Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lingvistika_ekzamen_1.docx
Скачиваний:
119
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
320.42 Кб
Скачать
  1. Языкознание как наука о языке. Место языкознания в системе наук, его основные разделы.

Лингвистика– наука о языке вообще и его конкретных языках как его разновидностях.

Язык – система знаков (знак – заместитель), служащая для формирования мысли, а также для создания и восприятия текстов.

Лингвистика бывает:

практическая – изучает конкретный язык(и) с целью его использования как средства общения;

теоретическая – изучает теорию языка: сущность языка как системы, языковые единицы и отношения между ними, правила комбинирования и т.д;

прикладная – занимается разработкой и приложением лингвистических данных для решения конкретных практических задач;

синхроническая – изучает состояние языковой системы в определенный момент ее развития;

диахроническая – изучает историческое развитие языка.

[место в системе наук и основные разделы см. в варпахович]

  1. Функции языка.

Общефилософский подход. 18 век. Вильгельм фон Гумбольдт в книге «Философия языка» изложил 3 функции «связи».

когнитивная(язык – мир) – оформление мыслей и представление фактов;

экспрессивная(язык – человек) – выражение эмоций и ощущений;

коммуникативная (язык – социум) – сообщение и взаимопонимание.

Семиотический подход. Карл Бюллер выделил 3 функции, исходя из структуры семиозиса.Семиоз – процесс, в котором нечто функционирует как знак.

экспрессивная – соотносится с говорящим, выражение чувств;

апеллятивная – соотносится со слушающим, призывает к определенному действию;

репрезентативная– соотносится с обсуждаемым предметом, представлением фрагмента реального мира.

Якобсон выделил 6 функций:

референтивная (контекст) – установка на действительность;

поэтическая (сообщение)– установка на форму сообщения;

фатическая (контекст) – установка на контакт;

конативная (слушающий)– установка на адресата;

экспрессивная (говорящий)– установка на отправителя;

метаязыковая (код)– установка на систему языка.

Информационно-кибернетический подход. Филлер – отец кибернетики. Язык здесь - знаковая система, оперирующая информацией. Важнейшими операциями являются: создание, передача, переработка и хранение информации.

Мыслеформирующаяфункция (когнитивная, познавательная, мыслительная) – функция создания информации; язык как средство формирование мира, получение нового знания о мире. Язык используется как основной элемент абстрактно-логического мышления.

Коммуникативнаяфункция – язык выступает как основное средство обращения. Сюда относят две разновидности:а)информативная (содержательная) – передача объективной информации, сведений о чем-либо;б)регулятивная – передача субъективной информации.

Метаязыковаяф. – язык выступает одновременно и как средство передачи инфы, и как объект изучения.Метаязык – язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый предметным языком или языковым объектом.

Функция хранения информации– язык как форма хранения знаний о мире.

  1. Язык и речь. Речевая деятельность.

Язык бывает в узком и широком значениях. В узком смыслесловаязык – идеальная система знаков; вшироком– знаковая система в целом, неразрывное единство идеального кода и всех его материальных реализаций – текстов(язык + речь).

Идеальный – чувственно не воспринимаемый. Материальный – чувственно воспринимаемый.

Язык – идеальный код, система единиц и правил сочетаемости.

Речь – совокупность текстов как материальной реализации языка.

Впервые четко разграничил язык и речь швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр.

Язык "является социальным продуктом, совокупностью необходимых условностей, принятых коллективом, чтобы обеспечить реализацию, функционирование, способности к речевой деятельности, существующей у каждого носителя языка... Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем:

  • социальное от индивидуального

  • существенное от побочного и более и менее случайного'

- Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию

Отличительные свойства языка и речи

Язык

Речь

социален

индивидуальна

идеален

материальна – т.к. мы воспринимаем звуки

абстрактен – обозначает отвлеченные сущности

конкретна – языковая единица используется в одном значении

потенциален – предлагает несколько вариантов выражения одного и того же; язык – вариативная система

реальна – мы реализуем только один выбранный вариант

консервативна – малая степень изменений

динамична – речь каждого человека изменяется

Речевая деятельность– деятельность человека по производству и пониманию текстов. Включает деятельность мозга, органов речи и слуха.

Состоит из речевых актов– отдельных целенаправленных действий(актов говорения и актов понимания).

речевая

язык

деятельность

речь

акты говорения

тексты

акты понимания

  1. Язык и мышление. 

Мышление – это часть познавательной деятельности, а именно – высшая форма активного отражения объективной действительности, направленная на познание явлений и связей между ними.

Способность мозга объективно отражать внешний мир делает возможной правильную ориентацию человека в мире, приспособление к нему и преобразование его.

Учение Павлова о двух сигнальных системах:

  • ПСС(первая сигнальная система) – непосредственное восприятие действительности через ощущения:

Объект >> Органы чувств >> Мозг >> Информация

  • ВСС(вторая сигнальная система) – восприятие действительности опосредствованно через знаки:

Знак >> Органы чувств >> Мозг >> Информация

Развитие мышления протекает на основе неразрывной связи с трудовой деятельностью и коммуникацией в социуме.

Мышление Труд

Коммуникация

Мышление прошло три этапа развития. Выделяют три типа мышления:

  • практическое (кинетическое, действенное)

  • образное(наглядно-образное)

  • абстрактно-логическое(словесно логическое)

Кинетическое мышление

Основная операционная единица

Средства хранения и передачи информации

Представление– элементарная информация на основе одностороннего чувственного отражения свойств объекта

Сенсорная и моторная память

+ Кинетические знаки(жесты, мимика)

Накопление кинетических знаний привело к появлению нового типа знаний – образов.

Образное мышление

Основная операционная единица

Средства хранения и передачи информации

Образ – информация об объекте в совокупности всех его чувственно-воспринимаемых свойств (обобщение всех представлений об объекте)

Образные знания (визуальные, акустические, пластические и проч.)

Все современные виды искусства – системы образных знаков.

Абстрактно-логическое мышление

Основная операционная единица

Средства хранения и передачи информации

Понятие – информация об объекте в совокупности его существенных свойств как повторяющихся элементов образов (обобщение образов в отвлечении от чувственного восприятия)

Слово (вербальные знаки)

Существенными называются свойства, при изменении которых объект перестает быть самим собой.

Мышление

Язык

Кинетическое

Невербальные виды мышления

Образное

Абстрактно логическое

Вербальное мышление

Единицы мышления

Единицы языка

Понятие

знаменательное

Слово

местоимения

междометия

Суждение – установление связи между понятиями через утверждение или отрицание этой связи

повествовательное

Предложение

побудительное

вопросительное

Умозаключение – процесс логического вывода из нескольких суждений

Текст (СФЕ – сверхфразовое единство)

Язык и мышление находятся в отношениях пересечения.

  1. Язык и общество. Общенародный язык и формы его существования.  Литературный язык. 

Язык всегда — достояние коллектива. Организация совместной трудовой деятельности, функционирование социальных институтов, развитие культуры имеют своим непременным условием постоянное и активное речевое общение членов коллектива. В громадном большинстве случаев коллектив людей, говорящих на одном языке («языковая общность»), — это коллектив этнический (нация, народность, племя). Языки некоторых этнических коллективов используются и как средство межэтнического общения.

Иногда в силу исторических причин в одном этническом коллективе используется не один язык, а параллельно два (и больше), причем сферы их употребления обычно так или иначе разграничиваются. Иногда, напротив, один язык обслуживает в качестве основного средства общения несколько разных народов. В особых условиях возникают и такие языки, которые ни для кого не являются основными (родными) и служат только для межэтнического общения.

Язык этнической общности, как правило, не является абсолютно единым на всей территории своего распространения и во всех сферах своего использования. В нем обнаруживаются определенные внутренние различия: более или менее единый литературный язык обычно противостоит заметно различающимся между собой местным диалектам, а также профессиональным и другим разновидностям языка, отражающим внутреннее членение данного языкового коллектива.

