Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лукашук - Современное право международных договоров_Т.2, 2006.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
2.5 Mб
Скачать

Глава 3. Кодификация принципа

Комиссия международного права ООН в своем окончательном докладе о праве договоров сформулировала рассматриваемый принцип следующим образом: "Каждый находящийся в силе договор обязателен для участвующих сторон и должен ими добросовестно выполняться". Комиссия отметила, что речь идет о "коренном принципе права международных договоров".

В ходе обсуждения проекта некоторые члены Комиссии выразили сомнение относительно выражения "находящийся в силе", поскольку оно может позволить толкование, ослабляющее смысл нормы, в частности, позволяющее не распространяться на временно действующие договоры. Комиссия сочла, что принцип относится ко всем случаям действия договора, включая временное *(75).

Активная дискуссия по поводу данного принципа развернулась на Венской конференции 1968-1969 гг. *(76)Почти все выступавшие подчеркивали его значение. По мнению советской делегации, "точное применение договоров имеет существенное значение для устойчивых международных отношений; нарушение договорных обязательств подрывает основы мира и доверия между государствами...". Было предложено развернуть формулировку принципа в соответствии с той, что была предложена Специальным комитетом по принципам международного права относительно дружественных отношений и сотрудничества государств, которая в дальнейшем воплотилась в Декларации принципов международного права 1970 г.

Швейцарский представитель заявил, что правило "договоры должны соблюдаться" является общепризнанным как основа международного права. По мнению представителя Турции, поддержание мира в значительной мере зависит от соблюдения договорных обязательств.

На конференции вновь возник вопрос о замене выражения "договор в силе" на выражение "каждый действительный договор". Соответствующую поправку предложили Боливия, Чехословакия, Эквадор, Испания, Танзания. Она была поддержана и советской делегацией. Инициаторы поправки настаивали на том, что договор должен соответствовать не только формальным требованиям, но и требованиям содержательного порядка. В частности, он должен быть результатом свободного согласия, заключенным без всякого принуждения, обмана и коррупции. Однако ряд делегаций сочли, что "договор в силе" означает договор, который находится в силе в соответствии с положениями Конвенции 1969 г. как договор, действительный по международному праву. Это мнение было изложено и председателем редакционного комитета Т. Элаесом. Эксперт-консультант Х. Уолдок заявил, что предложенный Комиссией текст означает "в силе в соответствии с постановлениями Конвенции", однако это не то же самое, что "применяется" в соответствии с этими положениями. Применение договора должно регулироваться иными постановлениями Конвенции. Последнее мнение было отрицательно встречено несколькими делегациями, в том числе Кубы, по мнению которой статью следует применять в отношении всех статей Конвенции о праве договоров, а не только к постановлениям части II, касающейся заключения договора.

Ряд делегатов отрицали характер принципа "договоры должны соблюдаться" как нормы jus cogens, поскольку известны исключения из него (оговорка о неизменности обстоятельств). Аналогичного мнения придерживались и некоторые юристы *(77). Между тем исключения известны почти всем императивным нормам. Так, даже принцип неприменения силы допускает ее применение при самообороне. Поэтому прав А.Н. Талалаев, отмечающий императивный характер принципа "договоры должны соблюдаться" *(78).

Следует заметить, что в русском тексте Конвенции говорится не о вступившем в силу договоре, а о "действующем" договоре, что, пожалуй, точнее передает французский текст, где речь идет о traitй in vigeur. Такое положение ближе к намерению указать "действительный" договор. А.Н. Талалаев писал, что слово ""действующий" должно пониматься в широком смысле, включающем в себя не только вступивший в силу и не прекращающийся договор, но и договор юридически действительный" *(79).

Значительное внимание члены комиссии уделили принципу добросовестности. Испанская делегация высказала мнение, что принцип добросовестности, который играет важную роль в международных отношениях, лежит в основе нормы "договоры должны соблюдаться". Представитель Танзании отметил, что добросовестность должна иметь место на протяжении всего процесса, ведущего к заключению договора.

Представляется заслуживающим внимания замечание делегата Турции о целесообразности восстановить формулировку проекта 1964 г., согласно которой нарушение обязательства "порождает международную ответственность".

Статья "Pacta sunt servanda", толкуемая, как мы видели, несколько неоднозначно, была принята 96 голосами - "за", "против" не проголосовал никто. Аналогичным образом соответствующая статья была принята на Венской конференции в 1986 г. *(80)

"Статья 26. Pacta sunt servanda

Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться".