Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

GOS

.rtf
Скачиваний:
23
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
1.62 Mб
Скачать

В.3 Методика Ученые: Иванова, Разумовская, Кобызев, Текучев. Рус. яз. д. изучаться комплексно. путей совершенствования навыков правопис. много, но кажд. из них д. решать конкретную задачу. Письмо ученика д.б. осознанным. Каждый раз при записи слова ученик д. подвергать его анализу, проводимому в его внутренней речи. Пути: 1) активизация языкового анализа на уроках грамматики на письме. Параллельно с изучением грам понятий той или иной ч.р. изуч-ся проблемы орфографии. При изучении сущ. вним-е д.б. сосредоточено на тех орфогр., в напис кот м.б. объяснено с помощью грам призн. (»дач, рощ, мяч, дочь). 2) грамматико-орфографический анализ (ожег – глагол, ожог – сущ.). 3) упражнение на вставку пропущенных букв – это прием частично-орфографического анализа (не очень эффективный, т.к. орфографическая проблема уже обозначена). 4) работа с недеформированным текстом. Списывание – помогает сформировать орфографическую зоркость, т.к. ученики учатся находить опасные места, нет подсказки ученику (по Шанскому опознавательные признаки орфограммы для гласных – безуд. позиц, для согл. стечение согл.) 5) классифицирование по орфограммам. 6) использование схем и таблиц.

Билет 14. В.1 Роман Лермонтова «Герой нашего времени» Работа над романом нач. по Кавказским впечатлениям в 1833 г. затем появились произведения из этого цикла последний Фаталист и Тамань в 40-х г. и В 40-м году появ. Роман отдельн.книгой. Герой – типичный, речь идет о характеристике поколения, кот. хар-тся как предельно индивидуальное (гордыня, я, одиночество), Стремление к деятельности при отсутствии высокой цели. Перед нами героическая личность, которая обречена на лишность. Он обладает силами от природы могучими, но его возможности никак не реализуются. Его легко охарактеризовать через сопоставительную характеристику: Грушницкий – ведомый, поверхностен. Печерин - человек высокого склада, сильная личность, свободная, независимая, располагающая широким диапазоном чувств, способности к страсти. Но на самом деле они психологически разные, но социально-психологически духовно они сходны. Не случайно сам Л. скажет о том, что его герой – человек толпы в смысле идеологии, идеалов политических, социальных, эстетических. Как и Грушницкий Печорин лишен серьезных религиозных, социально-политических, патриотических, этических ценностей. Но сам Печерин мучительно осознает отсутствие этих ценностей. «Я давно уже живу не сердцем, а головою», «Мы ко всему равнодушны кроме самого себя». Он характеризует и себя и свое поколение. Система образов концентрична в центре Печерин. Исследователь Удодов говорит, что герой стереоскопически просматривается с разных перспектив, с разных т.зр. Печорин постоянно находится не только в центре повествования, но и в центре оценок о нем. Композиция: Роман возникал как цикл повестей. Возможно Л. и не собирался их собирать в роман, но в итоге работы возникает сложная композиция. Перед нами 5 глав. Проблема фабулы (хронологически точное построение сюжета одно за другим) и сюжета (худ-ое расположение материала). Фабула – бывший гвардеец офицер переведен на Кавказ и отправляется к месту своего назначения, след-но, сначала д.б. Тамань. После Тамани его путь лежит в Пятигорск, где поиск – Княжна Мери – в центре дуэль с Грушницким. За эту дуэль он далее сослан на службу в крепость и здесь произойдут 2 события: «Бела», «Фаталист» (поединок с судьбой). На но история его заканчивается через несколько лет он выходит в отставку едет в Персию и встречается с Максимом Максимовичем. Получается, что роман расположен как бы против всех правил фабульности. Отличительные черты критического реализма (в романе): 1. Историзм: отражение героя в эпохе – трагическое мирообщущение и философские искания Печорина. 2. Типические характеры в типических обстоятельствах: «Водяное общество», горцы, Максим Максимыч; Печорин не типичный герой, в представитель лучшей части дворянской интеллигенции. 3. Критический пафос: нет идеального героя. Черты романтизма в романе: 1. композиция: в центре журнал-исповедь Печорина. 2. Романтические черты в характере самого Печорина: герой-индивидуалист, конфликт героя с обществом. 3. Описание природы: пейзаж в «Тамани» и «Княжне Мери». 4. Интрига в «Беле»: авантюрная интрига, в основу которой положена трагическая любовь. Отрицание романтизма: Пародийность образа Грушницкого (Грушницкий – пародия на романтизм).

