Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metodichka_Po_Diplomnym_3a_1.docx
Скачиваний:
60
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
158.48 Кб
Скачать

6.2 Процедура защиты магистерской диссертации

Защита магистерской диссертации проводится на открытом заседании ГЭК. Время защиты объявляется за 30 дней до начала ГЭК. На защиту приглашаются научные руководители, рецензенты и все желающие. Заседание ГЭК считается легитимным, если на нем присутствует не менее 75% членов комиссии.

После представления магистра (ФИО, номер группы, тема работы, научный руководитель) председателем ГЭК слово предоставляется магистру. Время его выступления должно составлять не более 10 минут.

В своем докладе магистр раскрывает актуальность выбранной темы, основную цель и обусловленные ею конкретные задачи, освещает научную новизну результатов исследования, обосновывает положения, выносимые на защиту и их практическое использование. Научно-практическую значимость исследования магистр подтверждает полученными результатами. Завершается выступление выводами, сделанными в ходе работы. В заключительном слове также нужно указать, имеет ли автор публикации и в каких журналах, а также участие в конференциях.

Доклад должен сопровождаться иллюстративными материалами. Рекомендуется использование презентаций в форме слайдов (PowerPoint), а также предоставление раздаточного материала.

После выступления автор отвечает на вопросы членов комиссии. Далее председатель ГЭК зачитывает рецензию и предоставляет магистру возможность ответить на замечания рецензента, в случае их наличия.

Результаты защиты оцениваются по всей совокупности имеющихся данных, в том числе по:

- содержанию магистерской диссертации;

- оформлению магистерской диссертации;

- докладу выпускника;

- ответам выпускника на вопросы при защите;

- рецензии на работу,

- наличию публикаций.

Результаты защиты диссертации объявляются в день проведения защиты после оформления протокола заседания ГЭК.

Результаты магистерской диссертации могут быть рекомендованы к публикации или внедрению.

При нарушении, по мнению магистра, процедуры защиты ГЭК магистр вправе подать не позднее следующего рабочего дня на имя председателя апелляционной комиссии заявление о нарушении, по его мнению, процедуры, в котором представлено мотивированное несогласие с вынесенным ГЭК решением.

Студент, не защитивший выпускную квалификационную работу, либо получивший неудовлетворительную оценку имеет право на защиту в течение трех лет после отчисления из Университета для чего он восстанавливается в число студентов ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И. Вернадского» для защиты ВКР. При этом тема дипломного проекта по мотивированному решению выпускающей кафедры может быть изменена или оставлена прежней. Студентам, по уважительной причине не представившим ВКР к защите или по каким-либо веским причинам не сумевшим прибыть на защиту в дни работы комиссии ГИА, может быть перенесен срок защиты до следующего периода работы комиссии ГИА.

  1. Основные направления лингвистических и литературоведческих исследований и используемые методики

Фонетика– наука о звуках человеческой речи, о слогах, речевых тактах, а также об ударении и интонации. Фонетика разветвляется на:функциональнуюфонетику, изучающую социальное использование звуков языка в процессе общения,артикуляторнуюфонетику, изучающую физиологию образования звуков речи,акустическуюфонетику, изучающую физические свойства звуков.Фонология– раздел языкознания изучающий звуки речи как средство различения звуковых оболочек слов и морфем, исследующий семиологическую релевантность и функциональные свойства звуков, звукосочетаний и просодических средств. Фонетико-фонологические проблемы разрабатывали И.А. Бодуэн де Куртене, Е.Д. Поливанов, Л.В. Щерба, Н.С. Трубецкой.

Грамматика– наука о способах и средствах построения и изменения слова, о способах и средствах построения предложения.Грамматика подразделяется на морфологию и синтаксис.Морфологиейназывают учение о способах и средствах построения и изменения слов, асинтаксисом– учение о способах и средствах построения предложений.

Стилистика– наука об основных разновидностях языка и речи или стилях. Существуют смежные отрасли знания, такие как стилистическая морфология и фономорфология.