Даже на сравнительно небольшой территории диалекты порой заметно отличаются друг от друга. Такие более дробные диалекты называют говорами. .

Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете, в официальных документах и т. д.) и в устной форме (в публичных выступлениях, в театре и кино, в радио- и телепередачах). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго кодифицирована, устная тоже регламентируется, в частности орфоэпическими нормами (нормами правильного произношения).

Языки делятся на 5 групп:

мировые– языки, на которых оформляются документы, касающиеся всей мировой цивилизации; К ним относятся: английский, испанский, французский, русский, арабский, китайский.

международные;

государственные / национальные;

региональные;

местные.

Общенародный язык = этнический язык = этноязык

Этноязык– это совокупность сосуществующих разновидностей присущих одному народу: литературный язык + диалекты + социолеты (жаргоны) + идиолекты.

Идиолекты– индивидуальные разновидности языка, присущие каждому конкретному человеку.

  1. Понятие о семиотике. Знак, типы знаков. Языковой знак, его свойства.

Семиотика наука, изучающая знаки и знаковые системы во всех аспектах.

Цель семиотики:

  • анализ сущности знака;

  • изучение свойств знаков и знаковых систем;

  • выделение типов знаков и их классификация;

  • исследование отношений между знаками;

  • создание общей теории знаковых систем;

  • изучение знаковой природы естественных и искусственных языков, а также элементов знаковости в искусстве, литературе, культуре.

Формирование науки о знаках относят к началу XX века, когда параллельно, независимо друг от друга и практически одновременно были предложены концепции: Чарльза Сандерса Пирса и Фердинанда де Соссюра.

Пирс предложил название 'семиотика', считается американским философом и логиком. Его идеи развил другой американский философ Чарльз Уильям Моррис в труде 'Основания теории знаков'.

Пирс: Знак – это любой объект, который замещает или 'сигнализирует' о каком-либо другом (прямо не наблюдаемом) объекте.

Моррис: Знак указывает на что-то для кого-то.

Соссюр предложил основы семиологии, более узкой науки о знаках.

Соссюр: Знаком является только такой объект, который никак не обусловлен свойствами обозначаемого объекта, т.е. произвольный.

Соссюр впервые предложил определить язык как систему знаков, став основоположником лингвосемиотики.

Классификация знаков по Пирсу

Критерий– характер связи знака с обозначаемым объектом = связи означающего и означаемого

Знаки-иконы

Знаки-индексы

Знаки-символы = собственно-знаки

Знаки, обладающие подобием с означаемым объектом (рисунки, пиктограммы, макеты).

Условное подобие – часть объекта считается условно похожим на весь объект (чашка условно похожа на кафе).

Знаки, связанные причинно-следственными отношениями (смежности) с означаемым.

Дым – индекс огня

Высокая темп. – инд. болезни

Сигнальная ракета

Звонок

Сирена

симптомы – естественные, непреднамер.

сигналы – знаки с преднамер. прич.-сл. связью

Знаки, не обусловленные свойствами обозначаемого объекта (нет ни сходства, ни смежности), т.е. произвольные:

  • языковые знаки

  • денежные знаки

  • азбука Морзе

  • нотные знаки

  • знаки воинских отличий

  • и т.д.

Вопрос о произвольности языковых знаков

Звуковой комплекс, функционирующий как название чего-либо, не обусловлен свойствами обозначаемого объекта, следовательно, произволен.

Абсолютное большинство языковых знаков произвольно, что доказывается следующим:

  1. Разными названиями в разных языках мира одного предмета

  2. Асимметрия языкового знака. Асимметрия – отсутствие однозначного соответствия (одна форма языкового знака может выражать несколько значений, выражается в многозначности слов; одному значению могут соответствовать несколько форм (изменения слова – человек-люди, хорошо-лучше), синонимия).

Языковой знак и его свойства

Языковой знак – это двустороннее образование, замещающее какой-либо объект и воспроизводимое для передачи информации.

Языковой знак обладает следующими свойствами:

  1. Двусторонность: [форма = означающее (Ф. де Соссюр) = план выражения (Ельмслев Луи)]+[значение = означаемое (Ф. де Соссюр) = план содержания (Луи Ельмслев)]

  2. Конвенциональность(договорной характер знака): поскольку языковой знак произволен, социуму необходимо договариваться, какой знак что будет означать, в отличие от других знаков.

  3. Системность: значение знака формируется через систему оппозиций т.е. противопоставлений (минимальной оппозицией для знака является его отсутствие). Языковые знаки существуют только потому, что существуют другие знаки, которые обозначают то, что не обозначает данный знак. Поэтому и значение знака вытекает из противопоставления другим знакам, а это значит, что знак, обозначающий один и тот же предмет в разных языках, будут иметь разные значения.

  4. Воспроизводимость: языковые знаки не создаются всякий раз заново, а повторяются в относительно устойчивом виде.

  5. Способность обобщать: поскольку языковые знаки называют понятия, а понятие является обобщением, что понятно, что и слово называет целый класс объектов, а не только конкретный объект.

  6. Комбинационность: язык призван передавать мысли, а мысль или суждение – это установление связей между понятиями, поэтому мы вынуждены комбинировать(связывать) понятия, чтобы передать какую-либо мысль.

  1. План выражения и план содержания языкового знака. Значение и значимость языкового знака.

План выражения состоит из:

1) акустического (звукового) комплекса

2) акустический образ

Акустический комплекс– совокупность звуков.

Эта часть: 1) материальная; 2) переменная.

Предназначение – передача знака.

Акустический образ– образец звучания, модель, тип.

Эта часть: 1) идеальна; 2) постоянна (константа);

Предназначение:

1) хранение знака (информации);

2) воспроизведение знака;

3) понимание знака;

План содержания

"Знаковое пространство образуется 3 общесемиотическими координатами:

  1. Отношениями знака к миру (семантика);

  2. К интерпретатору (прагматика);

  3. К другим знакам (синтактика)."

Ч. Моррис

*Аспект – точка зрения.

Аспекты плана содержания

План содержания

  1. Семантика:

  • Денотативный – соотнесенность знака с представлением об обозначаемом объекте

  • Сигнификативный– соотнесение знака с понятием об обозначаемом объекте.

  1. Системный (значимость)– соотнесение знака с другими знаками

  2. Прагматический– соотнесенность знака с говорящим и конкретной языковой ситуацией.

Семантика знака включает 2 компонента:

  1. Денотативный(от лат.Denotatum– обозначаемый предмет) - соотнесенность знака с представлением об объекте (бытовое понимание).

Включает информацию о чувственно-воспринимаемых, обычно несущественных свойствах объекта (обычно дается в толковом словаре).

  1. Сигнификативный(от лат.Significatum– обозначаемое понятие) – соотнесенность знака с понятием об объекте (научное понимание).

Включает информацию о существенных повторяющихся свойствах объекта (обычно дается в энциклопедическом словаре).

Прагматический– (от греч.pragma–дело, действие) – соотнесенность языка с конкретным носителем языка, использующим знак в конкретной ситуации.

Включает информацию субъективную: оценку, личное отношение, ассоциации т.д.

+Коннотации – дополнительные значения – эмоционально-экспрессивные, стилистические и другие «добавки» к лексическому значению слов, отражающие не признаки самого явления, а отношение к явлению в социуме:

Руководитель – главарь

Контрразвездчик – шпион

Восстание – мятеж

Системный– соотнесенность знака с другими знаками в системе (синтактика);

Представляет собой совокупность всех контекстуальных значений, возможных для данного знака в языке. Этот аспект называют значимостью.

Значимость(ввел Соссюр) – содержание знака по отношению к другим знакам в системе.

Понятие значимости в противопоставление понятию значение было введено Ф. де Соссюром.

Он писал: «В языковых элементах необходимо выделять не значения, а значимости, которые … чисто дифференциальны, т.е. определяются не положительно – своим содержанием, а отрицательно – своими отношениями к прочим элементам системы. Их наиболее точная характеристика сводится к следующему: быть тем, чем не являются другие».

