- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Із спеціальності “Хімічна технологія палива та вуглецевих матеріалів (хт)*
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – проф. Семенова л.П.
- •Із спеціальності “Обладнання хімічних виробництв і підприємств будівельних матеріалів (мхп)*
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – проф. Семенова л.П.
- •Із спеціальності “Промислова екологія й охорона навколишнього середовища” (ос)*
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – проф. Семенова л.П.
- •Із спеціальності “Прикладна екологія ” (еп)*
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ас. Кульбіда н.І.
- •Із спеціальності “Хімічна технологія високомолекулярних сполук” (тхв)*
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
Слова і словосполучення
блокировка = блокування
смолистый = смолистий
торцевая щётка = торцева щітка
Т Е К С Т № 35
Во время коксования угольной шихты происходит постепенное отложение графита на свободных от шихты участках стенок и на своде коксовой печи.
Несвоевременное удаление отложений приводит к увеличению толщины графитного слоя, к уменьшению диаметра отверстий загрузочных люков, увеличению машинного времени при загрузке камеры угольной шихтой, и т.д. В конечном итоге, это приводит к нарушению технологии коксования шихты.
Систематическое удаление графита из подсводового пространства камеры коксования является одной из основных операций обслуживания коксовых печей.
Слова і словосполучення
постепенное отложение = поступове відкладення
свод = склепіння
подсводовое пространство = підсклепіннєвий простір
Укладач – проф. Семенова л.П.
Т Е К С Т И
Із спеціальності “Промислова екологія й охорона навколишнього середовища” (ос)*
Т Е К С Т № 1
Сохранение окружающей среды в последние годы стало одной из важнейших проблем человечества. Это связано с быстрым ростом народо-населения Земли, которое с начала века увеличилось с 1,5 до 5 млрд. человек, а также ещё более быстрым увеличением добычи и переработки природных ресурсов. В современных условиях энергетические мощности в мире удваиваются каждые 12 лет, а объём промышленной продукции – каждые 15 лет. По расчётам, индустриальные нагрузки на природную среду к 2000 г. увеличатся в 2,5–3 раза. Уже сейчас из недр Земли ежегодно в мире извлекается свыше 100 млрд. т полезных ископаемых, выплавляется 800 млрд. т различных металлов, производится свыше 60 млн. т неизвестных в природе синтетических материалов; на поля вносится 500 млн. т минеральных удобрений и 3 млн. т различных ядохимикатов. Используется 13 % речного тока и сбрасывается в водоёмы 700 млрд. м3 в год промышленных и бытовых сточных вод. Твёрдый сток в океан составляет 17,4 млрд. т.
Слова і словосполучення
окружающая среда = навколишнє середовище, довкілля
энергетические мощности = енергетичні потужності
удваиваться / удвоиться = подвоюватися / подвоїтися
извлекать / извлечь = добувати / добути
полезные ископаемые = корисні копалини
производить / произвести = виробляти / виробити
выплавлять / выплавить = виплавляти / виплавити
речной сток = річковий стік (стоку)
сбрасывать / сбросить = скидати / скинути
добыча = видобуток
Т Е К С Т № 2
Загрязнения, поступающие в атмосферу, с осадками возвращаются на Землю и попадают в водоёмы и почву. Сточными водами предприятий промышленности иагропромышленного комплекса загрязняются реки, озёра и моря. В них попадают отходы, содержащие соли различных металлов, удобрения, пестициды, моющие средства, масла и нефтепродукты, радио-
_____________________________________________
* Література : А.И. Родионов, В.Н. Клушин, Н.С. Торочешников, “Техника защиты окружающей среды ”. –М.: Химия, 1989.
активные вещества и др. Считается, что в водоёмы попадает свыше 500 тыс. различных веществ. Тяжёлые металлы – свинец, ртуть, цинк, медь, кадмий, попавшие в водоём, активно поглощаются животными и рыбами, которые или сами погибают, или отравляют людей, использующих их в пищу. Известны случаи отравления ртутью, которая попадала в организм людей вместе с рыбой.