Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс ФК, ЕП, УП Денне / ІІ курс денне Англійська мова / Англійська мова Збірка завдань Ден. ІІ курс (3 сем.) 2013.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
39.81 Mб
Скачать

Spelling Test

(Для диктанту ТЕКСТ №1 «Адам Сміт» скорочено до одної третини від загального обсягу та спрощено до самих основних чи цікавих подій; цю навчальну роботу можна виконувати декількома частинами)

Adam Smith

Adam Smith is a towering figure in the history of economic thought with his famous single work “An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations” (1776).Not much is known about Adam Smith’s life. He was the son of Adam Smith, comptroller of customs near Edinburgh, and a daughter of a substantial landowner. Of Smith’s childhood nothing is known other than that he received his elementary schooling in Kirkcaldy? his home town, and that at the age of four years he was said to have been carried off by gypsies.

He studied at the University of Glasgow where he got acquainted with the professor of moral philosophy from whose economic and philosophical views he was later to diverge but whose magnetic character seems to have been a main shaping force in Smith’s development. Graduating in 1740, Smith won a scholarship and traveled on horseback to Oxford. Compared with the stimulating atmosphere of Glasgow, Oxford was an educational desert. His years there were spent largely in self-education, from which Smith obtained a firm grasp of both classical and contemporary philosophy.

Returning to his home after an absence of six years, Smith cast about for suitable employment. The connections of his mother’s family resulted in an opportunity to give a series of public lectures in Edinburgh. This form of education was then much in vogue. In Glasgow, Smith entered upon a period of extraordinary creativity, combined with a social and intellectual life. Among his acquaintances were members of the aristocracy, the government intellectual and scientific figures.

Beyond the few facts of his life, exasperatingly little is known about the man. Smith never married, and almost nothing is known of his personal side. Only one profile portrait of Smith survives; it gives a glimpse of the older man. About the portrait, he said “I am a beau in nothing but my books.” He was also a man of many peculiarities, which included a stumbling manner of speech (until he had warmed to his subject), a funny gait,” and a comic absence of mind. Contemporaries wrote of a kind smile and of his political tact at work [W:368; S:1769].

Домашнє завдання пропонується залежно від групи в діапазоні такої роботи: вдосконалення читання ТЕКСТУ №1, самостійне написання нових слів, складаючи їх список у зошитах із перекладом і транскрипцією, практика із легкості перекладу тексту на манер красивого рідного мовлення як у перекладача-професіонала. Студенти запрошуються приготувати питання до викладача про те, що вони не зрозуміли, а також розповісти про своє розуміння самостійного вдосконалення із іноземної мови і найбільші труднощі у цьому. Крім того, викладачу не завадить знати чи пов’язаний можливий дискомфорт навчання англійської мови із індивідуальними особливостями певного студента, як-то: пам'ять, увага, уява, інтровертивність / екстровертивність, мотивація інтринзивна / екстринзивна. Студентам пропонується подумати про відчуття перспектив у використанні мови.

Домашнє завдання орієнтується на виконання вправ із підручника Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge: Cаmbridge University Press, 1988. − cтор.108. Щоб уникнути механічності запам’ятовування викладач доводить користь осмисленої підготовки студентів до самостійного монологічного висловлювання за темою. Педагог прикладає зусилля вилучити страх перед висловлюванням у тих, хто прийшов із школи із слабкою іншомовною підготовкою: відповідаючи студенти можуть завжди розраховувати на коментарі викладача, який підтримує на манер «ми з тобою однієї думки із цієї теми».

Кінцевий результат аудиторного початкового опрацювання ТЕКСТУ №1 «Адам Сміт»: Текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений. У випадку слабкого початкового рівня, опрацьовується лише частина тексту за рішенням викладача. В тексті не має бути жодного граматичного явища, яке студенти не можуть зрозуміти. Заради такого результату розкриваємо так звану індуктивну граматику, яка символізує осмислення лінгвістичної форми, знайденої у тексті, розглядаючи її у зв’язку із змістом, а потім вже пригадуючи правило.

Кінцевий результат повторного опрацювання ТЕКСТУ №1: Текст має бути прослуханий, прочитаний та перекладений, частково прописаний та обговорений. Індуктивна граматика, яка пояснюється від граматичного випадку у тексті − до його розуміння, сприяє такому засвоєнню. Дедуктивна граматика шкільної програми практично «оживає» в аудиторному спілкуванні.

Cеместр 3.Організаційний модуль 5