Значимость– часть значения знака, которая обусловлена противопоставлением другим элементам системы.

  1. Система языка и ее свойства. Элементарные единицы языка, их функции. Языковые уровни.

Система – (от греч.Systema– целове, составленное из частей, соединение) – совокупность взаимосвязанных элементов.

Структура – (лат.Sreuctura– строение взаиморасположение частей чего-либо) сеть отношений между элементами системы, совокупность связей.

Свойства языковой системы:

  • Вторичность: язык вторичен в отличие от первичных систем. [Первичной называется система, элементы которой выполняют свою функцию благодаря собственным физическим свойствам: физические и биологические системы] Язык – это вторичная система, т.к. элементы ее выполняют свои функции благодаря вторичным признакам. (Напр.: слово выполняет номинативную функцию благодаря приписанному ему значению)

[Все информационные и знаковые системы – вторичные системы]

  • Многомерность(гетерогенность): язык многомерен в отличие от гомогенных систем. Гомогенная система – система, в которой все элементы одного рода, там подсистем не выделяется. В языке существуют единицы разного рода (фонемы, морфемы, лексемы (слова), предложения и др.), поэтому в языке выделяются подсистемы (языковые уровни). «Система систем».

  • Динамичность: язык – это изменчивая система.

  • Открытость: язык открыт в отличие от закрытых систем, т.е. в язык могут входить элементы других систем (напр. заимствования).

  • Вероятностность (способность иметь вероятность): язык - вероятностная система, в отличие от детерминированных систем. Можно предсказать следующие элементы на основе предыдущих. В языке на основании предыдущих элементов невозможно однозначно предсказать следующие элементы.

Элементарные единицы языка, основания выделения и функции

Основные этапы выделения единиц языка:

  • Членение речи на однородные единицы (выделение единиц одного типа)

  • Анализ этих единиц (разложение их на индивидуальные, отличительные свойства и общие, повторяющиеся свойства)

  • Обобщение: объединение, синтез общих свойств (общими свойствами являются функции) без учета различий.

формирование типовой единицы

Любая единица языка представляет собой типовой идеальный инвариант, который реализуется в речи конкретными материальными вариантами.

Единица речи (ЕР)

Единица языка (ЕЯ)

Функции

Уровни

Фон (звук)

Фонема

Смысло-различительная

Фонематический

Морф

Морфема

  1. Словообразующая

  2. Формообразующая

Морфематичсекий

Лекс

Лексема

Номинативная

Лексический

Высказывание

Предложение

Коммуникативная

Синтаксический

Качество любой единицы языка определяется ее функционированием.

+ Значимые единицы языка выполняют обобщающую и строительную функцию.

Языковой уровень(языковая подсистема, языковой ярус) – совокупность однородных единиц языка и отношений между ними.

  1. Структура языка. Типы отношений между языковыми единицами.

Три части языка

  1. Фонетика

  2. Лексика

  3. Грамматика

Фонетика– звуковой строй языка. Включает звуки, звуковые типы – фонемы, просодические явления.

Просодические явления фонетические средства (мелодика, темп, тембр, интенсивность, ритм), которые сами звуками не являются, но накладываются на звуки. В частности просодическими явлениями являются ударение и интонация.

Предназначение – быть носителем информации, материальной базой, при помощи которой люди оформляют и передают мысли друг другу.

Лексика– словарный состав языка (все слова, которые есть в каком-либо языке).

Предназначение – называть и закреплять информацию об обозначаемых явлениях, т.е. отражать действительность и обеспечивать абстрактное мышление.

Грамматика – правила и средства комбинаторики языковых единиц. Делится на морфологию и синтаксис.

Морфология – правила и средства изменения и построение слов.

Синтаксис– правила и средства изменения и построения предложений и словосочетаний.

Предназначение – выражать отношения между языковыми единицами, возникающие при формировании текста.

Типы отношений между языковыми единицами:

  1. Иерархические– (гр.Hierarchia– я власть; иерархия – расположение элементов системы от низшего к высшему) отношения подчинения и включения между единицами разных уровней языка (напр. слово бежать – корень бег подчиняется и включается в единицу более высокого уровня).

  2. Парадигматические– (гр.Paradeigma– образец, модель) отношения взаимосвязи, противопоставления и обусловленности между единицами одного языкового уровня, объединяющие эти единицы в определенные классы – парадигмы (напр. парадигма цвета; идти-бежать-плыть).

  3. Синтагматические– (гр.Syntagma- вместе построенное, соединенное; синтагма – линейный отрезок речи) отношение сочетаемости между последовательно расположенными единицами одного языкового уровня в линейном отрезке речи (напр. я иду).

  1. Акустический аспект звуков речи. Акустические классификации звуков.

Звук – колебательные движения воздушной среды.

Колебательные движения могут быть:

  • регулярными, периодическими – тон

  • нерегулярными, непериодическими – шум

По соотношению тома и шума звуки делятся на:

Гласные Согласные

(только тон) (тон +шум)

шумные сонорные

(шума > тона) (тона > шума)

звонкие глухие

(шум преобладает (только шум)

над небольшим

количеством тона)

Звуки обладают следующими акустическими свойствами:

  • высотой

  • силой

  • длительностью

  • тембром

Высота– количество колебаний в единицу времени, измеряется в герцах.

Классификация:

  • высокие

  • средние

  • низкие

Сила– амплитуда (размах) колебаний (громкость), измеряется в децибелах.

Классификация:

  • сильные (громкие)

  • слабые (тихие)

Длительность– протяженность по времени.

Классификация:

  • длительные (долгие)

  • краткие

Тембр– соотношение основного тона и обертонов, которые придают звуку специфическую окраску.

  1. Артикуляционный аспект звуков речи. Артикуляционные классификации звуков.

Звук – результат работы органов речи.

Артикуляция включает три фазы:

  • экскурсия (приступ)– переход органов речи из спокойного состояния в положение, необходимое для произнесения;

  • выдержка– сохранение органами речи определенного положения во время произнесения звука;

  • рекурсия (отступ)– возвращение органов речи в исходное положение или переход к артикуляции следующего звука.

Артикуляция гласных и согласных звуков принципиально отличается количеством активных органов речи, участвующих в произнесении. Поэтому классификация гласных и согласных производится раздельно.

Классификация гласных

  1. Ряд; классификация: звуки переднего, среднего (смешанного) и заднего ряда.

  2. Подъем; классификация: звуки верхнего, среднего и нижнего подъема.

  3. Лабиализация – участие губ при образовании звука; классификация: звуки лабиализованные (огубленные) и нелабиализованные.

Классификация согласных

Артикуляция согласных характеризуется двумя основными признаками:

  • место образования

  • способ образования

+ факультативные признаки (палатализация, аспирация, назализация, и т.д.)

Место образования

губные

язычные

заязычные

губно-губные

губно-зубные

переднеязычные

средне

язычные

задне

язычные

увулярные (язычковые)

фарингитальные (глоточные)

ларингитальные (гортанные)

межзубные (интердентальные)

зубные (дентальные)

альвеолярные

Способ образования

смычные

щелевые (фрикативные)

взрывные

обходные (проходные)

вибранты (дрожащие)

аффрикаты(смычно-щелевые)

носовые

боковые

Аффриката(лат. affricata – притертая) – сочетание смычки и щели одного и того же места образования (ts, pf).

Фрикативные(лат. fricate –тереть) – шумные согласные звуки, образуемые трением воздуха в узком проходе между сближенными органами речи (f, v, s, z).

Дополнительная артикуляция:

Палатализация(лат. palatum durum – твердое небо) – приподнятие средней части спинки языка к твердому небу, что придает звукам эффект смягчения.

Классификация:

  • мягкие (палатализованные)

  • твердые (непалатализованные)

Веляризация– противоположный признак (лат. velum palati – небная занавеска) – движение задней части языка в сторону мягкого неба, чем достигается эффект отвердения.

Аспирация(придыхание) – трение воздуха о голосовые связки, создаваемое сужением междусвязочной щели без напряжения мускулатуры.

Придыхательный, аспирированный звук – аспирата.

Классификация:

  • аспирированные

  • неаспирированные

Назализация(лат. nasus – нос) – приобретение звуком носового тембра вследствие опускания небной занавески и одновременного выхода голоса через рот и нос.

Назальные = носовые (гласные и согласные).

Классификация:

  • назальные (назализованные)

  • неназализованные

  1. Функциональный аспект звуков речи. Фонология. Звук речи (фон) и фонема; критерии фонематичности.

Фонология– раздел фонетики, которы й изучает функционирование звуков.

Фонема – минимальная единица звукового строя языка, которая служит для построения и различения значимых единиц (слов и морфем).

Фонема– идеальная типовая единица языка (звукотип), которая реализуется в речи конкретными материальными вариантами –звуками (фонами).

В любом языке мира бесконечное количество звуков, однако они объединяются в очень небольшое количество фонем (в русском – 39 фонем, в английском – 44, в немецком – 36). Для того, чтобы определить, какие звуки являются вариантами одной фонемы, а какие – разных, используют критерии фонематичности:

  • смыслоразличительный

  • дистрибутивный

Смыслоразличительный критерий – если два звука в одинаковых произносительных условиях различают значимые единицы языка, они являются вариантами разных форм, а если не различают – то вариантами одной фонемы.

[м] и [м'] – мол [mol] – мёл [m'ol]

[i] и [i:] – мир - ми-и-ир

[ч] и [ч'] – чай – чай

Дистрибутивный(лат. distributio – распространение) критерий – если два звука не могут попадать в одинаковые произносительные условия, они рассматриваются как варианты одной морфемы.

Например, звуки [o] и [а] – стол/стола в рус. языке не могут встречаться в одинаковых условиях: о – только под ударением, а - только без ударения

  1. Дифференциальные и интегральные признаки фонемы. Фонологические оппозиции, их типы.

Хотя фонемы – минимальные единицы языка, они – сложное явление, так как состоят из ряда акустических и артикуляционных признаков. <Т> : п/я, зубн; взр; тв; глух.

Дифференциальный признак фонемы(лат. differentia – различие, разность) – акустико-артикуляционный признак, который различает значимые единицы языка.Например: мягкость Т, звонкость Б, долгота и краткость гласных в английском языке.

Интегральный признак фонемы(лат. integratio – восполнение, наполнение) – акустико-артикуляционный признак фонемы, который не различает значимых единиц, а лишь дополняет состав фонемы.Например: взрывность Г, мягкость Ч, долгота и краткость гласных в русском языке.

Фонологические оппозиции, их типы

Оппозиция– противопоставление.Минимальной оппозицией является противопоставление фонемы своему отсутствию (нулю): скот – кот, волк – вол, стула – стол.

Фонологические оппозиции– противопоставление фонем по дифференциальным признакам.

Типы оппозиций:

По кол-ву противопоставленных признаков. Делится на:

  • коррелятивные: противопоставление фонем по одному признаку; В свою очередь делятся на:

  • замкнутые: две фонемы, образующие замкнутую пару:д – т;

  • незамкнутые: более двух фонем с последовательным усилением или ослаблением признака.

  • некоррелятивные: противопоставление по двум и более признакам.

По наличию / отсутствию повторяющихся пропорций. Делится на:

Пропорциональные– представлены повторяющимися пропорциями:(т:т’ =д:д’)

Изолированные– противопоставление представлено один раз в данном языке:(ч – р).

  1. Сильные и слабые позиции фонемы. Нейтрализация фонем. Системы фонем в разных языках.

Позиция– произносительное условие. Позиции бывают сильные и слабые.

Сильная позиция– произносительные условия, в которых все дифференциальные признаки фонемы.

Слабая позиция– произносительные условия, в которых проявляются не все диф.признаки фонемы. В слабых позициях возможна утрата фонологического противопоставления(лук – луг, кот – код, прут – пруд).

Нейтрализация– неразличение фонем в слабых позициях.

Если утрачивается смыслоразличение, нельзя говорить о двух разных фонемах по данному критерию. По мнению Трубецкого, при нейтрализации выступает нейкая «высшая» по отношению к данным фонемам единица, которую он назвал архифонемой (Московская фонологическая школа называла ее гиперфонемой).

Архифонема – совокупность дифференциальных признаков, общих для двух нейтрализовавшихся фонем. Она имеет меньшее кол-во признаков, так как безразлична к нейтрализованному.

Система фонем в разных языках

Фонологическая система– единство взаимосвязанных противопоставленных фонем.Фонемы выделяются только в языках фонемного строя! В языках слогового строя фонемы не выделяются (кит.).

Системы фонем отличаются друг от друга следующими признаками:

Кол-вом фонем и соотношением гласных и согласных;

Различными фонологическими оппозициями;

Произносительными нормами (функционирование фонем в речевом потоке, что создает спец. акцент).

  1. Фонетическое членение речи. Интонация, ее элементы и функции.

фонетическое членение речи

Поток речи можно разделить на сегменты разного объема. Так, мы можем обнаружить в речи фразы, которые делятся на фонетические слова, фонетические слова – на слоги, слоги – на звуки. Возможно и более детальное членение речи: разделение фраз на синтагмы, а уже синтагм – на фонетические слова.

1. Фраза– фрагмент речи, объединенный интонацией и находящийся между паузами (обычно соответствует предложению). В следующем отрезке речи выделяется три фразы: а)Я почему вредным был? б)Потому что у меня велосипеда не было. в)А теперь я сразу добреть стану!

2. Фонетическое слово– фрагмент фразы, объединенный ударением. Примеры: а)велосипеда, б)у меня.

Слова, не имеющие самостоятельного ударения, называются клитиками:

  • Проклитики стоят перед словом, в котором есть ударный слог. Пример из болгарского языка: Аз се казвам Олга ‘Меня зовут Ольга’; у меня [у_м’иэн’а́].

  • Энклитики стоят после слова, в котором есть ударный слог: Казвам се Олга ‘Меня зовут Ольга’; не было [н’э́_была].

3. Слог – часть фонетического слова, объединенная слогообразующим звуком.

Слогораздел– это граница между соседними слогами одного слова. Принципы деления на слоги различаются по языкам. Существуют разные теории слога. В отечественном языкознании наиболее влиятельной является сонорная теория. Согласно этой теории, в русском языке слогораздел проходит между наиболее контрастными звуками. Выделяется 4 степени звучности (см. «Акустический аспект звуков речи»):

  • 1 – глухие согласные (только шум),

  • 2 – звонкие согласные (есть тон, но его меньше, чем шума),

  • 3 – сонорные согласные (тона больше, чем шума),

  • 4 – гласные (только тон).

Ко-шка– 14-114. Кор-ка – 143-14.

Сонорные звуки очень звучные, поэтому они и могут выполнять слогообразующую функцию в ряде языков.

Типы слогов:

  1. По местоположению: начальные, конечные, срединные.

  2. По конечному звуку: открытые (заканчиваются на слогообразующий звук), закрытые (заканчиваются на неслогообразующий звук), полуоткрытые (заканчиваются на сонорный).

  3. По начальному звуку: прикрытые (начинаются на неслогообразующий звук) и неприкрытые (начинаются на слогообразующий звук).

4.Звук–­ минимальный сегмент в потоке речи, часть слога, которая произносится за одну артикуляцию. То, что является одним звуком в одном языке (произносится за одну артикуляцию), может быть несколькими звуками в другом (несколько артикуляций). Пример: аффриката [дж] в белорусском языке и два звука [д] и [ж] в русском языке.

интонация

Интонация– один из компонентов просодии, суперсегментное фонетическое средство (см. «Ударение»). Интонация состоит из различных элементов и передает разнообразную информацию.