В.2 Системные отношения в лексике В современной науке утверждался взгляд на лексику как на систему, т.е. множество элементов (включая фразеологизмы), находящихся в закономерных отношениях и образующих в совокупности определенную целостность. Это лексико-семантическая система языка. Каждая единица входит одновременно в два вида отношений, образующих систему: как член синтагмы – в линейные, или синтагматические, или как члены парадигмы – в нелинейные, или парадигматические. В лексической системе выделяют группы слов, связанных общностью/противоположностью значения; сходных/противоположных по стилистическим свойствам; объединенных общим типом словообразования и т.д. системные связи охватывают целые классы слов, единых по своей категориальной сущности. Такие системные отношения в группах слов, объединенных общностью признаков, называются парадигматическими. Парадигматические связи слов лежат в основе каждой лексической системы любого языка. Одним из проявлений системных отношений слов является их способность соединяться друг с другом. Сочетаемость слов определяется их предметно-смысловыми связями, грамматическими свойствами, лексическими особенностями. Системные связи, проявляющиеся в закономерностях сочетания слов друг с другом, называются синтагматическими. Они выявляются при сочетании слов, т.е. в определенных лексических сочетаниях. Одно и тоже слово, характеризуемое по различным признакам, м.б. отнесено к нескольким структурно-семантическим разрядам. Отношения слов подобного рода называются деривационными. Деривационные отношения связывают однокоренные слова, а так же те, у которых общий исторический корень. В этих словах отражаются и ассоциативные сближения (зима - каникулы). Лексико-семантическая система представляет собой иерархию семантических полей, объединяемых, с одной ст., в более крупные сферы лексики, а с др. – включающих в себя менее многочисленные по кол-ву ед-цы и вполне обозримые микрополя. Лексико-семантические группы и поля наиболее важные для изучения системных отношений в группировке слов. Наиболее полно и всесторонне описание лексической единицы получают в семантическом поле. Семантическое поле – это объединение слов различных частей речи, в лексическом значении которых имеется хотя бы одна общая интегральная сема. Границы семантических полей относительны по своей природе. Они могут варьироваться в зависимости от избранного принципа классификации. Наряду со значительными по своему объему полями в их составе выделяются различного рода микрополя. Элементарным сем-им микрополем является лексико-семантическая группа – это относительно замкнутый ряд лексических единиц одной и той же части речи, объединенных общей семой, а именно архисемой более конкретного содержания и классификационно более низкого порядка, чем архисема поля. Под лексико-семантической группой понимают – совокупность слов одной ч.р. в лексическом значении кот., имеется хотя бы одна общая интегральная сема (н.: со значение цвета). Лексико-семантическую парадигму образуют лексико-семантические варианты одного или разных слов связанных по значению. Другое проявление системности языка – широко представленные в ней отношения синонимии, антонимии, конверсии и др. Синонимия – это лексико-семантическое категориальное отношение тождественных или близких по содержанию значений, выражаемых формально различными словами, которые реализуют в тексте семантические функции замещения и уточнения, а так же стилистические функции. Такое отношение свойственно единицам лексико-семантического класса синонимов. Конверсия – это категориальное лексико-семантическое отношение обратных по своему значению слов, выражающих их субъектно-объектные отношения в прямом и обратном высказываниях, которые обозначают одну и ту же ситуации (выигрывать и проигрывать). Антонимия – это категориальное лексико-семантическое отношение противоположных значений, выражаемых формально различными словами, которые реализуют в тексте функцию противопоставления и другие связные с нею функции. Омонимия – категориальное лексико-грамматическое отношение не связанных по значению слов, которые совпадают по своему написанию (звучанию) и различаются в тексте благодаря разным контекстуальным окружением. Лексические омонимы бывают полными (принадлежащими к одной части речи и совпадающие во всей системе их форм: ключ (от квартиры) и ключ – родник и т.п.) и частными (представляющие собой созвучные слова, одно из которых целиком совпадает с частью форм или отдельной формой другого слова. Они могут принадлежать к разным частям речи: очко - очки).

