Phrasebook112
.pdfКуда вы ехали? |
[уээ уё ю ˈгоуин ту] |
Where were you going to? |
[(h)weə wɜː juː 'gəuɪŋ |
|
|
|
tuː] |
Назовите какое-то |
[нейм сам |
Name some characteristic |
[neɪm sʌm |
ближайшее сооружение. |
ˌкэриктэˈристик спотс |
spots which are nearby. |
ˌkærəktə'rɪstɪk spɔts |
|
уич а ˈниэбай] |
|
(h)wɪʧ ɑː(r) ˌnɪə'baɪ] |
Какназываетсяместность, |
[уот из зэ нейм ов зэ |
What is the name of the |
[(h)wɔt ɪz ðiː neɪm ɔv |
мимокоторойвыпроезжали? плейс ю хэв ˈпасейд] |
place you have passed? |
ðiːˈpleɪs juː hæv pɑːst] |
|
В каком направлении вы |
[уич диˈрекшэн уё ю |
Which direction were you |
[(h)wɪʧ dɪ'rekʃ(ə)n wɜː |
шли (восток, запад, север, |
ˈгоуин (ист, уэст, нос, |
going (east, west, north, |
juː 'gəuɪŋ (iːst, west, |
юг)? |
сaус)] |
south)? |
nɔːθ, sauθ)] |
Мимо какой местности вы |
[уот из зэ ласт (ˈсити) |
What is the last (city) town |
[(h)wɔt ɪz ðiː lɑːst |
проезжали? |
тaун ю хэв ˈпасейд] |
you have passed? |
(ˈsɪtɪ) taun juː hæv |
|
|
|
pɑːst] |
Характерные места |
[а зеэр ˈени |
Are there any |
поблизости есть? |
ˌкэриктэˈристик спотс |
characteristic spots |
|
ˈниэбай] |
nearby? |
[ɑː(r) ðeə ˈeni ˌkærəktə'rɪstɪk ˈspɔts nɪə'baɪ]
Осмотритесь: что вы |
[лук эˈрaунд, уот кэн |
Look around, what can you |
[luk ə'raund, (h)wɔt |
видите? |
ю си] |
see? |
kæn juː ˈsiː] |
Проверьте, дышит ли |
[чек иф зи ˈинджэд |
Check if the injured person |
[tʃek ˈɪf ðiː 'ɪnʤəd |
пострадавший. |
ˈпёсн из ˈбризин] |
is breathing. |
'pɜːs(ə)n ɪz 'briːðɪŋ] |
|
70 |
|
|
Если нет, вдуйте два раза |
[ифнот, бризеэр |
If not, breathe air into his |
[ɪf nɔt, briːð eə 'ɪntə |
воздух в его ротовую |
ˈинтухизмaустуайс, |
mouth twice, clasping his |
hɪz mauθ twaɪs, |
полость, зажимая нос. |
ˈкласпинхизноуз] |
nose. |
ˈklɑːspɪŋ hɪz nəuz] |
Проверьте пульс. |
[чек фор э палс] |
Check for a pulse. |
[tʃek fɔː ə pʌls] |
Посмотрите на цвет кожи. |
[чек зэ ˈкалэр ов хиз |
Check the color of his skin. |
[tʃek ðiː 'kʌlə ɔv hɪz |
|
скин] |
|
skɪn] |
Наклонитесьнадегортоми |
[ˈлоуэ ё хед ˈоувэ хиз |
Lower your head over his |
['ləuə jɔː hed 'əuvə |
следитезадвижениями |
липс, уоч зэ ˈмувмэнт |
lips, watch the movement |
hɪz lɪps, wɔʧ ðiː |
груднойклетки, |
ов хиз чест. трай ту |
of his chest. Try to hear |
ˈmuːvmənt ɔv hɪz |
послушайтеипочувствуйте |
хиэр энд фил хиз |
and feel his breath. |
ˈtʃest. ˈtraɪ tuː hɪə |
егодыхание. |
брес] |
|
ænd fiːl hɪz ˈbreθ] |
Если дыхание отсутствует, |
[иф зеэр из ноу |
If there is no breathing, |