Элементы интонации

  1. Тон (мелодика) – главный элемент во всех языках, кроме тоновых: в разных частях высказывания тон может повышаться, понижаться или оставаться ровным.

  2. Время, связанное с произнесением звуков: длительность (время, которое тратится на произнесение звука) и темп (количество звуков на единицу времени). Гласные (а иногда и согласные) могут растягиваться, темп речи замедляется на важных фрагментах и т.п.

  3. Интенсивность: одни части предложения произносятся громче и выразительнее, а другие – приглушенно.

  4. Тембр (окраска голоса). Например, в некоторых ситуациях голос может становиться более низким, «скрипучим» и т.п.: Да, сейчас. – Ага, щщааас.

  5. Паузы (включаются не всеми исследователями): Казнить, нельзя помиловать. – Казнить нельзя, помиловать.

Функции интонации

  1. Оформление высказывания. Сравните последовательность слов и интонационно оформленное предложение: Карл, у, Клары, украл, кораллы.Карл у Клары украл кораллы.

  2. Обозначение коммуникативной цели высказывания (утверждение, вопрос) и т.п.

  3. Выделение новой информации. Пример – 4 варианта постановки логического ударения: Карл у Клары украл кораллы. Когда мы ставим логическое ударение на слове Карл, это значит, что нам важно показать, кто украл кораллы у Клары (Карл, а не, предположим, Эдуард или кто-то ещё). Если выделяется слово Клары, то акцентируется внимание на потерпевшем (у Клары, а не у Розы или кого-то другого) и т.д.

  4. Отражение грамматической структуры предложения (см. «Паузы»).

  5. Выражение эмоций говорящего и его отношения к чему-либо: по интонации мы можем узнать, какое у человека настроение, доволен он или раздражен и т.п. Интонация даже может изменить смысл высказывания на противоположный.

  1. Словесное ударение, его типы и функции.

ударение

Просодия– это характеристики звуков, которые накладываются на звуковую цепочку. Просодические средства называются суперсегментными единицами фонетики («над сегментами» - звуками, слогами и т.п.):

• Ударение – на уровне слова.

• Интонация – на уровне фразы.

Словесное ударение – выделение одного из слогов в слове.

Ударение в привычном для нас виде есть не во всех языках:

  1. В некоторых языках (например, в грузинском) сложно определить, какой слог является ударным.

  2. В тóновых языках с тем или иным тоном произносят каждый слог (китайский, тайский, вьетнамский и др.). Например, в китайском языке слог ma с ровным высоким тоном означает ‘мама’, а с падающим – ‘ругать’.

 В таких языках нет ударения (ударение на каждом слоге противоречит определению), а есть слоговые тоны как особое просодическое средство.

Типы ударения

Обычно в языке представлен какой-то один тип ударения. Однако в некоторых языках (шведский и др.) есть оба типа ударения (и динамическое, и музыкальное).

В некоторых языках (например, в русском, белорусском, литовском и др.) ударение может менять место в структуре слова: в разных словоформах ударение падает то на основу, то на окончание.

Функции ударения

  1. Оформляет слово (ударный слог подчиняет себе безударные) и разделяет слова в потоке речи.

  2. Различает слова и формы слова: белок – белок, руки – руки.

Вторая функция ударения реализуется не во всех языках, а только в языках со свободным ударением. Противопоставление двух форм одного слова возможно только в том случае, если ударение в языке может быть подвижным.

  1. Изменения звуков речи.

ПОЗИЦИОНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ

КОМБИНАТОРНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ

[из книги варп]

  1. Морфема, проблема ее определения. Исторические изменения морфемного состава слова. 

Морфема (гр. morphe – форма) – является минимальным языковым знаком, т.к. это одна из элементарных единиц языка, которая обладает как планом выражения (означающим), так и планом содержания (означаемым).она не членится на более мелкие значимые единицы

Термин был введен в 1881 году как обобщение понятий корень и аффик Иваном Александровичем Бодуэном де Куртенэ.

В узком смысле морфема– минимальная значимая часть слова (корень и аффиксы), выполняющая словообразовательную и словоизменительную функции.

Сейчас понятие морфемы расширилось, и морфема– любая минимальная значимая частица языка, которая выполняет словообразовательную и словоизменительную функции

+ артикли (в английском выполняют словоизменительную функцию: a window – the window)

+ некоторые частицы (словоизменительная: читал – читал бы; словообразовательная: кто-то, кто-либо, кто-нибудь)

+ некоторые предлоги (словоизменительная: сестре – о сестре, the legs of the table)

+ некоторые ударения (словоизменительная: насыпать – насыпать, стены – стены; словообразовательная: export - export)

+ некоторые чередования (словоизменительная: избегать – избежать, man – men, get – got)

Морфема – абстрактный типовой инвариант, реализующийся в речи в виде конкретных материальных вариантов – морфов.

По качеству формального выражения морфемы делятся на:

  • сегментные– морфемы, представленные линейным отрезком фонем ("звуковым сегментом" по Бодуэну де Крутенэ)

  • суперсегментные– надлинейные морфемы, которые накладываются на звуковые сегменты (морфемы-операции: ударения и чередования)

Выделяют особый вид морфем – нулевую.

стен – а стол – Ø

[a] [Ø]

<а> <Ø>

ж.р., ед.ч., И.п. м.р., ед.ч., И.п.

Нулевая морфема– морфема, план выражения которой представлен нулем фонем; нулевые окончания, нулевые суффиксы (повелительного наклонения, прошедшего времени).

Поскольку план выражения нулевой, доказательством наличия морфемы будет план содержания.

Критерий выделения– если в слове есть какое-либо значение, не выраженное другими морфемами, значит, в нем есть нулевая.

Омонимия морфем

Омонимичными называются морфемы, план выражения которых совпадает, а план содержания различен.

Например:

  • корни –вод- (вода) и –вод- (водить)

  • суффиксы –ник-:

    • взрывник, кочевник, садовник (субъект)

    • ягодник, малинник (заросли растений)

    • коровник, телятник (помещение)

    • салатник, соусник, чайник (сосуд)

Обычный прием выделения корня– подбор родственных слов.Корень– общая часть, выражающее значение, общее для всех родственных слов, которая остается после устранения всех словообразовательных и словоизменительных элементов (водить, водитель, приводить и т.д.)

Выделение аффиксовпроисходит на основе сопоставления разных слов или форм одного слова через выделение значимых элементов1)имеющих одинаковое значение и2)близких формально.

Из морфем составляется основа слова – носитель его лексического значения.

Основа слова морфемой не является.

Основа слова – наибольшая общая часть нескольких грамматических форм слова (в нее включаются только словообразовательные морфемы, словоизменительные не входят).

  1. Классификации морфем.

1. Классификация по функции в слове:

  • Словообразующие – морфемы, которые несут лексическое значение и служат для образования новых слов.

  • Формообразующие (словоизменительные) – морфемы, которые несут грамматическое значение и служат для образования грамматических форм слова.

2. Классификация по роли и положению в структуре слова:

  • Корень – основная, обязательная морфема, несущая главную часть его лексического значения.

  • Аффиксы – служебные, факультативные морфемы, различным образом прикрепляющиеся к корню в словообразовательных или словоизменительных целях.

Аффиксы в зависимости от места прикрепления делятся на:

  • префиксы (приставки) – перед корнем: при-ехать

  • постфиксы – после корня:

    • суффиксы: дом-ик

    • флексии (окончания): книг-а

    • собственно-постфиксы: умывать-ся

  • интерфиксы – между корнями: вод-о-пад

  • конфиксы (циркумфиксы) – комбинация префикса и постфикса, функционирующих совместно: под-окон-ник

  • трансфиксы – разрывающие корень из согласных в нескольких местах: kataba – kutiba (араб.)

  • инфиксы – в корне: vinco (лат.)

  • амбификсы: способны прикрепляться к корню как спереди, так и сзади: out-come – come-out (англ.)

