- •Ббк ш 141. 14 – 9 удк 378. 001. 85 – 057. 632 (007)
- •З м і с т
- •Розділ і
- •Морфологічні особливості української мови
- •Синтаксичні особливості української мови
- •«Походження назви «Україна»
- •«Українська мова»
- •Правопис і його значення
- •Мовне питання у різних державах
- •Науковий стиль
- •Тема 3. Поняття про офіційно-діловий стиль
- •Універсал національної єдності
- •Плану дій для забезпечення національної єдності:
- •Функція
- •Характерні риси усної форми мовлення
- •Тема 2. Особливості писемного мовлення
- •Особливості писемного мовлення
- •Телефонна розмова
- •Системи алгебричних [алгебраїчних] рівнянь
- •Тема 4 Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності.
- •Що таке текст?
- •Укладання тезового плану
- •1. Плани
- •1.1. Укладання планів.
- •1.1.2. Укладання питального й номінативного планів.
- •Конспект
- •Тема 5 Оформлення результатів наукової діяльності.
- •Анотація
- •Структура резюме
- •Етапи складання резюме
- •Товарне виробництво
- •Властивості визначників
- •Збагачення корисних копалин
- •Центральний банк
- •Тема 6 Форми і види перекладу наукових текстів.
- •02.04.08.
- •Користь фізично активного способу життя
- •Польза физически активного образа жизни
- •Правила публічного виступу
- •Правила публичного выступления
- •Розділ іі
- •Контрольні запитання
- •Тема 2. Семантичні групи лексики
- •Зверніть увагу!
- •При написанні іншомовних слів і пишеться
- •При написанні іншомовних слів и пишеться:
- •Подвоєння приголосних звуків в іншомовних словах зазвичай немає.
- •Зверніть увагу!
- •Термінологія обраного фаху
- •Стійкі сполучення у науковому мовленні
- •Контрольні запитання:
- •Тема 3 Семантичні групи лексики: омоніми, синоніми, антоніми, пароніми. Виконання лексико-граматичних вправ на матеріалах наукових текстів вторинної номінації.
- •Реферат
- •Орієнтовний текст реферату до курсового проекту
- •Дегазація, конденсат, свердловина, водовід водники, газопровід, супутники пласту, метаноповітряна суміш.
- •Реферат
- •Реферат
- •V. Аналіз найбільш важливого питання (Обгрунтування важливості обраного питання, короткий переказ авторського погляду на питання). Виклад власної думки щодо питання.
- •Особливості синтаксису простого речення
- •Сплатити – що ? кому ? за що ? коли ?
- •Запитання до тексту
- •Прийменник
- •Вибір прийменника у науковому і діловому тексті
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Про деякі правила ділового спілкування
- •Реферат
- •Скорочування слів та словосполучень
- •Утворення і правопис лексичних скорочень
- •Правопис складноскорочених слів
- •Тема 2. Графічні скорочення
- •Типи графічних скорочень
- •Науково-ділова комунікація як складова фахової діяльності
- •З а я в а
- •З а я в а
- •З а я в а
- •З а я в а
- •Тема 2 Способи викладу матеріалу у наукових і ділових текстах вимоги до тексту. Складання автобіографії. Виконання вправ. Переклад фахових текстів.
- •02.04.08.
- •Користь фізично активного способу життя
- •Польза физически активного образа жизни
- •Правила публічного виступу
- •Правила публичного выступления
- •Автобіографія
- •Орфоепічна примітка
- •Зверніть увагу!
- •Вживання прикметників у текстах різних стилів: науковому і діловому
- •Ступенювання прикметників відбувається так:
- •Резюме у діловому стилі мови
- •Малов Ігор Павлович резюме
- •Резюме.
- •83101 Марченко Наталка
- •Мороз Андрій Володимирович Мета : Отримати посаду інженера з умовою професійного
- •Тема 4. Вживання займенників, числівників у науковому і діловому мовленні. Складання доповідної і пояснювальної запискок. Виконання вправ. Переклад фахових текстів.
- •Вживання займенників у науковому і діловому тексті
- •Доверенность
- •Пояснювальна записка
- •05.09.2006
- •Начальник оц (підпис) к.В. Карачун
- •Кількісні числівники
- •Розрізнення слів з кількісним значенням
- •Кількісні числівники, їх зв’язок з іменниками
- •Відмінювання числівників один
- •Дробові числівники
- •Особливості відмінювання дробових числівників
- •Відмінювання дробових числівників
- •Збірні числівники
- •Збірні числівники поєднуються:
- •Відмінювання числівників обоє, обидва, обидві
- •Порядкові числівники
- •Відмінювання порядкових числівників
- •Особливості оформлення числівників у писемній формі ділового стилю
- •Розписка
- •Розписка
- •Тема 5 Правопис власних назв. (географічні назви, правопис прізвищ, імен по батькові). Складання службової записки. Виконання вправ. Переклад фахових текстів.
- •Особливості оформлення власних назв
- •Правопис географічних назв
- •Узгодження в географічних назвах
- •Правопис і відмінювання українських прізвищ
- •Особливості написання російських прізвищ
- •Правопис імен в українській мові
- •Утворення та відмінювання імен по батькові
- •Тема 6 Функціонування дієслів і дієслівних форм у ділових і наукових текстах. Складання записок. Виконання вправ. Переклад фахових текстів.
- •Граматична довідка
- •Службова записка
- •06.07.06.