[ɪf ðeə ɪz nəu ‘briːðɪŋ, |
нажимайте грудную клетку |
ˈбризин, прес зэ |
press the breast |
pres ðiː ˈbrest bəun/ |
15 раз (пятнадцать). |
брест боун/ˈстёнэм |
bone/sternum fifteen times. |
'stɜːnəm ˌfɪfˈtiːn |
|
ˈфифˈтин таймз] |
|
ˈtaɪmz] |
Укройте раненых чем-то |
[ˈкавэзиˈинджэдˈпипл |
Cover the injured people |
['kʌvə ðiː 'ɪnʤədˈpiːpl |
теплым. |
уизˈсамсинуом] |
with something warm. |
ˈwɪð 'sʌmθɪŋ ˈwɔ:m] |
Остановите кровотечение. |
[трайтустопˈблидин] |
Try to stop bleeding. |
[traɪ tuː stɔp ˈbliːdɪŋ] |
Недавайтеникаких |
[доунтгивˈени |
Don’t give any medicines |
[dəunt ˈgɪv ˈeniː |
медикаментовижидкостей. |
ˈмедсинзоˈликуидз] |
or liquids. |
'medɪsɪn ɔː ˈlɪkwɪdz] |
|
71 |
|
|
Поднимите ноги больного |
[пут хиз/хё легз ˈхайэ |
Put his/her legs higher |
[put hɪz/hɜː ˈlegz 'haɪə |
выше головы. |
зэн хиз/хё хед] |
than his/her head. |
ðæn hɪz/hɜː hed] |
Не двигайте больного. |
[доунт мув хим/хё] |
Don’t move him/her. |
[dəunt muːv hɪm/hɜː] |
Ничего не трогайте. |
[доунт тач ˈенисин] |
Don’t touch anything. |
[dəunt tʌʧ 'enɪθɪŋ]. |
Выйдите из дома и ждите |
[гоу ˌaутˈсайд энд уэйт |
Go outside and wait in |
[gəu ˌaut'saɪd ænd |
спасателей. |
ин франт ов зэ хaус |
front of the house for the |
weɪt ˈɪn frʌnt ɔv ðiː |
|
фо зэ ˈрескьюэз] |
rescuers. |
haus fɔː ðiː 'reskjuːəz] |
Отправьте кого-то к дому, |
[лет ˈсамбэди уэйт |
Let somebody wait for the |
[let 'sʌmbədɪ weɪt fɔː |
пусть ждет спасателей. |
фо зэ ˈрескьюэз ин |
rescuers in front of the |
ðiː 'reskjuːəz ˈɪn frʌnt |
|
франт ов зэ хaус] |
house. |
ɔv ðiː haus] |
Встаньте на видном месте |
[гоуˌaутˈсайдэндстэнди |
Go outside and stand in a |
[gəu ˌaut'saɪd ænd |
и ждите спасателей. |
эˈвизэблплейс, уэйтфо |
visible place, wait for the |
stænd ɪn ə vɪzəbl |
|
зэˈрескьюэз] |
rescuers. |
pleɪs, weɪt fɔː ði: |
|
|
|
'reskjuːəz] |
Поставьте кого-то на |
[лет ˈсамбэди уэйт ин |
Let somebody wait in a |
[let 'sʌmbədɪ weɪt ˈɪn |
видном месте, пусть ждет |
э ˈвизэбл плейс фо зэ |
visible place for the |
ə vɪzəbl pleɪs fɔː ðiː |
спасателей. |
ˈрескьюэз] |
rescuers. |
'reskjuːəz] |
Отойдите в безопасное |
[мув эˈуэй ту зэ сейф |
Move away to the safe |
[muːv əˈweɪ tuː ðiː |
место. |
плейс] |
place. |
seɪf pleɪs] |
|
72 |
|
|
Если можете, осветите |
[иф ˈпосэбл |
If possible illuminate the |
[ɪf 'pɔsəbl |
место происшествия. |
иˈльюминейт зи |
accident site. |
ɪ'l(j)uːmɪneɪt ðiː |
|
ˈэксидэнт сайт] |
|
'æksɪd(ə)nt saɪt] |
Ждите, помощь скоро |
[плиз уэйт, хелп из он |
Please wait, help is on the |