3. Классификация по количеству фонем в плане выражения:

  • однофонемные (суффикс -л- - одна фонема)

  • двухфонемные

  • многофонемные (корень -стол- - 4 фонемы)

  • нулевые

4. Классификация по количеству сем в плане содержания:

  • моносемные – имеющие только одну сему (минимальное значение). Например, суффикс –л- в словоформе бежа-л-а – выражает только одну сему прошедшего времени.

  • полисемные – имеющие 2 и более семы. Например, окончание –а в слове бежал-а выражает две семы: женский род и единственное число.

  1. Слово как единица языка. Проблема определения слова.

Несмотря на всю очевидность, до сих пор нет окончательного всеми принятого определения слова. Фердинанд де Соссюр: "слово, несмотря на все трудности, связанные с определением этого понятия, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму как нечто центральное в механизме языка". Вильгельм фон Гумбольдт: "Слово еще не исчерпывает языка, хотя является его самой важной частью, так же, как индивидум в живом мире".

Слово занимает центральное место в системе языка, так как:

  • все остальные единицы рассматриваются в их отношении к слову;

  • слово – основное связующее звено между языком как моделью мира и самим миром;

  • слова выделяются во всех языках мира.

Примеры определений:

  • Слово – наименьшая часть связной речи (Дионисий Фракийский)

  • Слово – это звук или комплекс звуков, обладающих значением.

  • Слово – это единица, выражающая понятие.

  • Слово – соединение членораздельного звука и одного значения (А.А. Потебня)

  • Слово – это цепочка букв между пробелами в тексте. Нет универсальных дефиниций.

Рабочее определение: Слово– это центральная относительно самостоятельная и свободно воспроизводимая значимая единица языка, выполняющая номинативную функцию.

Свойства слова:

  • Относительная самостоятельность– слово позиционно и синтаксически более самостоятельно, чем морфема, но менее самостоятельно, чем предложение.

  • Позиционная самостоятельность – отсутствие жесткой линейной связи с соседними словами в речи;

  • Синтаксически – способность выступать в качестве однословного предложения.

  • Воспроизводимость– слова не создаются в речи каждый раз заново, а хранятся в памяти и при необходимости активизируются в соответствующей форме.

  • Выделимость– каждое слово обладает своими фонетическими, семантическими и грамматическими признаками, на основании которых оно выделяется в тексте.

Функции слова:

  • Номинативная

  • Обобщающая (семиотическая)

  • Строительная

Лексемы реализуются в речи в своих вариантах – лексах.

Варьирование лексем бывает 4-х видов:

  • фонетическое: договор/договор, творог/творог

  • морфемное: прочесть/прочитать, лиса/лисица

  • грамматическое: пишу, пишет, буду писать

  • семантическое: аудитория "комната" / аудитория "слушатели"

  1. Лексическое значение, его структура. Типы слов по лексическому значению.

Лексическое значение – это продукт познавательной деятельности человека, результат обобщения сведений об объектах мира.

Лексическое значение – такое содержание слово, которое включает информацию о каком-либо объекте или понятии, закрепленную в сознании носителя языка.

Треугольник Огдена – Ричардса:

слово

предмет понятие

(денотат) (сигнификат)

Так как слово – знак, структура лексического значения равна структуре плана содержания знака:

  1. Денотативный аспект – соотнесенность слова с предметом, которое оно обозначает (точнее – с представлением о предмете)

Предметная соотнесенность может быть:

  • общей

  • частной

  • индивидуальной

  1. Сигнификативный аспект – соотнесенность слова с понятием о явлении, которое оно обозначает.

Понятие – единица абстрактно-логического мышления, которое возникает в результате обобщения по общим повторяющимся признакам. С ЛЗ оно имеет сходства и различия.

Лексическое значение

Понятие

Включает поверхностные признаки явления

Включает только существенные признаки

Специфично для каждого языка

Интернационально

Изменяется по горизонтали, т.к. значение переносится с явления на явление

Изменяется по вертикали – знания о явлении все более углубляются

Явление языка, определяется в толковых лингвистических словарях

Единица мышления, определяется в энциклопедических словарях

  1. Системный аспект – соотнесенность слова с другими словами (значимость).

Определяется по всем видам отношений:

  • иерархическим (яблоко – фрукт)

  • парадигматическими (яблоко – груша)

  • синтагматическими (красное яблоко) – контекстуальные значения

  1. Прагматический аспект – соотнесенность слова с говорящим.

Компонентная структура лексического значения

Лексическое значение в целом может называться семантикой слова.

Термин "семантика" (греч. semantikos – обозначающий) имеет несколько значений:

  • информация об обозначаемом объекте, заключенная в знаке (денотативная и сигнификативная) (по ч. Моррису)

  • все содержание единицы языка

  • совокупность всех значений в языке

  • раздел языкознания, изучающий эти значения

В речи слово используется в одном из своих семантических вариантов.

Такое употребление называется лексико-семантический вариант (ЛСВ) слова.

Например, ЛСВ слова отец:

ЛСВ 1 – мой отец художник.

ЛСВ 2 – отец Сергий молился.

ЛСВ 3 – отец космонавтики и т.д.

Семантика – все значения слова. Каждый семантический вариант (значение лексико-семантического варианта) называется семема.

Методом компонентного анализа семему можно разделить на минимальные, далее неделимые составляющие – семы.

Например, отец, семемы: родственник, священник, основатель и т.д.; родственник, семы: в первом поколении, кровное родство, мужского пола и т.д.

Типы слов по лексическому значению

В зависимости от того, как представлены компоненты в лексическом значении слов, выделяют следующие типы:

типы слов

компоненты лексического значения

денотативный

сигнификативный

системный

прагматический

  1. знаменательные

(сущ., прилаг., глаг., нар.)

+

+

+

+

  1. числительные

---

+

+

+

  1. местоимения

(---)

---

+

+

  1. служебные

---

+

(---)

+

  1. междометия

---

---

---

+

  1. Причины и типы изменения лексического значения. Полисемия. Типы значений многозначного слова.

Язык – динамическая система, и самая активно изменяющаяся часть – лексика.

Причины изменений:

  • культурно-исторические– изменения в самих объектах или их социальной оценки

  • психологические– ассоциативность

  • внутрисистемные– экономия языковых средств

Основные направления семантической эволюции слова:

  • Сужение значения: квас, пиво, глагол

  • Расширение значения: плюшкины, чисто, конкретно +развитие многозначности (метафора, метонимия)

Полисемия(гр. poly – много, sema – знак) – многозначность, т.е. способность одного слова обозначать разные предметы или явления.

Многозначное слово – полисемант.

Типы значений многозначного слова:

  • По соотнесенности с обозначаемым объектом:

  • прямое(главное или ближайшее) – значение, которое обладает первичной, непосредственной предметно-понятийной соотнесенностью

  • переносное– значение, которое обладает вторичной предметно-понятийной соотнесенностью и опосредовано через прямое значение, семантически производимо от него.

  • По степени зависимости от контекста:

  • свободное– независимое от контекста, т.е. от сочетаний с другими словами

  • связанное– значение, которое проявляется только в сочетании с определенными словами

Способы образования переносных значений: на основании

  • сходства объектов – метафора

  • смежности объектов – метонимия

Смежность – соположение в пространстве или во времени.

Метафора (гр. metaphora – перенос) – способ образования переносного значения на основе сходства между обозначаемыми объектами: гнездо в детали, железные мышцы.

Разновидность метафоры – функциональный перенос– способ образования переносных значений на основе сходства функций. Основными носителями функционального переноса являются глаголы.

Метонимия(гр. metonimia – переименование) – способ образования переносного значения на основании смежности между обозначаемыми объектами.

Смежность в пространстве: внимательная аудитория, съел тарелку, решение Москвы. Смежность во времени: перенос процесса на результат – перевод, фотография, кладка.

Разновидность метонимии – синекдоха(гр. synecdoche – подразумевание) – способ образования переносного значения на основе соотношения "часть-целое" или "род-вид".

