Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
39
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
1.42 Mб
Скачать

3) Вивчаюче читання

Вивчаюче читання передбачає максимально повне і точне розуміння усієї інформації, що міститься у тексті, та критичне її осмислення. Об'єктом "вивчення" під час цього виду читання є інформація, що міститься в тексті. Добування повної інформації з тексту означає розуміння фактів, деталей, установлення взаємозв'язків між подіями; порівняння інформації тощо.

Вивчаюче читання ми використовуємо тоді, якщо нам необхідно зрозуміти текст до дрібних подробиць. Часто отриману інформацію згодом нам доведеться відтворювати або використовувати у тій чи іншій формі. Під час

вивчаючого читання ми знаємо, що зміст треба осмислити й запам'ятати на тривалий час. Так ми читаємо все, що нам дуже потрібно для нашої подальшої діяльності - важливі інструкції, розділи підручника, матеріали для контрольних робіт та іспитів тощо.

Швидкість вивчаючого читання складає 50-60 слів за хвилину.

4) Пошукове читання.

Пошукове читання орієнтовано на читання газет і фахової літератури. Його мета - швидке знаходження у тексті певних даних (фактів, характеристик, цифрових показників тощо).

Роботу над новим матеріалом (текстом) рекомендується починати з загального ознайомлення з його змістом, тобто ознайомлювального читання.

Після цього може мати місце вивчаюче або пошукове читання. Для більш точного і глибокого розуміння інформації, що міститься в тексті, необхідно опрацьовувати нові слова і словосполучення, звертаючись у разі потреби до двомовного словника. Доцільно законспектувати або скласти план прочитаного, виписати ключові слова.

На завершальній стадії студент має відтворити одержану інформацію в усній або письмовій формі, користуючись планом і виписаними ключовими словами.

Роботу над текстами слід проводити регулярно і систематично, розподіливши матеріал упродовж усього семестру. Тільки за цієї умови можна сподіватися на міцне засвоєння необхідного лексичного матеріалу та ключових понять спеціальності. Якщо ви будете слідувати даним рекомендаціям, успіх вам забезпечено.

Для опрацювання студентам пропонуються тексти з вправ 12-14 (с. 84-85). Література: [3]

4. Методичні рекомендації до виконання індивідуальних завдань

МОДУЛЬ ІІІ

ТЕМА 10: РОЛЬОВА ГРА. ПОДОРОЖУВАННЯ (АЕРОПОРТ, ВОКЗАЛ, ГОТЕЛЬ, МАГАЗИН, НА ВУЛИЦЯХ МІСТА)

Мета роботи: Знати і вміти вживати мовленнєві засоби, необхідні для виконання ролей, пов’язаних з подорожжю за кордоном.

План вивчення теми

1. Ознайомлення з поняттям рольової гри.

2. Підготовка до участі у рольовій грі.

Методичні рекомендації

1. Рольові ігри – це ситуативні мовленнєві вправи, в ході яких студенти набувають досвіду спілкування іноземною мовою. Це спілкування включає не лише власне мовлення, але й жести, міміку, рухи та відповідно поведінку в різних ситуаціях. У рольовій грі може мати місце як монологічне, так і діалогічне мовлення.

Основа рольової гри – це ініціативне мовлення, бо не можна створити роль із зазубрених фраз, текстів і запитань.

Запам’ятайте, що фрази та вирази, які пропонуються до вивчення у зв’язку з виконанням ролей – це лише основа для ініціативного мовлення.

2. Вивчіть слова та фрази, які вам можуть знадобитися під час перебування за кордоном:

Подовжування літаком:

зручний; спосіб подорожі; транспортний засіб; стюардеса; аеропорт; оголошувати; прибуття; приїздити до якогось місця; приїздити до якоїсь країні; багаж; сісти на літак; посадочний талон; квиткова каса; зареєструватися; стіл реєстрації; митниця; чиновник митної служби; проходити митний контроль; декларувати речі; затримка; відкласти рейс; полетіти; від’їзд; за очікування; розклад; митний збір; вільний від митного збору; застібнути (відстібнути) ремінь безпеки; крамниця, де продають речі вільні від митного збору; замовити квиток на літак; вихід до літака; приземлятися; спізнитися на літак; пасажир; проходити паспортний контроль; платити готівкою; платити кредитною карткою.

Подорожування поїдом:

залізничний вокзал; довідкове бюро; відправлятися; сідати на поїзд; повертатися; квиток в один кінець; квиток в обидва кінця; вагон; спальний вагон; вагон ресторан; вчасно; місце призначення; купе; пересадка; пересідати в поїзд; зарезервувати квиток; місцевий час; подорожувати поїздом.

У готелі:

у готелі; бути задоволеним перебуванням у готелі; забронювати номер на чиєсь ім’я; адміністратор; номер на одну особу; номер на дві особи; вільний номер; індивідуальний душ; виїжджати із готелю; заповнити бланк; розписатися у журналі реєстрації; підпис; ключ; носильник; провести когось до якогось місця; обслуговувати; рахунок; оплатити рахунок; пральня; пункт обміну валюти; перукарня; ціна кімнати за одну ніч; бути розташованим у гарному місці.

Магазини та покупки:

шукати; джемпер; колір; розмір; середній розмір; потрібний розмір; кімната для переодягання; бути в пору; зубна паста; мило; шампунь; папір для письма; клей; фарби; пачка сигарет; коробка сірників; марка; телефонна картка; жувальна гумка; приміряти; більшого (меншого) розміру; робити покупки; витрачати гроші; покупець; касир; каса.

Як запитати і вказати дорогу:

ліворуч (де?); ліворуч (куди?); праворуч (де?); праворуч (куди?); звернути ліворуч (праворуч); повертати назад; іти прямо; далеко від; перехожий; запитати дорогу; сказати комусь, як дістатися до; світлофор; відстань; це зовсім близько; станція метро; нетутешній; сісти на 56 – й (автобус); кондуктор; висаджувати когось на зупинці; виходити; через одну зупинку; їхати не в ту сторону; робити пересадку; повернути біля світлофора; на розі вулиць; ось там; напроти; поряд з; магазин квітів; попереду; міст; позаду; церква; вест машину; газетний кіоск; автовокзал; дорога (шлях).

Приклад рольової ситуації на тему «Вечірка з нагоди дня народження»

Фрази та вирази до вивчення: I see; it’s a pity you were not with us; to be served; tasty dish; to be on the menu; a host of presents; thanks a lot for your warm invitations.

Ситуація: Ваш приятель з Англії телефонує вам та із запізненням вітає вас із днем народження. У вас з цього приводу нещодавно була вечірка. Розкажіть йому: 1) скільки гостей прийшло, хто вони, де все відбувалося; 2) хто допоміг вам усе підготувати; 3) що вам подарували.

Приклад діалогу на тему «Вечірка з нагоди дня народження»

A. Hello.

B. Hello. Is that you, Alec? Glad to hear you.

A. So am I. Best wishes and congratulations on the event of your birthday.

B. Thanks a lot for your warm wishes. It’s a pity you were not with us yesterday.

A. Was the party really great?

B. Yes. There were many guests – all our classmates.

A. Where did you celebrate?

B. We were at the cafe. The table was served excellently. There were a lot of tasty dishes on the menu and I received a host of presents.

Література: [4]