[pliːz ˈweɪt, help ɪz ɔn |
прибудет. |
зэ уэй] |
way. |
ðiː weɪ] |
Ждите, черезминутумы |
[хоулдон, уиуилколю |
Hold on, we will call you |
[həuld ɔn, wiː wɪl kɔ:l |
перезвонимвампономеру, |
бэкинэˈминиттузэ |
back in a minute to the |
juː bæk ɪn ə mɪnɪt tuː |
которыйвыназвали. |
ˈнамбэюгейвас] |
number you gave us. |
ðiː 'nʌmbə juː geɪv ʌs] |
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ |
[инˈстракшэнз фо зэ |
INSTRUCTIONS FOR |
[ɪn'strʌkʃənz fɔː ðiː |
ЗВОНЯЩЕГО ПО |
ˈколэ] |
THE CALLER |
'kɔːlə] |
ТЕЛЕФОНУ |
|
|
|
Встаньте на видном месте |
[стэнд ин э ˈвизэбл |
Stand in a visible place |
[stænd ɪn ə vɪzəbl |
и ждите спасателей. |
плейс энд уэйт фо зэ |
and wait for the rescuers. |
pleɪs, weɪt fɔː ði: |
|
ˈрескьюэз] |
|
'reskjuːəz] |
Поставьте кого-то на |
[иф ˈпосэбл, хэв |
If possible, have |
[ɪf 'pɔsəbl, ˈhæv |
видном месте, пусть ждет |
ˈсамбэди уэйт ин э |
somebody wait in a visible |
'sʌmbədɪ ˈweɪt ˈɪn ə |
спасателей. |
ˈвизэбл плейс соу зэ |
place so the rescuers |
vɪzəbl pleɪs səu ði: |
|
ˈрескьюэз куд рич ю |
could reach you easier. |
'reskjuːəz kud ˈriːtʃ ˈjuː |
|
ˈизиэ] |
|
'iːzɪə]. |
Если думаете, что это |
[ифюсинкитизсейф |
If you think it is safe try to |
[ɪf juː θɪŋk ɪt ɪz seɪf |
безопасно, попробуйте |
трайтуиксˈтингуишзэ |
extinguish the fire. |
traɪ tuː ɪk'stɪŋgwɪʃ ði: |
потушить пожар. |
ˈфайэ] |
|
'faɪə] |
|
73 |
|
|
Осмотритесь вокруг: |
[лук эˈрaунд фор эн |
Look around for an |
[luk ə'raund fɔː æn |
может, есть огнетушитель. |
иксˈтингуишэ. юз ит] |
extinguisher. Use it. |
ɪk'stɪŋgwɪʃə. juːz ɪt] |
Используйте его. |
|
|
|
Если на лестничной клетке |
[иф зеэр из смоук ин |
If there is smoke in the |
[ɪf ðeə ɪz sməuk ɪn ði: |
дым: закройте дверь, |
зэ ˈстеэкейс, шат зэ |
staircase, shut the door, |
'steəkeɪs, ʃʌt ði: dɔː, |
уплотните ее одеялом, |
до, сил ит уиз э |
seal it with a blanket, go to |
siːl ɪt ˈwɪð ə 'blæŋkɪt, |
выйдите на балкон и |
ˈблэнкит, гоу ту зэ |
the balcony and close the |
gəu tuː ði: ˈbælkəni |
закройте за собой дверь. |
ˈбэлкэни энд клоус зэ |
door behind you. |
ænd kləuz ði: dɔː |
|
до биˈхайнд ю] |
|
bɪ'haɪndˈjuː] |
Если дым внутри: держите |
[иф зеэр из смоук |
If there is smoke inside, |
[ɪf ðeə ɪz sməuk |
лицо ближе к полу, дышите |
инˈсайд, кип ё фейс |
keep your face close to the |
ˌɪn'saɪd, kiːp jɔː feɪs |
через влажный платок. |
клоус ту зэ фло, бриз |
floor, breathe through a |
kləuz tuː ði: flɔː, briːð |
|
сру э уэт ˈхэнкэчиф] |
wet handkerchief. |