- •Завкафедри (підпис) т.К. Іванова
- •Тема 2. Етикет писемної форми мовлення. Офіційні листи
- •Етикет писемної форми мовлення. Офіційні листи
- •Л и с т - з а п и т
- •Л и с т - в і д п о в і д ь
- •Державна мовна політика України та право національних меншин на освіту
- •3.4. Питання для проміжного контролю (теоретичні питання до заліків)
- •3.5. Питання для пдсумкового контролю
- •Іv. Рекомендована література
3.4. Питання для проміжного контролю (теоретичні питання до заліків)
Державна мова — мова професійного спілкування. Характерні риси української мови.
Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні. Найважливіші риси наукового стилю.
Жанри української літературної мови. Усна форма професійного мовлення. Публічний виступ як важливий засіб комунікації.
Писемна форма професійного мовлення.
Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності. Особливості наукового тексту і професійного викладу думки.
Види компресії наукового тексту: анотація, резюме.
Форми і види перекладу наукових текстів. Типи помилок під час перекладу наукових текстів.
Мовні засоби наукового стилю. Лексичні норми сучасної укр. мови. Власне українська й іншомовна лексика. Правопис іншомовних слів.
Семантичні групи лексики: омоніми, синоніми, антоніми, пароніми.
Синтаксичні особливості наукового мовлення. Складні випадки керування.
Особливості вживання прийменників по, у(в) на, для, згідно з, відповідно до.
Реферат як жанр наукового письма. Види рефератів. Складові реферату.
Проблеми перекладу і редагування наукових текстів. Форми і види перекладу. Помилки у змісті й будові висловлювань.
3.5. Питання для пдсумкового контролю
Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації. Вимоги до документів. Композиційні особливості документів.
Способи викладу матеріалу у наукових і ділових текстах вимоги до тексту.
Морфологічні особливості наукового та ділового мовлення. Вживання іменників прикметників у професійному діловому мовленні.
Вживання числівників у науковому і діловому мовленні.
Вживання займенників у науковому і діловому мовленні.
Правопис власних назв: правопис прізвищ, імен по батькові.
Правопис власних назв: географічні назви.
Етикет усної і писемної форми мовлення. Етикет службового листування.
Етикет службового листування. Класифікація листів. Реквізити листа та їх оформлювання.
Іv. Рекомендована література
Основна
Українська мова за професійним спрямуванням.: навч.посібник./Мачай Т.О., Шавлак Л.В., Лазарєва Л.К. та ін. – ДонНТУ, 2006р. – 209с.
Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спрямування: Навчальний посібник. – К.: Каравела, 2008.
Гречаниченко Л.В., Матулевська Н.П., Кульбіда Н.І. Наукове мовлення (економічний фах). Навч. посібник. –Д.. 2001.- 94с.
Шевчук С. В. Ділове мовлення для державних службовців: Навчальний посібник. – К. : Арій, 2008. – 424 с.
Семенова Л.П., Лазарєва Л.К. Ділове мовлення в документах. –Д., 1999р.- 128с.
Український правопис. –К., 1996. -240с.
Шавлак Л.В., Мачай Т.О., Семенова Л.П.Українська ділова мова. – Д, 2002р.-132с.
Ющук І.П. Практикум з правопису української мови. –К., 2001. -168с.
А.П.Загнітко, І.Г.Данилюк./Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. - Д: ТОВ ВКФ «БАО», 2004.- 480с.
А.П. Загнітко, Л.С. Островська. Сучасне ділове українське мовлення: Навч. посібник. – Донецьк: ДІТБ, 2001. – 292с.
Шевчук С. В., Кабиш О. О. Практикум з українського ділового мовлення: Навчальний посібник. – К.: Арій, 2009.
Н.Г. Шкуратяна, С.В. Шевчук. Сучасна українська літературна мова: Навч. посібник. – К.: Літера, 2000.-688с.
13. Методичні вказівки до перекладу фахових текстів з російської мови на українську (спеціальності факультету інженерної механіки і машинобудівн6ицтва – ТМ, МВС, )/ ст. викл. Буяновська Н.І., – Донецьк, ДонНТУ, 2009 р. – 72 с.
Додаткова
Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. – К.: Видавничий центр «Академія», 2004. – 344с.
Мацько Л. І., Кравець Л. В. Культура фахової мови: Навч. посібник. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – 360 с.
Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування: Навч. посібник. – К.: Знання, 2006. – 223 с.
Українська мова: Енциклопедія. — К.: Видавництво «Українська енциклопедія» ім.. М.П.Бажана, 2004.
Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик, І.Л. Михно, Л.О.Пустовіт, Г.М. Сюта. — К.: Довіра; УНВЦ «Рідна мова», 1999.
Хміль Ф.І. Ділове спілкування: навчальний посібник. — К.: «Академвидав», 2004.
Шевчук С.В., Кабиш О.О., Клименко І.В. Українська мова. Комплексна підготовка до тестування: Навчальний посібник. — К.: Арій, 2008.
Словники
Новий російсько-український словник довідник/ С.Я.Єрмоленко, В.І. Єрмоленко, К.В. Ленець, Л.О.Пустовіт. – К.:Довіра, 1996. - 797с.
Російсько-український політехнічний словник/Уклад. В.С.Підлипенський, В.М. Петренко. – Київ: Ірпінь, ВТФ «Перун», 2000. – 512с.
Російсько-український словник наукової термінології: математики, фізики. Техніка. Науки про землю та космос/ В.В.Гейченко, В.М. Завірюха та ін. – К.: Наук. думка, 1998. - 892с.
Словник-довідник з культури української мови / Д. Гринчишин, А. Капелюшний, О. Сербенська, З. Терлак. – К.: Знання, 2006. – 218 с.
Інтернет-ресурси
www.litopys.org.ua
www.mova.info
www.novamova.com.ua
www.pereklad.kiev.ua
www.pravopys.net
www.r2u.org.ua
www.rozum.org.ua