Через часть - целое: Красная шапочка, двести голов скота, весь зверь наш. Через целое - часть: поеду в город, начальство приехало. Род – вид: машина поехала, к орудию.

  1. Омонимия, ее отличие от полисемии. Пути образования и типы омонимов.

Омонимия(гр. homonymia – одноименность) – формальное совпадение различных языковых единиц.

Омонимы– языковые единицы, планы выражения которых совпадают, а планы содержания различны(русая коса, острая коса, песчаная коса).

Критерий различения омонимии и полисемии – между значения многозначного слова есть общие семы, а между значениями омонимов – нет.короткая юбка – короткая память; шапка-ушанка – снежная шапка; солнечное утро – солнечное настроение кислая мина – взорвавшаяся мина; красивый вид – вид глагола; бродили по городу – бродили дрожжи

Пути образования омонимов:

Наиболее продуктивный и сложный – разрыв первоначально единой семантики многозначного слова: свет (мир, вселенная) – свет (лучистая энергия) В таких случаях говорят, чтоомонимия – предельный случай полисемии. Сложность: расхождение значений обычно осуществляется постепенно, т.е. омонимия находится в состоянии процесса: журавль (птица и колодец), гладить (белье и ребенка)

Заимствование иноязычных слов: нем. брак (изъян) совпало с русским брак – жениться (от брать) нидерл. рейд (место стоянки кораблей) совпало с англ. рейд (военный набег в тыл противника)

Исторические звуковые изменения: лук (растение) и лук для стрельбы (первоначально л<>къ)

Параллельное независимое словообразование - от одной основы при помощи одинаковых аффиксов, но каждое в специальном значении:ветрянка (мельница и оспа)приемник (устройство и учреждение)

Типы омонимов в зависимости от степени совпадения:

  • полные– совпадают и в звучании, и в написании, и во всех грамматических формах (лук – растение и оружие, топить – печь и в воде, лама – животное и тибетский священник)

  • неполные:

  • омофоны– совпадают в звучании, различаются в написании (косный и костный, рок и рог, лук и луг, компания и кампания, write и right, week и weak)

  • омографы– совпадают в написании, но различаются в звучании (мука – мука, трусить – трусить, замок – замок, tear (рвать и слеза))

  • омоформы– совпадают и в звучании, и в написании, но только в отдельных грамматических формах (стих – от стихать – и стих – стихотворение; стекла, три, пила).

  1. Мотивированность и немотивированность названий. Причины утраты мотивированности. Этимология  как наука. Народная этимология.

Номинация (называние)– процесс создания языковых единиц, которые называют объекты действительности, выделенные человеком в ходе познавательной деятельности.

Ономасиология– теория номинации, раздел языкознания, который изучает процессы называния.

Разделом ономасиологии, изучающим собственные имена (онимы), является ономастика.

Ономастика по категориям обозначаемых объектов делится на: Антропонимика (имена людей), Топонимика (географические объекты), Зоонимика (клички животных), Астронимика (небесные тела), Этнонимика (названия народов), Теонимика (имена богов) и т.д.

Людвиг Андреас Фейербах (немецкий мыслитель, философ):

«Чувственное восприятие дает предмет, разум – название для него… Что же такое название? Отличительный знак, какой-нибудь бросающийся в глаза признак, который я делаю представителем предмета, характеризующим предмет, чтобы представить его себе в его тотальности»

Номинация – процесс называния, основанный на мотивации.Мотивация – процесс выбора и закрепления мотивирующего признака в названии

Номинация

Мотивация

Язык

Языковая единица (слово)

Внутренняя форма (способ закрепления информации о мотивирующем признаке)

Мышление

Образ, понятие (информация об объекте)

Конструирование образа объекта мотивирующего признака.

Мир

Обозначаемый объект (денотат)

Выбор мотивирующего признака (самый яркий запоминающийся признак)

Понятие внутренней формы в языкознание ввел Вильгельм фон Гумбольдт: «Внутренняя форма представляет собой сугубо-индивидуальный способ, посредством которого народ выражает в языке свои мысли и чувства»

В разных языках: подснежник: Англ. Snowdrop, Исп. Campanilla

В разных диалектах одного языка: одуванчик, летучка, пухлянка, молочник.

@ - лигатура, означающая английское at, Рус. Собака, Кит. Мышонок, Израиль. Штрудель

Мотивированность– свойство языковых знаков иметь осознаваемое говорящим указание на мотивирующий признак объекта.

Типы мотивированности: (зависят от качества внутренней формы)

Фонетическая– мотивирующий признак выражается через звуковой состав (мяукать, хрюкать, кукарекать)

Морфологическая– мотивирующий признак выражается морфологической структурой слова, т.е. вытекает из составляющих его частей (учитель, зубной, бумажник, самолет)

Семантическая– мотивирующий признак выражается образно, через метафору или метонимию (фамильное дерево, игольное ушко)

По признаку мотивированности слова делятся на

  1. Мотивированные- обладающие признаком мотивированности. Черника, голубика, земляника, сыроежка, боровик, сосулька, снежинка

  2. Немотивированные - не обладающие признаком мотивированности . Огонь, окно, стол, снег, стол, весна, зима, мать, отец, дочь (активная лексика).

Утрата мотивировки (мотивированности) называется демотивацией.

Общая предпосылка утраты мотивированности:

Избыточность, ненужность мотивировки с того момента, когда слово становится привычным. Более того, иногда сохранение мотивировки мешает семантическому развитию слова (белье – белый. Чернила – черный. Мягкий Глеб, чернушка Светлана, болтушка Галина).

Причины утраты мотивированности:

  1. Изменение самого обозначаемого объекта и потеря им мотивирующего признака: город, мешок, чернила, либо изменение психологического восприятия данного объекта носителем языка: Тихий океан, Комаровка

  2. Выход из употребления производящего слова либо утрата им производящего значения: Окно – от око, Свидетель – от ведать, Кольцо – от коло, Понедельник – «день после недели» от неделя, Ведьма – ведать, Суббота – из иврита, шабат.

  3. 3) Заимствование слова: карандаш, арбуз, пельмень, тетрадь, кровать (за исключением тех случаев, когда заимствуется и мотивирующее слово: демократ, революционер).

  4. Историческое изменение словообразовательной структуры слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производительных основ, которые выступают в современном языке как новые корни: Конец – начало (корень – кон – «крайний» реализовывается в морфах –чин-, -ча-, отсюда почин, кончинас), завтра и утро, узел и связь, спичка и спица.

  5. Изменение звуковой оболочки слова вследствие фонетических процессов, в результате нарушается связь слова с производящим: масло от мазсло, весло от везсло, обладать от обвладать, ландыш от ладыш от ладан + ыш .

Восстанавливаемая внутренняя форма слова, т.е. исходное значение называется ЭТИМОНОМ

Наука, которая изучает этимоны и происхождение слов, называется ЭТИМОЛОГИЕЙ.

[ Результаты этимологических исследований фиксируется в этимологических словарях ]

Рука – санскрит (собирать), Снег – санскрит ( мокнуть, прилипать), Стол – от стелить, Мышь – от санскрита (красть), Тигр – персидский (быстрый), Карандаш – от тюркский (черный камень), Печаль – печь, Горе – гореть

НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ – примысливание мотивированности на основе звуковых и смысловых ассоциаций (независимо от этимона)

Колика – ассоциации с глаголом колоть (от греческого кишка). Полуклиника (Поликлиника)

  1. Лексико-семантическая система языка. Семантические поля. 

Лексико-семантическая система языка- совокупность слов, связанных различными семантическими отношениями.