Лексикология– наука о словарном составе языка и закономерностях его исторического развития.Этимология– область лексикологии, которая изучает этимоны и выражавшие их слова.Ономастикаизучает историю имен собственных,топонимика– наука о географических именах собственных.Неология – наука о новообразованиях.Фразеологияизучает устойчивые сочетания слов, характеризуемые слитностью, нечленимостью значения и цельностью воспроизводства в речи.Лексикография – одна из прикладных наук, это теория и практика составления различных языковых словарей.

Семасиология- наука о смысловой стороне слов и предложений, частей речи и членов предложений. Релятивное направление основано на трактовке языка как семиотической системы и рассматривается как теория соотношений. Для денотативного направления характерно рассмотрение слова вне его отношений с другими словами как единицы, обладающей собственным, ей самой присущим значением.

Переводоведение изучает теорию переводимости исходных текстов, возможности и ограничения адекватной передачи языка-источника на язык перевода.

Лингвистическая география– раздел языкознания (диалектологии), изучающий территориальное распространение тех элементов языка, которыми диалекты этого языка отличаются друг от друга.

Социолингвистика– научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии, изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка.

Интерлингвистика– лингвистическая дисциплина, изучающая международные языки, в том числе занимающаяся созданием и изучением искусственных языков (воляпюк, идо, эсперанто, информационно-логические и математические языки).

Лингвосемиотика– раздел семиотики, изучающий свойства языка как знаковой системы, специфику языкового знака, типы языковых знаков.

Психолингвистика – наука, изучающая речемыслительные процессы, кодирование и декодирование сообщений с помощью языковых знаков. Отечественные философы и лингвисты, разрабатывающие проблемы этой науки – М.К. Мамардашвили, Э.В. Ильенкова, А.Н. Леонтьев, А.М. Коршунова, зарубежные – Дж. Мортон, Дж. Диз, Ч. Осгуд, Бренер. Предметом психолингвистики являются такие проблемы, при изучении которых сугубо лингвистический подход оказывается недостаточным, потому требуется привлечь данные нейронаук (чувственная окрашенность объективного содержания, потенциальная экспликативность, смысловая окрашенность содержания, эмоциональная окрашенность, когнитивная типология, обучение языкам, развитие детской речи, речевое воздействие в сфере массовой информации).

Коммуникативистикаизучает вопросы теории межкультурной коммуникации, механизма межкультурной коммуникации, специфические аспекты культуры изучаемого языка. Изначальная лингвистическая направленность межкультурной коммуникации в отечественной науке привела к возникновению нескольких направлений ее развития, так или иначе связанных с языкознанием: этнолингвистики, лингвострановедения, лингвокультурологии и др. (См. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005).

Лингвострановедениеориентировано на проведение прикладных исследований, отражающих взаимодействие языка и культуры.

Этнолингвистикаизучает вопросы взаимодействия языка с различными аспектами жизни этносов, роли языка в формировании и функционировании народной культуры, национальной психологии и искусства. Исторически сложилось два направления этнолингвистики: немецкое (Э.Кассирер, И. Трир, Л. Вайсгербер и др., опирается на идеи В. Гумбольдта) и американское (опирается на работы Э. Сепира и Б. Уорфа).

Лингвокультурологияориентирована на изучение и на описание соответствия языка и культуры в их синхронном взаимодействии, изучение обрядов, поверий, ритуалов и обычаев, закрепленных в языке, стереотипов, символов и образов языка, стилистического уклада, речевого поведения, речевого этикета и т.д.

Наряду с отмеченными направлениями развития межкультурной коммуникации также исследуются проблемы различных форм общения (речевого общения, взаимоотношения сознания и коммуникации, стратегий коммуникативного поведения человека).

Методики изучения языка:

  • методика наблюдения;

  • методика описания;

  • методика сопоставления;

  • методика исторического сравнения;

  • методика речевого эксперимента;

  • методика трансформации;

  • методика речевой и языковой дистрибуции;

  • методика языкового соотнесения;

  • методика внеязыкового соотнесения;

  • методика лексикографического описания;

  • методика картографирования;

  • инструментальная методика;

  • статистическая методика;

  • методика психологического эксперимента.