В.3 Методика Методика анализа эпического произведения в значительной степени опирается на своеобразие рода и жанра. Если роман представляет собой большое эпическое произведение, охватывающее значительное количество событий, действующих лиц, то рассказ основывается на изображении одного или нескольких фактов, характерного для определенных социально-исторических условий. Рассказ — основной эпический жанр, изучаемый в V-VIII классах. Повесть является средней эпической формой, она раскрывает смысл большего количества эпизодов и персонажей, чем рассказ. В современных программах по литературе эпос представлен наиболее широко. Все сокращающееся количество часов на Л в школе актуализирует внимание к основным центам эпических произведений (больших по объему): событиям, героям, автору.

Наивный реализм (5 – 6 кл.). Ученики в этом возрасте довольно объективны по отношению к смыслу событий, идее художественного произведения, но у них отсутствует внимание к форме, интерес к авторской точке зрения на изображаемое, и это затрудняет логическую аргументацию впечатлений.

Покажем это на примере повести Пушкина «Капитанская дочка» .

События: стр. 186 литература 8 кл. Под ред. Коровиной ч. 1. вопрос № 1. Сопоставление. Как Лев Толстой в романе Война и мир. Так и для П. была важна мысль семейная, отношения между Машей и Гриневым. Автор: В эпическом произведении позицию автора можно определить в лирических отступлениях, в том как он описывает героя, внешность, речь, автор проявляется в системе изобразительно выразительных средств.

В уч. 5-9 кл. эпич. произв. Андерсон «снежная королева» стр. 61. Чтобы заинтересовать учеников, задать вопрос к произведению. Герой - про кая, где побывала – событие, автор – задать к нему вопрос. Стр. 323.

Билет 15. В.1 Духовно-творч путь Гоголя Можно выделить 3 этапа Гоголевского пути.1. романтичный – конец 20-сер.30-х г.г. В этот период созданы знаменитые «Вечера на Хуторе», затевал «Арабески». В 35 г. – появл. еще один сборник в кот. содержание «Тарас Бульба», «Вий». 2 этапа – творческой эволюции Гоголя от 1835 – 1842. Петербургские повести, в которых был издан и I том «мертвых душ». Это период уже не романтический, он вполне подходит в период реалистический. Гоголь придает рус. реализму резко критический, сатирический характер. Это способствует созданию теории рус. критического реализма, кот. совершал Белинский. Т. Манн отмечал в композиции «Мертвых душ», похожесть на «Божественную комедию» Дантэ Алигьери. 1-я ч. Данте – мир неживого, отрицает часть бытия. Это Россия в её мертвенности косности. 2-я ч. «М.душ» д.б. соответствовать дантовскому чистилищу. Гоголь пытается найти положительное образы в рус. нац. хар-ре. Эту худ.раб. он проводил на фоне создания социально-философской публицистики, т.е. худ.текст писал рядом с текстом нехудожественным. Называется «Выбранные места из переписки с друзьями». Вторую часть он не мог дописать. 2 раза сжигает текст: 1- 1845; 2 – 1852 за 2 недели до его смерти. 40-е годы окрашены религиозно-мистическими переживаниями. После второго тома «М.д.» хотел написать часть соответствующую дантовскому раю. Его можно характеризовать как царство божье на земле. Этапы: 1. романтический – интерес к славянскому фольклору, в том числе и к традициям. Мир, кот. он изображает (по определению Бахтина) – карнавальный мир, кот. насыщен смеховым началом. Он поэтизирует, реконструирует, языческую, мифологическую культуру и карнавальную традицию. В этом мире много пугающего, страшного, но и героического. Традиции, сюжеты: полет на бесе (это выборка из сюжета об Иоанне Новгородском). Солоха прячет ухажеров – жена Карпа Сутулова – Татьяна. Перед нами создание ром-го мира, противостоящего миру обыденности и пошлости – это принцип романтического двоемирия. 2. Период становления реализма – изменение комического характера смеха. Здесь на первый план выходит сатира. Его реализм зачастую приобретает вид фантасмагории. Хар-ая черта его реализма – гипербола, гротеск (Нос, Шинель). Т.О. Гоголевский реализм окончательно не порывает с традиц.романтич.лит-ры. 3. насыщен религиозно-мистическими нотами. Гоголь находился в постоянном сомнении: не является ли смех делом сатаны. Над человеческими недостатками надо плакать, а не смеяться. В данный момент концепция перехода гоголя от романтизма к реализму критикуется. На самом деле гоголевский реализм с большим запасом романтичности, что сказывается в фантасмагорических образах. Гоголевский реализм – это не то, что хотел видеть в нем Белинский. Он хотел, чтобы Гоголя воспринимали в его социальности и критичности.