Семантические отношения– это отношения между значениями слов (информация, которая содержится в единицах языка, называется семантикой)

Мгновение

Отношения соположенности: время, минута, час, век, неделя, столетие

Равнозначности(синонимия): миг, секунда

Противоположность(антонимия): вечность

Семантическое поле (СП)

Синонимический ряд (СР)

Антонимическая пара (АП)

В связи с вариативностью значений слово может входить в разные группировки по каждому из отношений

Например:

  1. В разные семантические поля

• Минута как отрезок времени = 1/60 часа входит в СП времени

• Как единица измерения углов и дуг = 1/60

  1. В разные синонимические поля:

• Высокий (человек), рослый, высоченный, длинный, долговязый

• Высокий (голос), тонкий, писклявый

• Высокий (стиль), возвышенный, торжественный

  1. В разные антонимические пары:

• Легкий (чемодан) – тяжелый

• Легкое (вино) – крепкое

• Легкое наказание – суровое

• Легкая походка – тяжелая

Семантическое поле– совокупность слов, относящихся к одной предметно-понятийной области объединенных общим содержательным признаком.

Предметно-понятийная область– множество сходных, однотипных предметов и понятий, относящихся к одной сфере.

(СП цвета, животных, растений, чувств, времени, мер и весов, родства, движения, наук)

Семантические поля в языках отражают классификацию, систематизацию мира.

Термин «семантическое поле» был введен в первой половине 20 века Й. Триром и Г. Ипсеном.

Для СП обязательно наличие общего (интегрального) семантического признака, объединяющего единицы СП и обычно выражаемого лексемой с обобщенным значением (архилексемой).

Например: наука, животное, чувство, цвет. Наука (архилексема)

Как любое большое множетсво, оно стремится к внутреннему структурированию (упорядочивается).

Отношения соположенности внутри семантического поля неодинаковы. Выделяют 2 типа соположенности:

• Парадигматическая соположенность

• Иерархическая соположенность

Тематический ряд– совокупность слов в СП, объединенных отношениями парадигматической соположенностью.

Например:

  • Математика, физика, химия, лингвистика

  • Фонетика, лексикология, грамматика, стилистика

Гипер-гипонимическая группировка– совокупность слов в СП, объединенных отношениями иерархической соположенности: наука – лингвистика – фонетика – фонология.

Гипероним– слово, подчиняющее и включающее в себя значения других слов

Гипоним– слово, семантически подчиненное другому слову (гиперониму)

Гипонимия обладает свойствами ТРАНЗИТИВНОСТИ– т.е. одно слово может быть одновременно гиперонимом по отношению к единице более низкого уровня и гипонимом по отношению к более высокому гиперониму. Овчарка – собака – животное

Гипонимию т.е. отношения «род-вид» следует отличать от Меронимии– отношений «часть-целое». Принципиальное различие состоит в том, что вид обладает всеми признаками родового понятия, а часть не обладает признаками целого.

Практическое задание Приведите пример

  • Тематического ряда: жираф, верблюд, собака

  • Гиперонима: животное-млекопитающее-примат-обезьяна

  • Гипонима: макака, горилла

  1. Синонимия, типы синонимов. Антонимия, типы антонимов

СИНОНИМИЯ– тип семантических отношений между языковыми единицами, заключающийся в совпадении их значений

Синонимы– слова с одинаковым или сходным значением и употреблением

Степень совпадения различна.

Определение и выделение синонимов – вопрос по-прежнему дискуссионный, поскольку это связано со степенью совпадения значений.

  • Орфография-правописание, фон-звук, лингвистика-языкознание

  • Классифицировать, систематизировать, группировать

  • Луна, месяц

  • Густой, плотный, непроницаемый

  • Стадо, табун,

  • Крепкий, прочный,

  • Товарищ, друг, коллега

Подходы к выделению синонимов:

  1. Содержательный (смысловой)– когда сопоставляется значения слов и оценивается близость их семантики на предметно-понятийной основе

«Синонимами можно считать те слова, которые обозначают один и тот же объект действительности и адекватную мысль о нем»

Бегемот-гиппопотам, коричневый – карий

  1. Сочетаемостный подход– когда синонимия слов определяется с точки зрения их взаимозаменяемости в одном и том же контексте без изменения смысла целого (создатель-творец-писатель-художник, мягкий-гладкий-шелковый)

Степень синонимии слов тем выше, чем больше сходства в их логической сочетаемости, чем больше общих контекстов, в которых эти слова могут так или иначе замещать друг друга (гасить-тушить и тушить-выключать).

  1. Комплексный подход– рассматривающий явление синонимии в единстве семантики и сочетаемости лексических единиц

Сходство употребления языковых единиц является отражением их семантического сходства. Поэтому в общем определении синонимии должны быть учтены обе эти характеристики.

Выделение видов синонимов определяется по шкале

Тождество Различие

  1. Языковые синонимы– слова, которые проявляют сходство значений в изолированном виде.

Полные– слова, полностью совпадающие по значению и употреблению

Частичные– слова, частично совпадающие по значению и употреблению

        1. Семантические– различия в семантике

        2. Стилистические– различия в сферах употребления

  1. Речевые (контекстуальные) синонимы - слова, семантическое сходство которых проявляется только в контексте

Синонимы объединяются в синонимические ряды. Принадлежность синонимов к какому-либо синонимическому ряду определяется путем установления сходства и различия по отношению к слову-доминанте.

Доминанта синонимического ряда – слово 1) семантически наиболее простое 2) стилистически нейтральное 3) контекстуально наименее закрепленное: Умный, мудрый, здравый, трезвый, рассудительный, благоразумный…

Практическое задание:

Определите типы синонимов:

  1. Наблюдать, исследовать, изучать (языковые, частичные, семантические)

  2. Орфография, правописание (языковые, полные)

  3. Лицо, лик, рожа, морда (языковые, частичные, стилистические)

Домашнее задание: Привести примеры (по три) синонимических рядов каждого типа из родного и изучаемого языков (письменно)

Антонимия

Антонимия– тип семантических отношений между единицами языка, имеющими противоположные значения – антонимами.

Логическую основу антонимии образуют 2 вида противоположности:

  1. Контрарная и

  2. Комплементарная,

в связи с чем выделяют типы антонимов в языке.

  1. Контрарные (градуальные, противоположные) – слова, выражающие качественную противоположность и обнаруживающие градуальные (ступенчатые) оппозиции:

Твердый – мягкий, молодость – старость, высокий – низкий

Антонимами будут только крайние точки данной шкалы !

Холодныйпрохладный комн. температуры теплыйГорячий

Антонимы фиксируются в антонимических словарях.

Холодный – не холодный – КВАЗИАНТОНИМЫ

  1. Комплементарные (дополнительные, противоречащие)– «либо А, либо В» - слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого.

Мужчина – женщина, Живой – мертвый, Слепой – Зрячий

«если не мужчина, то женщина». Промежуточных нет!!!

  1. Конверсионные (векторные)– слова, выражающие противоположную направленность действий или признаков:

Входить – выходить , Продавать – покупать, Север – юг, Революционный - контрреволюционный

По сути действие одно, разные направления (из А в Б, из Б в А)

+все слова с приставками: –анти, -контр..

Особую, непродуктивную разновидность антонимии представляет собой противоположность значений внутри одного и того же слова – ЭНАНТИОСЕМИЯ

(или внутрисловная антонимия),находящая внешнее выражение в контексте:

Одолжить : «дать в долг» --- «взять в долг» .

Типы антонимов

  1. Языковые - противоположность проявляется в изолированном виде.

  1. Внутрисловные(энантиосемия) .

  2. Межсловные - разные слова, значение которых противопоставлены друг другу .

  1. Контрарные

  2. Конверсионные

  3. Комплементарные

  1. Речевые - слова семантическая противоположность которых проявляется только в контексте(блеск – нищета).

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ:

Определеите типы антонимов:

Сила-слабость, слева-справа (конверсионные) , ленивый-трудолюбивый( контрарные), талант-бездарность, наверное «обязательно» - наверное «возможно» (энантиосемия), легкий – чугунный (контекстуальные), веселый – скучный, вместе – врознь, холостой – женатый (комплементарный), день- ночь

ДЗ: Привести примеры (по три) антонимических пар каждого типа из родного и изучаемого языков (письменно)

27.  Социально-территориальная классификация лексики. Табу и эвфемизмы

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]