бумажонка, лавчонка, рубашонка.

Пример:

Железная коробочка от папирос «Кавказ» перекочевала из левого кармана в руки Паниковского. Из другого кармана посыпались на землю бумаж-онк-и и членские книжечки.

Существительное «бумажонка»характеризует незначительную деловую бумагу и несет в себе уменьшительно-уничижительное значение(бумага-бумажонка).

Существительные с суффиксом – ин: купчина, собачина.

Пример:

Начальник станции не брал под козырек, что в былые времена проделывал перед любым купч-ин-ой с капиталишком в пятьдесят тысяч, отцы города не приезжали в гостиницу представляться, пресса не торопилась брать интервью.

Существительные с суффиком – л: кутила, ловчила.

Пример:

-Можете вы назвать фамилию и точный адрес хотя бы одного советского миллионера? А ведь они есть, они должны быть. Раз в стране бродят какие-то денежные знаки, то должны же быть люди, у которых их много. Но как найти такого ловчи-л-у?

В данном контексте чувствуется негативное отношение Остапа к другому лицу, поэтому существительное «ловчила» имеет оттенок неодобрения.

Также в анализируемом материале есть ряд существительных с единичными случаями употребления уничижительно-пренебрежительных суффиков: брательник, богаделка, парниша, солдатня, стишата. Все эти существительные являются более экспрессивными, чем слова, представленные выше.

Пример:

Милая девушка, — неожиданно сказал Остап, — продайте мне этот стул. …. Продайте, девочка, я вам дам семь рублей.

Хамите, парниша, — лукаво сказала Эллочка.

В этом контексте существительное «парниша» приобретает наибольшую экспрессивность благодаря речевой характеристики героини, ее диалогу с Остапом.

Таким образом, в романах употребляется большое количество словообразовательных экспрессивных средств. Доминируют уничижительно-пренебрежительные суффиксы; они являются языковыми средствами выражения экспрессивности. Нередко встречаются и окказиональные словообразования.

Анализируемый материал также позволяется выделить комбинированные экспрессивные средства, которые можно разделить на группы:

  1. Слова с суффиксами -ество/-ство: варварство, головотяпство, жульничество, лавочничество, мародерство, нахальство, отшельничество, пижонство, подхалимство, пьянство, разгильдяйство, рвачество, свинство, сутяжничество, хулиганство, шалопайство.

Все эти экспрессивы - отвлеченные существительные, которые образованы от конкретных существительных, например: варвар-варварство, свинья-свинство.

Пример:

- Вы опять про оклад жалованья? Придется поставить вопрос о рвач-ест-ве.

Слово «рвачество»образовано от существительного«рвач»,и оно имеет стилистическую помету –неодобр., то есть, это человек, которые стремится извлечь как можно больше выгоды в тех или иных обстоятельствах.

  1. Слова с суффиксами – еж/-яж: кобеляж, кутеж, охмуреж.

Данный словообразовательный тип продуктивен в разговорной речи и просторечиях, является ярким экспрессивом [Гр-80]. Все эти слова – типичные примеры комбинированных средств выражения экспрессивности. Суффикс –еж/-яжусиливает экспрессивность в словах.

Пример:

Великий комбинатор дернул дверь, но она не поддалась. Изнутри неслись кроткие звуки фисгармонии.

-Охмуряют! – крикнул Остап, спускаясь с лестницы. – самый охмур-еж идет! Под сладкий лепет мандолины.

Слово «охмуреж»образовано от глагола«охмурять»,который встречается в том же самом контексте и имеет контекстуальное значение – ‘склонять к другой вере’. Существительноеохмуреж образовано от указанного глагола с помощью экспрессивного суффикса–еж.

  1. Слова с суффиксом –изм: альфонсизм, бюрократизм.

В этих экспрессивах основа и суффикс слова контрастны по своей стилевой принадлежности, поэтому производное слово является экспрессивно окрашенным.

Пример:

Как вам понравится этот альфонс-изм? Три месяца живет на мой счет. Три месяца я кормлю его, пою и воспитываю, и этот альфонс становится теперь в третью позицию и заявляет, что он…Ну! Довольно, товарищ!

Существительное «альфонсизм»имеет двойную экспрессивность. Оно образовано от слова «альфонс», которое тоже обладает экспрессивностью (мужчина, живущий за чужой счет) и выступает в этом же контексте, при помощи суффикса–изм, придающего новому словообразованию еще более экспрессивность.