В.2 Полисемия и омонимия в лексике Полисемия (многозначность – свойство слов употребляться в разных значениях) – близость всех сематических вариантов в пределах одного слова. По количеству значений соотносящихся с одной и той же лексемой слова делятся на многозначные (обнаруживают в речи несколько лексико-семантических вариантов: 1 лексема и неск.семем) и однозначные (имеют 1 значение в речи, один лексико-семантич.вариант). Новиков рассматривает однозначность как проявление или как частичный случай многозначности. Филин считал, что 2/3 слов однозначны. Поэтому однозначные слова подвергаются строгому отбору. Отбрасываются: слова – термины, областные, иноязычные, маркированные. Но эта спорная теория. Однозначные слова обозначают в языке: лиц (рентгенолог), животных (белка), растения (дуб), части тела человека (бровь), одежда (галстук), предметы домашнего обихода (грелка, диван). Слова с развернутой полесимией имеют до 7 значений. Наличие полисемии хар-но для любого языка. Многозначность м. затруднять общение. Впервые многозначные слова были даны в «Словаре Академии Российской» 1794 г. здесь слово представлено как семантический комплекс. Омонимия – не имеют семантических связей в значениях, их возникновение, отношения не регулярны.Семантическая омонимия (омонимы – слова разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию) возможна в пределах многозначного слова, когда лексико-семантические варианты не имеют общих компонентов. Часто семантическая омонимия встречается при метафорическом переносе, когда семы основного значения не осваиваются, но при этом лексическими омонимами слова еще не стали. Т.о. в центре семантической структуры многозначного слова находится основное значение, ему подчинены все остальные (по Виноградову). Переносное значение возникает на базе основного. Семантическую структуру многозначного слова образуют его конкретные значения и семантическая связь м/у значением многозначного слова всегда имеется. Среди них выделяют основное и неосновное значение. Основное значение – это значение, кот. явл. наиболее частотное, максимально свободное от контекста. В структуре сногозн.сл. есть прямое и переносное значение. Виды связи м/у значениями многозначного слова: радиальная – основное значение мотивирует все неосновные (сахар: осн.зн. сладкое вещество / что-л. приятное доставляющее удовлетворение, сахарные уста / о ком-л. или о чем-л. чрезмерно слащавом материале). Цепочная – каждое последующее мотивируется предыдущим (чугун - выделяют 3 значения: основное – сплав металлов, далее горшок из сплава, далее вместимое горшка). Радиально-цепочная (перец – 1. растение с острым жгучим на вкус плодом (гиперсема – растение – немотивированное) 2. совокупность плодов как пища – связано с 3. 3. отдельное зерно-горошинка плода, 4. ядовитое насмешка, язвительное остроумие (метафора) – связано с 1). Омонимы семантических связей не имеют, они имеют разные значения. Возникновение в языке синтаксических омонимов (полных, частных или неполных) обусловлено рядом причин: 1. первоначально разные слова становятся настолько далекими, что в с.р.я. восприним. как разные. К этой группе омонимов относ. такие слова как: месяц – одна двенадцатая часть астрологического года и месяц – небесное светило, луна; мир – согласие, отсутствие войны и мир – вселенная и др. Иногда омонимы появляются в рез-те того, что исконное слово совпадает в звучании с заимствованным. Например, клуб – масса чего-то движущегося (пыли и дыма и т.д.) и клуб – общественная организация; горн – часть шахтной печи или кузнечный очаг и горн – сигнальный рожок и др. Нередко одинаково звучат не только русские и заимствованные слова, но в силу определенных фонетических законов в русском языке приобретают одинаковое звучание несколько слов, заимствованных из разных языков. Н: кран (голандское) – труба с затвором, из кот. выливается жидкость. Кран (нем.) – механизм для подъема и др. (банка, бар). Совпадение звучания рус. яз. И заимствованного слов происх. иногда не сразу. Когда-то по-разному звучащие слова в процессе историч. Развития языка оказываются одинаково звучащими, т.е. омонимами. Такой путь прошли: лук – огородное растение и лук – ручное оружие. Лексические омонимы – одинаково звучащие слова одной и тойже ч.р., имеющие разные значения, абсолютно тождественные в звучании и написании и совпадении всех или почти всех грамматических форм. (банка 1 – сосуд, банка 2 – поперечное сидение в лодке). Их называют омоформами – это явление смежное омонимии; омофонами – совпадает звуковая сторона (лук - луг). Омографы – совпадают по написанию, но различны по месту ударения и по значению (парить – парить, замок, замок).