θruː ə wet 'hæŋkəʧiːf] |
Если видите |
[иф ю си ˈени |
If you see any suspicious |
[ɪf juː siː eniː sə'spɪʃəs |
подозрительный предмет, |
сэсˈпишэс ˈобджикт, |
object, run away quickly. |
'ɔbʤɪkt, rʌn ə'weɪ |
быстро уходите. |
ран эˈуэй ˈкуикли] |
|
'kwɪklɪ] |
Ждите, помощь скоро |
[плиз уэйт, хелп из он |
Please wait, help is on the |
[pliːz ˈweɪt, help ɪz ɔn |
прибудет. |
зэ уэй] |
way. |
ðiː weɪ] |
Ждите, мы перезвоним |
[плизуэйт, уиуилкол |
Please wait, we will call |
[pliːz weɪt, wiː wɪl kɔ:l |
вам по номеру, который вы |
юбэконзэˈнамбэю |
you back on the number |
juː bæk ɔn ðiː 'nʌmbə |
назвали. |
хэвˈгивнас] |
you have given us. |
juː ˈhæv gɪvn ʌs] |
|
74 |
|
|
|
ПОЖАР |
[ˈфайэ] |
|
FIRE |
['faɪə] |
Что случилось? |
[уот ˈхэпэнд?] |
What happened? |
[(h)wɔt 'hæp(ə)nd] |
||
Что горит? |
[уот из он ˈфайэ?] |
What is on fire? |
[(h)wɔt ɪz ɔn 'faɪə] |
||
Где горит? |
[уээр из зэ ˈфайэ?] |
Where is the fire? |
[(h)weə ɪz ði: 'faɪə] |
||
Как долго горит? |
[хaу лон хэз ит бин |
How long has it been |
[hau lɔŋ hæz ɪt ˈbɪ:n |
||
|
|
ˈбёнин?] |
burning? |
'bɜːnɪŋ] |
|
Это … |
[из ит э (эн)] |
Is it a (an)… |
[ɪz ɪt ə (æn)] |
||
– автомобиль (машина)? |
[ка] |
- |
car? |
[kɑː] |
|
– |
дом для престарелых? |
[хоум фор ˈелдэли |
- |
home for elderly |
[həum fɔ: 'eld(ə)lɪ |
|
|
ˈпипл] |
people? |
ˈpiːpl] |
|
– производственное |
[инˈдастриэл плант] |
- |
industrial plant? |
[ɪn'dʌstrɪəl plɑːnt] |
|
предприятие? |
|
|
|
|
|
– |
детсад? |
[ˈкиндэˌгатн] |
- |
kindergarten? |
['kɪndəˌgɑːt(ə)n] |
– |
жилое здание? |
[ˈдуэлин хaус] |
- |
dwelling house? |
['dwelɪŋ haus] |
– |
больница? |
[ˈхоспитл] |
- |
hospital? |
['hɔspɪt(ə)l] |
– |
лес? |
[ууд, ˈфорист] |
- |
wood, forest? |
[wuːd, ˈfɔrɪst] |
– |
приют для бездомных |
[ˈшелтэфоˈхоумлис |
- |
shelter for homeless |
['ʃeltə fɔ: 'həumləs |
(наркоманов, беженцев)? |
(драгˈэдиктс, |
(drug addicts, refugees)? |
(drʌg 'ædɪkt, |
||
|
|
ˌрефьюˈджиз)] |
|
|
ˌrefju'ʤiːz)] |
|
|
|
75 |
|
|
– |
склад |
[ˈуээхaус] |
- |
warehouse? |
['weəhaus] |
– |
мусорный бак |
[трэш кэн] |
- |
trash can? |
[træʃ kæn] |
– |
торговый центр |
[ˈшопин ˈсентэ] |
- |
shopping centre? |
[ˈʃɔpɪŋ 'sentə] |
– |
трава |
[грас] |
- |
grass? |
[grɑːs] |
– |
школа |
[скул] |
- |
school? |
[skuːl] |
Внутри есть люди? |
[а зеэ ˈпипл инˈсайд] |
Are there people inside? |
[ɑː(r) ðeə ˈpiːpl |
||
|
|
|
|
|
ˌɪn'saɪd] |
Поблизости есть люди? |
[а зеэ ˈпипл ˈниэбай] |
Are there people nearby? |
[ɑː(r) ðeə ˈpiːpl |
||
|
|
|
|
|
