Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЧП ЛЕКЦИИ.docx
Скачиваний:
212
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
219.3 Кб
Скачать
  1. 5. Обход закона

 

Правило об обходе закона сформулировано в ст.1097 ГК Республики Беларусь: <Недействительны соглашения и иные действия участников отношений, регулируемых гражданским законодательством, направленные на то, чтобы в обход правил настоящего раздела о подлежащем применению праве подчинить соответствующие отношения иному праву. В этом случае применяется право соответствующего государства, подлежащее применению в соответствии с настоящим разделом>.

Речь идет о соглашениях и иных действиях лиц, которые стремятся обойти коллизионное право и подчинить свои отношения иному праву (фиктивная регистрация предприятия, получение вида на жительство).

 

  1. 6. Установление содержания и толкование иностранного права

 

На второй стадии - применение норм избранного правопорядка - процесса регулирования отношений в международном частном праве возникают проблемы, связанные с применением иностранного права. Среди них:

  •            общий подход к пониманию иностранного права;

  •            установление содержания и толкование иностранного права;

  •            ограничения применения иностранного права.

Весьма условно ст.1093 ГК Республики Беларусь устанавливает общие основы применения иностранного права в Республике Беларусь. Из ее содержания следует, что иностранное право на территории Республики Беларусь можетприменяться к гражданским отношениям.

Установление содержания норм иностранного права подчиняется правилам, установленным ст.1095 ГК Республики Беларусь, которые сводятся к следующему:

1. Суд или иной государственный орган устанавливает содержание применяемого права по должности (ex officio). У нас иностранное право рассматривается как правовая категория, т.е. юридически обязательные предписания. Согласно англо-американской доктрине суд применяет только свое собственное право, но может признать субъективные права, возникшие под действием иностранного права. При этом иностранное право рассматривается как фактическое обстоятельство, которое наряду с другими фактическими обстоятельствами выступает в числе доказательств по делу. Бремя доказывания содержания иностранного права лежит на той стороне, которая ссылается на иностранное право. Следовательно, иностранное право считается вопросом факта (as a fact), но это - вопрос факт особого рода.

Согласно п.3 ст.1095 ГК Республики Беларусь, лица, участвующие в деле, вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права.

Но

  •            стороны не обязаны это делать;

  •            конечная оценка и осознание содержания норм иностранного права является обязанностью суда.

2. В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться за содействием к Министерству юстиции, иным компетентным государственным органам Республики Беларусь, в том числе находящимся за границей, привлечь экспертов. Большую роль в решении этой проблемы играют договоры об оказании правовой помощи, в которые включают правила о предоставлении информации о действующем праве.

В 1968 году была заключена Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства. Согласно этой Конвенции каждое договаривающееся государство создает на своей территории Специальный орган (его обязанности могут быть возложены на любую существующую организацию), в который в случае необходимости обращаются суды за информацией о праве этого государства. Специальный орган либо сам готовит ответ, либо передает запрос в другой официальный компетентный орган. Информация передается безвозмездно. Республика Беларусь участвует в Конвенции с 1997 года.

3. Если содержание норм иностранного права не будет установлено, несмотря на предпринятые меры, применяется право Республики Беларусь (п.4 ст.1095 ГК Республики Беларусь). Вывод из всего сказанного можно сформулировать следующим образом. Нормы иностранного права должны применяться так же, как они применяются в стране своего происхождения, <у себя на родине>. Поэтому и толковаться эти нормы должны так, как они толкуются у себя на родине.