В.3 Методика Ученые: Капинос, Соловейчик, Морозова. Ни одного урока без решения проблемы развития речи не д.б. Речеведческая теория тесно связана с грамматической. Напр: минутка обогащ. словар. запаса, cинт. констр-ии (конструир-ие, трансформир-ие), речеведч.теория. Умение строить сл/соч-ия и пр-ия (=> без формы полных и кратких пр-ий мы не сможем создавать соч.-описание). РР: 1) проц.обуч. речи детей; 2)раздел методики препод-ия РЯ;3) РР на ур-ах РЯ–это вся работа, проводимая уч-лем спец-но для того,чтобы уч-ся овладели яз. нормами (произносит-ми, лексич, морфол, синт),+умение выраж. свои мысли в устн. и письм. ф., пользуясь нужными яз.средствами в соответств. с целью,содерж. речи и условиями общения. +r образной речи. Это достиг-ся за счёт след. приёмов (ПРИМЕРЫ): 1. Работа над сл/соч-ем (-сост-ие сл/соч.заданных типов; -вкл.сл/соч. в пр-ие, затем в txt; -исправление реч. недочётов). 2. Работа над предлож-ем (-сост.пр-ия заданного типа; -распространение пр-ий; -выраж.1 мысли в разных синт.констр-ях; - свобод.составл.пр-ия на тему; -ред, исправл. ошибок). 3! Словар. работа. Цели:обогащ.сл.запаса. д.идти в 2х направл: 1)колич.(систематич), 2)кач.-> также2 направл-я: 1) парадигматическое (раскрытие сочет-ти с др.сл-ми),2) синтагматич-ое(раб. над контекстом употребл.слов). Источники: зрит.- книги,журн.; слух.-радио,TV,кино. Приёмы:1. Семантизация сл.путём усилен. внимания к его внутр.форме. Внутр.форма анализ-ого слова д.б.говорящей; уч-ик д.выйти на знач.слова (водоноска, верховодка, листопадка); 2.сопоставл. new сл. с уже известным уч-ку (тайфун(буря), дубрава(лес)); 3. выход на знач.под влиянием контекста (рыбаки вышли в море на ловлю тунцов); 4. сем.опред-ия для абстракт.и многозн.слов (кулак); 5. наглядность (показ самого предмета) – только д/я конкрет.предмета, эффект.для иностр.сл.; 6. перефраза (при изуч.ФЕ); 7. раз.работа со шк.словарями (напр: стил. употребл.того//иного слова; сфера употребл. (коммюникен).