  1. Слова с суффиксами –ье: жранье, жулье.

Суффикс –ьеявляется просторечным и употребляется в существительных со значением собирательности. Рассматриваемые слова имеют двойную экспрессивность. Например, слово«жранье» образовано от экспрессивно окрашенного глагола«жрать» (ср. «есть» )при помощи суффикса -ье, и поэтому его экспрессивность максимально усиливается.

Пример:

Как раз в моем номере есть камин. Сжечь его в камине!Это величественно! Поступок Клеопатры! В огонь! Хотя нет, глупо. Жечь деньги - пижонство! Гусарство! А что я могу на них сделать, кроме нэпманского жран-ья? Дурацкое положение!

Как мы видим из контекста, слово жранье (жрать – есть)употребляется в переносном значении и является экспрессивным. Суффикс– ьепридает словам оттенок пренебрежительности.

  1. Слова с суффиксами – есть/-ость: вонючесть, гадливость, скаредность.

Пример:

-Помню я Москву, Елизавета Петровна, не такой. Сейчас во всем скаредн-ость чувствуется. А мы, в свое время, денег не жалели.

Экспрессивное слово «скаредность»образовано от экспрессивного существительного«скареда»в значении ‘скряга, скупой человек’. Такая словообразовательная модель довольно продуктивная в русском языке.

  1. Слова с суффиксом – щин: уголовщина, чертовщина.

Все эти существительные имеет значение отвлеченности, образованы при помощи суффикса –щини имеет неодобрительный оттенок. Такая модель словообразования весьма продуктивна в русском языке; особенно часто встречаются слова такого типа в публицистике, художественной и разговорной речи.

Пример:

Надоели грязные стены, трещины, моль, вся эта чертов-щин-а.

  1. Слова с суффиксом –отня: беготня, трескотня.

Стилистически нейтральное слово при соединении с суффиксом

отняприобретает экспрессивность. Значение новообразований с таким суффиксом - интенсивное/частое проявление действия, преимущественно неприятного.

Пример:

На углу Охотного и Тверской бег-отня экипажей, как механических, так и приводимых в движение конной тягой, была особенно бурной.

  1. Слова с суффиксами – чик/-щик: растратчик, самогонщик.

Существительные с суффиксами –чик/-щикне обозначают действующее лицо, а лишь указывают на свойства человека, которые сопровождают этого человека в связи с его деятельностью. Слова с этими суффиксами носят уничижительный или ироничный характер [Родимкина 1978: 67].

Пример:

- Поверите ли, на меня стали бросаться: расскажи да расскажи им секрет самогона. А я не самогон-щик. Я член союза работников просвещения…

Таким образом, в исследуемом материале можно выделить различные комбинированные экспрессивные средства. Среди них наиболее частотными являются сочетания средств лексического и морфолого-словообразовательного уровней (лавочничество, кобеляж, уголовщина и т.п.). Часты случаи сочетания экспрессивного суффикса с экспрессивной основой: в результате такого симбиоза новое словообразование является экспрессивным вдвойне.

      1. Глаголы и причастия

Рассмотрение экспрессивной глагольной лексики также позволило представить ее в виде таблицы, в которой глаголы объединены общим семантическим признаком категориально-лексического характера (см. Приложение 3). Учитывается прямое и переносное значение глаголов. Большинство глаголов выступает в своем прямом значении – случаи языковой экспрессивности. Но встречается ряд глаголов, которые имеют переносное контекстуальное значение – это случаи речевой экспрессивности.

Вместе с глаголами рассматриваются и причастия как особая форма глагола.

На базе принципов классификации глаголов в словаре-справочнике «Лексико-семантические группы русских глаголов» и в «Толковом словаре русских глаголов» выделено три семантические группы: действие, состояние и отношение. В рамках каждой группы выделены подгруппы.

Первая группа - действие, она включает в себя подгруппы: перемещение, помещение объекта/субъекта куда-либо, физическое воздействие, созидательная деятельность, интеллектуальная деятельность, речевая деятельность, социальная деятельность, физиологическая деятельность, звучание, зрительное восприятие.

Рассмотрим каждую подгруппу более подробно.

  1. Группа действие

  1. Подгруппа перемещение.

В этой подгруппе можно выделить следующие типы глаголов.

А) Перемещение в пространстве: барахтаться, болтаться, выметаться, вынырнуть, выпорхнуть, вытурить, ерзать, ковылять, колыхаться, кувыркаться, маячить, метаться, мыкаться, перекочевать, переться, плестись, продираться, разбредаться, семенить, топтаться, трепыхаться, трусить, тыкаться, удрать, шататься, шляться, шнырять.

