Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая работа.docx
Скачиваний:
96
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
52.64 Кб
Скачать

Критика о романе р.Х. Шаяхметовой «Слова и листья»

Мы проанализировали статьи о романе «Слова и листья», опубликованные в журнале «Бельские просторы».

Гульшат Курамшина замечает, что в романе много говорится о любви, но самой любви в романе нет: «Если изложить историю простыми словами, получится нечто далекое от романтики. «Девочка созрела» и решила расстаться с невинностью (не по любви, страсти или другим понятным девичьим причинам). Объявлена и дата самоубийства, если план не удастся реализовать. Объяснение подростково-примитивное: хочется быть как все, ибо в таком возрасте оставаться столь неискушенной уже неприлично. «Я хотела быть такой же девушкой, как все… Не я единственная была девственницей. Но я единственная была даже не целована» [2]. В принципе ей все равно, с кем произойдет это судьбоносное событие, и мы наблюдаем некую цепочку действий: встречи, признания, знакомства в ресторанах, а затем в студенческой столовой, которые приведут к желаемому результату» [2].

Пётр Ильич Фёдоров, заведующий информационно-библиографическим отделом библиотеки БГПУ им. М. Акмуллы обращает внимание на одну из философских тем, тему свободы: «Помимо внешней фабулы о ста днях из жизни уфимской студентки в 1980 году, в романе Раили Шаяхметовой явственно просматривается глубинная философская линия. В самом деле, о каких словах и листьях, вынесенных в заглавие произведения, здесь идёт речь? В разных культурах листья символизируют победу, славу, любовь. Главная героиня романа подобна отдельному листку, оторвавшемуся от ветки родной башкирской культуры и унесённому ветрами филологии в опасный и завораживающий мир современной цивилизации. Из трёх основных идей человеческого существования – Бога, прогресса и свободы – героиня романа выбирает последнюю. Не случайно темой её дипломной работы стал русский писатель Серебряного века Леонид Андреев, в творчестве которого идеи свободы органически переплелись с ощущением

системного кризиса русского буржуазного общества начала ХХ века. Да и сама повседневная жизнь героини наполнена внутренним бунтарством, как реакцией на «болото» провинциальной жизни эпохи застоя: «Свобода, свобода моего сознания – она превратила линию времени, полосу времени в объём времени, в шар времени, в космос времени» [2].

Ирина Олеговна Прокофьева, преподаватель БГПУ им. М. Акмуллы, замечает, что в романе присутствуют различные переходы от одной мысли к другой: «Проза Раили Шаяхметовой каждый раз создаёт вязкий, сложный текст, к которому нужно «пробиваться» постепенно, медленно. Так, роман «Слова и листья» невозможно читать «залпом», потому что произведение писательницы, настоящего художника, насыщено сложными и часто парадоксальными переходами и переливами от одной мысли к другой» [2].

Юрий Горюхин поначалу не воспринял произведение уфимской писательницы: «Скрывать не буду, роман Раили Шаяхметовой начал читать с кислой миной. Всё было как бы не моё: громоздкий текст, огромные предложения, переходящие в периоды, монолит строчек без абзацев и передышек в виде диалогов. Плюс к этому некоторая, назовем её по-мужски, женская капризность автора» [2]. Но после прочтения романа мнение литератора резко поменялось: «Удивительно, но претенциозность первых предложений куда-то ушла, и предстал предо мной мир-рефлексия человека тонкого, честного, ранимого, по-хорошему сумасшедшего. В общем, я быстро понял, что это литература, а дочитав до конца, до этого пресловутого «блаженно вздохнув накры», сам себя поправил: это настоящая литература» [2].

Гульназ Рамазанова, преподаватель БГПУ им. М. Акмуллы, говорит о причинах, по которым ей захотелось прочитать это произведение: «Несколько обстоятельств предопределили интерес к роману, фрагмент которого был опубликован в хрестоматии уфимской прозы. Как выяснилось, «Слова и листья» были написаны около двадцати лет назад, а опубликованы в журнале «Урал» в 1999 году. В нем описываются события, происходившие в начале 80-х годов уже прошлого века; они происходят со студенткой башкирско-русского отделения филологического факультета БГУ. Я сама училась в БГУ с 1978 по 1983 год, стало понятно, что с автором романа мы какое-то время сосуществовали параллельно, никогда не пересекаясь. Еще одним важным стимулом к прочтению стала всеобщая восторженная оценка романа коллегами-филологами, интерес подогревался и тем, что никаких сведений об авторе этого произведения не имелось. Одним словом, передо мной был какой-то интригующий, притягательный и непостижимый феномен. Роман не только оправдал, но и превзошел мои ожидания» [2].

На мой взгляд, роман является выдающимся и необычайно интересным произведением Р.Х. Шаяхметовой. Яркие образы и символы, многочисленные замысловатые предложения, изобилие средств художественной выразительности – всё это непременно привлечёт большое количество читателей.