Билет 16. В.1 Лит-эстетич своеобразие рус реализма История русского реализма, его становление происходит в пределах романтизма (АСП, МЮЛ, Гоголь, Грибоедов). В 40-е годы реализм становится доминирующим лит-ым направл. Это время «натуральной школы» (гоголевское направление). Так начинают писать Достоевский, Салтыков-Щедрин, Тургенев Некрасов. Основным жанром натур.шк. следует признать физиологический очерк (социальная анатомия) – дается описание быта, мелкого ремесленника, купца, мелкого чиновника. Достояние реалистической лит-ры – появл-е маленького лишнего. Классический период рус.реализма – 50-60-70-80 годы. 90-е годы – появляется модернизм. Реализм вступает в различные взаимодействия с модернизмом (Булгаков «Мастер и Маргарита»). Характеристика принципов: 1. Поэзия действительности, реальности. (романтики реальность отвергали, а реалисты изучали и показывали). Реалисты подражали природе. Это попытка точного воспроизведения, отражения действительности, реальности. Они хотели сделать из лит. что-то симметричное (зеркальное) жизни. Чем меньше личного и больше точности, тем лучше, максимальная достоверность. 2. Социальный анализ – изучение общественной среды. Интересует соц-ая структура, реалисты изучали в обществе систему власти, социо-психологические системы отношений. Интерес к взаимосвязи личности и общества, выявление социально-психологических типов (поведение). Типичное – рассыпанное в массах, характеристики часто встречающиеся, типовые. Базаров – типичный шестидесятник 19 в. Типы: - рус. крестьянин (Тургенев), - Маленький человек (Островский), - лишний человек. Реализм – это диалектика взаимоотношений. 3. Изучение чел-ой психики и её изображение. Реалисты открывают характер (сложное, многомерное, противоречивое, развивающееся явление). Открытие чел-ой души. 4. Попытка реального историзма. Историзм – изменяющийся чел. В изменяющемся времени. Реалисты осознали, что при всей неизменности чел-ка, люди принадлежат к разным нациям, эпохам, отличаются друг от друга. 5. Народность (демократичность лит-ры). Рус.писат. созд-ли лит. для всех. Пытались убрать дистанцию м/у писателем и читателем. 6. Нравственно-философские искания. Попытка синтезировать мысль и образ (философия и искусства). Достоевский обогатил не только лит. но и мировую философию. Соловьев – философ, писатель. В России было образная философия. Рус.пис. стремились к объективности. Смысл чел-ой жизни – проблемы бытия, добра и зла (этика религии).

В.2 Вопрос об объеме фразеологии Раздел языкознания, в кот. изучаются фразеологические обороты как единицы языка, называется фразеологией. Ф-я как наука выявляет особенности фразеологизмов и определяет их место среди других единиц языка, связь с другими уровнями. Термин «фразеология» используется не только как название научной дисциплины, но и как совокупность (систему) фразеологических единиц какого-либо языка (ф. рус.яз, ф.англ.яз.) и совокупность фразеологических оборотов произведений того или иного писателя (фр. Романа «Война и мир»). Существуют различные классификации фразеологизмов. Среди них наиболее распространенной и глубоко отражающей их сущность является Кл-ция Виноградова. Она построена на семантической основе с учетом степени близости различных типов фразеологических оборотов к слову. По степени семантической слитности компонентов выдел. 3 типа: ф-е сращения, ф-е единства и ф-е сочетания. Ф-е сращения–семантически неделимые единицы, общее значение кот. не вытекает из семантики их компонентов (съел собаку, точить лясы, бить баклуши). Ф-е единства – семантически неделимы, являются выражением единого целого значения, но в них это целое значение мотивировано как образно-переносное (держать камень за пазухой, брать быка за рога). Для них хар-на соотнесенность со свободными сочетаниями (идти в ногу – действовать согласно). К Ф-м сочетаниям относятся такие обороты речи, один из компонентов которых имеет фразеологически связное значение, а другой – свободное: закадычный друг (прилаг. закадычный сочетается только со словом друг). Семантически членимы, не имеют созвучных свободных сочетаний. Ученые выделяют 2 концепции фразеологизма в современной русистике: 1. семантическая концепция (Жуков, Солодуб и др.) - ф-м устойчивое семантически неделимое сочетание слов с целостным обобщенно-переносным значением. За рамки выходят составные наименования, пословицы (хирургическое отделение). 2. концепция воспроизводимости (Шанский, Чернышева) – ф-мом счит. любое устойчивое и воспроизводимое в речи как единое целое сочетание слов, т.е. это широкое понимание ф-ма. Концепции ф-ма (по Виноградову): деление на три типа: фразеол сращение (денно и ночно; гол как сокол); фразеол единство- обладает внутр формой, образностью, частичн выводимость, имеют омонимичные свободные соч-я (махнуть рукой, висеть на шее) это «апплицируемые» ф-мы (по Жукову); фразеол сочетания- фразеол связ знач-е имел только один компонент ф-ма (заклятый враг, волчий аппетит). Не все включ пословицы и поговорки во ф-мы. Паремиология – это подраздел фразеологии, посвящ изучению и классиф-ии паремий (особ ед и знаки яз, необх эл-ты общения людей)- пословиц, поговорок, афоризмов, загадок, примет и др изречений, осн назнач кот явл-ся краткое образное вербальное выражение традиц ценностей и взяглядов, основанных на жизненном опыте группы, народа. Прецедентные ф-мы («всем известные») –счастливые часов не наблюдают. Признаки ФЕдиниц: 1. сложны по составу, они образуют соединение нескольких компонентов, имеющих отдельное ударение, но не сохраняющих при этом самостоятельного значения (ломать голову). 2. семантически неделимы, они имеют обычно нерасчлененное значение, которое можно выразить одним словом: раскинуть умом – подумать.3. постоянный состав (невозможно заменить тот или иной компонент). Но некоторые ф-мы имеют варианты: новодить тень на плетень – наводить тень на ясный день. 4. воспроизводимость. В отличие от свободных сочетаний кот. строятся нами непосредственно в речи, ф-мы употребляются в готовом виде, такими, какими они закрепились в языке (закадычный друг) . 5. непроницаемость структуры. 6. устойчивость грамматических форм – каждый член фразеологического сочетания воспоизводиться в определенной форме. 7. закрепленный порядок слов. Русская фразеология по своему составу восходит к различным сферам жизни, трудовой деятельности человека. Важнейшим источником пополнения является бытовая речь (гонять собак, заварить кашу), профессиональная речь (без сучка и задоринки), пришедшие из жаргонов (лезть в бутылку). Постоянным источником пополнения фразеологии является русское народное творчество. Русская ф-ия отличается богатством функционально-стилевых и эмоционально-экспрессивных синонимов.

В.3 Методика Методика анализа эпического произведения в значительной степени опирается на своеобразие рода и жанра. Если роман представляет собой большое эпическое произведение, охватывающее значительное количество событий, действующих лиц, то рассказ основывается на изображении одного или нескольких фактов, характерного для определенных социально-исторических условий. Рассказ — основной эпический жанр, изучаемый в V-VIII классах. Повесть является средней эпической формой, она раскрывает смысл большего количества эпизодов и персонажей, чем рассказ. Система анализа эпических произведений в старших классах строится на использовании многообразия методов и приемов анализа. В работе со старшеклассниками особое внимание следует уделить выбору глав, эпизодов, описаний и обобщениям после наблюдений над отдельными частями текста, особенно в условиях обзорного изучения. 1)События: сост. Сюжет.план, опред.композицию, анализ конкрет.эпизодов (изображение предметного мира, внешности, картин природы, обстановки). Словесно-образное рис-ие, Репродукции. Заочн.путеш. Приём «расследования» (где, почему?, зачем?). 2)Герой: портретная хар-ка, «вхождение уч-ка в роль» какого-л. героя (игра на ур-ах). Персонаж всегда несет эпич.авторс.оценку и тем самым помогает чит-лю выработать ценностн.ориентации (актуализация ->перенос на себя). Помогать воспринимать героя в его реальном содерж-ии и в худ-но-условном, т.е. как создание автора, несущее опред.идею. Литерат.-историч.экскурс. 3)Автор: обратиться мыслями и чувствами к автора, к его мировосприятию, худ. мировозз-ию (биогр-я). Вним. к позиции А., к его нравств., гражд. и эстет.идеалам помог. форм-ию нравств.чувств уч-ся- в ps-е чтения. Особ-ти идиостиля.+Приёмы: творч.сам.работ, постановка проблем.?-ов, max использ.необыч, интересн. для уч-ов формы работы. «Пик.дама» (Маранц–9кл, Кутузов–10).Поведение Германа объясн-ся влиянием ср-ы (он живет в общ-ве, в кот гл – $, он видит,что лишь те им власть,у кого есть капитал,и он реш-ся на все,даже на убийство); (страсть Геры к $, все подчин. $). Пушкин дает «-» нравств оц герою, хотя прямо нигде ее не высказывает, но жажда $ становится той причиной, кот приводит Геру к траг к. Пов-ть «ПД» - соц-фил пов-ть. Пис-ль ч\з столкн. старой графини и Томского, Геры с др показал конфликт 2 эпох. Гера снач хотел достичь богатства честным способом, но стоило узнать о тайне 3 карт, и Герман стал совсем др ч. Он стал гнаться за этой тайной, готов б «продать» св душу дьяволу.Мысль о $ах затмила разум. Гера–new тип буржуаз. героя-хищника и стяжателя. Осн конфл-т–столкновение 2 начал–стремление героя перейти границы своей соц роли и натуры ч, не позвол-ей осущ-ие желаний добывать преступлением.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]