nɪə'baɪ] |
Какой этаж горит? |
[уичфлоризонˈфайэ] |
Which floor is on fire? |
[(h)wɪʧ flɔː ɪz ɔn 'faɪə] |
||
Вы ранены? |
[а ю хёт] |
Are you hurt? |
[ɑː(r) ˈjuː hɜːt] |
||
Осмотритесьпосторонам, |
[лук эˈрaунд фор эн |
Look around for an |
[luk ə'raund fɔː æn |
||
может, естьогнетушитель? |
иксˈтингуишэ] |
extinguisher. |
ɪk'stɪŋgwɪʃə] |
||
Есть раненые? |
[а зеэр ˈени ˈинджэд |
Are there any injured |
[ɑː(r) ðeə ˈeni 'ɪnʤəd |
||
|
|
ˈпипл] |
people? |
ˈpiːpl] |
|
Онинаходятсявсознании? |
[а зей ˈконшэс] |
Are they conscious? |
[ɑː(r) ðeɪ 'kɔn(t)ʃəs] |
||
Сколько человек |
[хaу ˈмени |
How many casualties are |
[hau 'menɪ 'kæʒjuəltɪz |
||
пострадало? |
ˈкэжьюэлтиз а зеэ] |
there? |
ɑː(r) ðeə] |
||
Застрявшие есть? |
[иззеэрˈениуантрэпт] |
Is there anyone trapped? |
[ɪz ðeə 'enɪwʌn træ̱pt] |
||
|
|
76 |
|
|
|
Кому-то еще угрожает |
[из зеэр ˈени |
Is there any danger for |
[ɪz ðeə ˈeni 'deɪnʤə |
опасность? |
ˈдейнджэ фор ˈазэз] |
others? |
fɔː 'ʌðəz] |
Кому-то угрожает огонь |
[из зеэр э ˈфайэр о |
Is there a fire or smoke risk |
[ɪz ðeə ə 'faɪə ɔː |
или дым? |
смоук риск фор |
for anybody? |
sməuk rɪsk fɔː |
|
ˈениˌбоди] |
|
'enɪˌbɔdɪ] |
Вы видите дым? |
[кэн ю си зэ смоук] |
Can you see the smoke? |
[kæn juː siː ði: sməuk] |
Дым какого цвета |
[уот ˈкалэр из зэ |
What color is the smoke |
[(h)wɔt 'kʌlə ɪz ði: |
(светлый, темный)? |
смоук (лайт, дак)] |
(light, dark)? |
sməuk (laɪt, dɑ:k)] |
Есть опасные вещества |
[азеэрˈениˈхэзэдэс |
Are there any hazardous |
[ɑː(r) ðeəˈeni ˈhæzərdəs |
(химикаты)? |
ˈсабстэнсиз |
substances (chemicals)? |
'sʌbst(ə)n(t)sɪz |
|
(ˈкемикэлз)] |
|
(ˈkemɪk(ə)lz)] |
Вы видите или чувствуете |
[кэнюсиосмел |
Can you see or smell |
[kæn juː siː ɔː ˈsmel |
что-то, что вас беспокоит? |
ˈенисинзэтˈуаризю] |
anything that worries you? |
'enɪθɪŋ ðæt 'wʌrɪz juː] |
Агрессивные животные |
[ар ˈени эˈгресив |
Are any aggressive |
[ɑː(r) ˈeni ə'gresɪv |
есть? |
ˈэнимэлз ин зэ |
animals in the vicinity? |
'ænɪm(ə)lz ˈɪn ði: |
|
виˈсинити] |
|
vɪ'sɪnətɪ] |
Кто-то угрожаеторужием? |
[из ˈениˌбоди |
Is anybody threatening to |
[ɪz 'enɪˌbɔdɪ |
|
ˈсретнин ту юз э ган] |
use a gun? |
'θret(ə)nɪŋ tu: juːz ə |
|
|
|
gʌn] |
|
77 |
|
|
|
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ |
[ˈэксидэнт] |
|
ACCIDENT |
['æksɪd(ə)nt] |
Пострадал ли кто-то? |
[изˈениˌбодиˈинджэд] |
Is anybody injured? |
[ɪz 'enɪˌbɔdɪ 'ɪnʤəd] |
||
Сколько пострадавших? |
[хaу ˈмени ˈпипл ар |
How many people are |
[hau 'menɪ ˈpiːpl ɑː(r) |
||