С грамматической точки зрения все глаголы (кроме вытурить) являются глаголами субъектного перемещения. В переносном значении употребляются глаголы:вынырнуть, выпорхнуть – внезапно появиться,перекочевать– куда перейти.

Пример:

При виде концессионеров из толпы встречающих и любопытствующих вынырнул гражданин в чесучовом костюме и быстро зашагал к выходу.

Б) Вертикальное перемещение: бухнуться, вывалиться, взгромоздиться, карабкаться, плюхаться, рухнуть, шлепнуться.

Все глаголы этой подгруппы также являются глаголами субъективного перемещения.

Пример:

-…Тело было предано земле, — закончил Бендер.

Паниковский шлепнулся на землю, как жаба.

В толковых словарях русского языка глагол шлепнутьсяобозначает ‘упасть, ударившись обо что-либо, произведя шум, издав глухой звук’ с пометойразг. Интенсивность действия придает этому глаголу экспрессивность.

  1. Подгруппа помещение объекта/ субъекта куда-либо.

Эта группа также поделена на подгруппы.

А) Помещение объекта: впихивать, втаскивать, засадить;

Б) Избавление от объекта: сплавлять;

В) Помещение субъекта: примоститься, приткнуться;

Г) Проникновение субъекта: ввалиться, врезаться, втиснуться;

Д) Глаголы одевания (покрытие объекта): напялить, нацепить, нахлобучить - нахлобученный, облачиться, таскать.

Пример:

- Сигналы о бедствии! Сигналы о бедствии!

Одноглазый нахлобучил радионаушники и прислушался.

Глагол нахлобучить в толковых словарях имеет значение ‘надвинуть (головной убор) низко на лоб’. В данном контексте этот глагол имеет переносное контекстуальное значение ‘надеть что-то небрежно на голову (радионаушники)’.

  1. Подгруппа физическое воздействие.

Здесь можно выделить четыре группы.

А) Глаголы нанесения удара: бодать, брыкаться, дубасить, колотить, лупить, огреть, пинать, полоснуть, треснуть, шлепать.

Пример:

Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.

Слово дубаситьимеет значение ‘колотить, избивать с ожесточением’ с пометойпрост.и является языковым экспрессивом.

Б) Глаголы прикосновения: пихать, тормошить.

В) Глаголы присоединения: присобачивать.

Пример:

К большим, табличкам человек с эспаньолкой присобачивал таблички поменьше..

Г) Глаголы повреждения: расквасить.

  1. Группа созидательная деятельность.

А) Глаголы создания объектов в результате физического труда: малевать, сварганить, состряпать – состряпанный.

Пример:

Все дело сварганил шурин. Он достал книжку о нравах и привычках душевнобольных, и, после долгих споров, из всех навязчивых идей был выбран бред величия.

Б) Глаголы графической передачи информации: накатать, накропать, нацарапать.

Все эти глаголы являются синонимами, употребляются в контексте в переносном значении ‘написать, начертить что-то неразборчиво, наспех’

Пример:

Лавуазьян, нацарапал десять строчек, бежал на телеграф, отправлял молнию и снова принимался записывать.

  1. Подруппа интеллектуальная деятельность.

В этой группе выделена одна подгруппа глаголов со значением выяснения: выцеживать, провентилировать, пронюхать.

Слово выцеживать в контексте выступает в качестве экспрессива и имеет значение ‘получать какую-либо информацию медленно, по частям’.

  1. Подгруппа речевая деятельность.

Эта группа делится на 4 подгруппы.

А) Глаголы произнесения речи: бормотать, буркнуть, галдеть – галдящий, гаркнуть, гнусить, гомонить, лепетать, лопотать, нести, рявкнуть, цедить, шамкать.

Все эти глаголы передают различный темп, манеру и способ речи. Глагол нести употребляется в переносном значении ‘говорить что-то вздорное, несерьезное’, обычно имеет отрицательный оттенок.

Экспрессивы буркнуть, галдеть, гаркнуть, гомонить, рявкунть относятся к просторечным словам.

Пример:

Полесов вытянулся в струну.

-Россия вас не забудет! – рявкнул Остап.

Б) Глаголы речевого общения: калякать, судачить.

В) Глаголы речевого воздействия: вдалбливать, врать, долбить, журить, заливать, каркать, краснобайствовать, молоть, плести, сквернословить, трепаться.