|
|
ˈинджэд] |
injured? |
'ɪnʤəd] |
|
Это… |
[из ит] |
Is it … |
[ɪz ɪt] |
||
- |
железнодорожное |
[э рейл ˈэксидэнт] |
- |
a rail accident? |
[ə reɪl 'æksɪd(ə)nt] |
крушение? |
|
|
|
|
|
- |
автобус? |
[э бас] |
- |
a bus? |
[ə bʌs] |
- |
грузовой автомобиль? |
[э ˈлори / вэн] |
- a lorry / van? |
[ə ˈlɔri/væn] |
|
- |
товарный поезд? |
[э фрейт трейн] |
- |
a freight train? |
[ə freɪt treɪn] |
- |
велосипедист? |
[э ˈсайклист] |
- |
a cyclist? |
[ə 'saɪklɪst] |
- |
дорожно-транспортное |
[э роуд ˈэксидэнт] |
- |
a road accident? |
[ə rəud 'æksɪd(ə)nt] |
происшествие? |
|
|
|
|
|
- |
обвал? |
[э лэнд слайд] |
- |
a land slide? |
[ə lænd slaɪd] |
- |
мотоцикл? |
[э ˈмоутэˌбайк] |
- |
a motorbike? |
[ə 'məutəbaɪk] |
- |
несчастныйслучайна |
[э ˈуотэр ˈинсидэнт] |
- |
a water incident? |
[ə 'wɔːtə 'ɪn(t)sɪd(ə)nt] |
воде? |
|
|
|
|
|
- |
несчастный случай на |
[эн ˈэксидэнт он зэ |
- an accident on the |
[æn 'ɪn(t)sɪd(ə)nt ˈɔn |
|
озере? |
лейк] |
lake? |
ði: leɪk] |
||
|
|
78 |
|
|
|
- |
несчастный случай на |
[эн ˈинсидэнт этзэ |
реке? |
ˈривэ] |
|
- |
несчастный случай в |
[эн ˈэксидэнт ин зэ |
горах? |
ˈмaунтинз] |
-пассажир автомобиля? [ка ˈпэсинджэ]
- |
пассажир поезда? |
[э трейн ˈпэсинджэ] |
- |
пешеход? |
[эпиˈдестриэн(эˈуокэ)] |
- |
повреждение дома? |
[э ˈбилдин ˈдэмидж] |
Дом обвалился? |
[хэз зэ ˈбилдин |
|
|
|
кэˈлэпст] |
Кого-то засыпало? |
[из ˈениˌбоди ˈберид |
|
|
|
ˈандэ зэ сноу] |
Это сошла лавина? |
[хэз зеэ бин эн |
|
|
|
ˈэвэланш] |
-an incident at the river? [æn ˈɪnsədənt æt ðiː
|
|
'rɪvə] |
- an accident in the |
[æn ˈæksədənt ˈɪn ðiː |
|
mountains? |
'mauntɪnz] |
|
- |
car passenger? |
[kɑː 'pæs(ə)nʤə] |
- |
a train passenger? |
[ə treɪn 'pæs(ə)nʤə] |
-a pedestrian (a walker)? [əpɪ'destrɪən (ə'wɔːkə)]
- a building damage? |
[ə ˈbɪldɪŋ ˈdæmɪdʒ] |
Has the building |
[hæz ðiː ˈbɪldɪŋ |
collapsed? |
kə'læpst] |
Is anybody buried under |
[ɪz 'enɪˌbɔdɪ 'berɪd |
the snow? |
'ʌndə ðiː snəu] |
Has there been an |
[hæz ðeə biːn æn |
avalanche? |
'æv(ə)lɑːn(t)ʃ] |
ПОЛИЦИЯ |
[пэˈлис ˈсёвис] |
POLICE SERVICE |
[pə'liːs 'sɜːvɪs] |
ОБЩИЕ ФРАЗЫ |
[ˈдженэрэлˈфрейзиз] |
GENERAL PHRASES |
['ʤen(ə)r(ə)l freɪz] |
Нам нужно позвонить в |
[уи шуд кол зэ пэˈлис] |
We should call the police! |
[wiː ʃud ˈkɔ:l ðiː pəˈliːs] |
полицию. |
|
|
|
Где находится ближайшее |
[уээр из зэ ˈниэрист |
Where is the nearest |
[(h)weə ɪz ði: nɪərest |
полицейское отделение? |
пэˈлис ˈстейшэн] |
police station? |
pəˈliːs 'steɪʃ(ə)n] |
|
79 |
|
|