Пример:

Остап ходил со своими новыми друзьями в жесткий вагон убеждать студентку Лиду Писаревскую прийти к ним в гости и при этом так краснобайствовал, что застенчивая Лида пришла и приняла участие в общем гаме.

Г) Глаголы речевого выражения эмоций: заклекотать, зашипеть, огрызаться, окрыситься, отбрехиваться, прокоротать, проскрежетать.

Пример:

- Да сядьте вы, идиот проклятый, навязался на мою голову! – зашипел Остап. – Сядьте, я вам говорю!

Глагол шипетьупотребляется в данном контексте с переносном значении ‘говорить сдавленным от злости голосом’. Этот глагол является примером речевой экспрессивности.

  1. Подруппа социальная деятельность.

Этот раздел также делиться на подгруппы.

А) Глаголы деяйтельности по достижению цели: всучить, выдоить, выкачивать, выколотить, загребать, содрать.

Б) Глаголы трудовой деятельности: подмолотить, халтурить.

В) Глаголы неудачной завершенности действия: лопнуть, прогореть.

Г) Глаголы поведения: беситься, бесноваться, гадить, горячиться, дурить, ехидствовать, избываться, кипятиться, кичиться, клянчить, кобениться, кутить, лебезить, линчевать, паясничать, путаться, пыжиться, разбазарить, хамить, хорохориться, хулиганничать.

Д) Глаголы образа жизни:миллионерствовать.

Е) Глаголы поступка: надуть, околпачить – околпаченный, пришить.

Пример:

- Вы неправильно коня поставили, товарищ гроссмейстер, - залебезил одноглазый..

  1. Подруппа физиологическое действие.

А) Глаголы питания: жрать, лопать, обжираться, уписывать.

Б) Глаголы питья: лакать, нализаться.

  1. Подруппа звучание.

В эту группу относим следующие экспрессивные глаголы: верещать, визжать, вопить, голосить, кряхтеть, мурлыкать, мычать, ныть, орать, пикнуть, пищать, прыснуть, пыхтеть, реветь, хныкать, чмокнуть.

Пример:

-Я устал, - хныкал Паниковский, тащась по обрывам за Александром и его дамой. – Я старый. Мне трудно.

  1. Подгруппа зрительное восприятие.

В свою очередь включает в себя такие глаголы: глазеть, озираться, пялиться, рыскать, таращить – вытаращенный, шарить.

  1. Группа состояние.Эта группа включает в себя 3 подгруппы.

  1. Подгруппа глаголов бытия. Сюда мы может включить всего лишь два глагола: запропаститься, сгинуть, семантика которых означает ‘исчезновение’/. Эти глаголы – контекстуальные экспрессивы.

  2. Подгруппа эмоциональное состояние.

В этой подгруппе глаголы и причастия обозначают эмоциональное или психическое состояние человека: обалдеть – обалдевший, опешить, осатанеть, остолбенеть – остолбеневший, осточертеть, торопеть, сконфузиться – сконфуженный, тронуться, взбаламученный, взбудораженный, ополоумевший, очумелый.

Пример:

Все было на месте…, а Берингов пролив отсутствовал. И тут уже, у карты, старик тронулся.

Глагол тронуться употреблен в переносном значении, является речевым экспрессивом и обозначает ‘слегка помешаться; стать психически ненормальным’, то есть тронуться умом – лишить рассудка.

  1. Подгруппа качественное состояние.

Сюда можно отнести причастия, которые выражают какое-либо качество: измочаленный, облезший, облупленный, обтерханный, обшарпанный, потасканный, потрепанный.

  1. Группа межличностноеотношение.

Эта группа также содержит подгруппы.

А) глаголыотрицательного отношения: задирать, заклевать, распекать.

Б) глаголы положительного отношения: приголубить.

В) Глаголы воздействия: огорошить, переполошить.

Пример:

Остановились концессионеры в меблированных комнатах «Сорбонна». Остап переполошил весь небольшой штат отдельной прислуги.

Таким образом, анализируемый материал позволяет выделить различные лексико-семантические группы экспрессивных глаголов и причастий, которые связаны между по собой по общему признаку. Структура лексического значения таких глаголов сложна и неоднородна. Также важна экспрессивная семантика глаголов, это позволяет различать стилистически нейтральный и экспрессивные глаголы, позволяет разделить глаголы на языковые или речевые экспрессивы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]