Методы статистических и количественных подсчетов Элементам языковой структуры свойственны количественные признаки, столь же необходимые, как и признаки качественные. Функционирование элементов языка характеризуется повторяемостью и может рассматриваться как процесс, для изучения которого приложимы понятия и формулы математических дисциплин – математической статистики и теории вероятностей. Можно говорить об использовании теорий информации и математических наук.

Культурно-исторический подход, основными аспектами которого являютсяисторический, рассматривающий любое явление языка как результат динамики человеческого общества и культуры,морфологический, раскрывающий составные части того или иного явления,антропологический, согласно которому язык, как и культура в целом, отражает знания, верования, обычаи, привычки и стереотипы поведения, усвоенные человеком как социальным существом.

Подходы к языку – диахронический и синхронический. Синхрония определяется как некоторое реальное состояние языка в определенный период. Синхронический подход ориентирован на выявление системности языка, отвлекаясь от временного фактора. Диахрония – фаза эволюции языка в некоторый промежуток времени. Диахронический подход специально концентрируется на языковых изменениях, использует хронологическую перспективу. Различие подходов состоит не в объекте исследования, остающемся тождественным самому себе (язык как развивающаяся система), а в разных способах рассмотрения единого объекта.

Специальные исследовательские методы находятся в известной зависимости от философского метода, могут видоизменяться.

Методика лингвогенетических, сравнительно-исторических, типологических и ареальных исследований:

  • Сравнительно-исторический метод– совокупность приемов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, направленная на установление закономерностей развития языков. Заслуга разработки идей и принципов сравнительно-исторического метода принадлежит В. Гумбольдту, А.А. Потебне, А.Х. Востокову, Я. орма, Ф. Боппу, Р. Раску, К. Беккеру, Ф.И. Буслаеву, А. Шлейхеру, М. Мюллеру, Г. Штейнталю, В. Вундту. Центральная задача метода – изучение законов развития родственных языков. Метод состоит из ряда приемов и требует от ученых использовать сложный процесс собирания, классификации, объяснения фактов.

  • Исторический метод имеет центральной задачей исследование, познание развития фонетики, морфологии, синтаксиса и других сторон структуры отдельного конкретного языка. Предметом исследования оказывается языковая структура в ее историческом развитии, закономерности такого развития. Исторический метод разрабатывается в трудах Л.А. Булаховского, С.П. Обнорского, Б.А. Ларина, В.М. Жирмунского, Ф.П. Филина.

  • Прием генетического отождествления фактов

  • Прием реконструкции соответствующих архетипов

  • Прием лингвистической реконструкции (внешней и внутренней)

  • Прием хронологизации

  • Прием локализации явлений и их системно связанных совокупностей

  • Сопоставительный методимеет стержневой задачей познание сходства и различий структуры двух или даже нескольких языков. Главный предмет исследования для сопоставительного метода – структуры двух языков в их сходствах и различиях. Прием сравнения – один из наиболее используемых в науке; сравнения могут быть как сопоставительного, так и типологического характера.

  • Дескриптивные методыиспользуют технику идентификации. В языкознании описательный метод применяется для изучения социального функционирования языка, для описания и анализа элементов и частей работающего «языкового механизма». Каждый из элементов может рассматриваться и формально, и семантически. Описательный метод развивается и дифференцируется в зависимости от школ и направлений (по-разному осуществляли описательное изучение языка сторонники логико-грамматической школы Ф.И. Буслаева, грамматико-психологической школы А.А. Потебни, формально-грамматической школы Ф.Ф. Фортунатова). В настоящее время описательный метод взаимодействует со структурным методом.

Стилистический метод ставит своей целью познание природы и признаков стилей языка и речи. Стили осознаются в качестве особого и самостоятельного предмета изучения.

Методы переводоведения: дефинитивный, тезаурусный, контекстуальный, сопоставительный, типологии контекстов, метод символической интерпретации.

Методы семантических исследований:

  • Методика семантического описания обнаруживает отношения между значением языкового знака и его употреблением, предсказывает, какие свойства, характеристики должны быть приписаны объекту (предмету, действию, ситуации и т.д.) для того, чтобы его можно было сделать денотатом описываемой языковой единицы.

  • Семантический анализпредполагает сбор материала, построения первоначальных гипотез о значении анализируемой единицы. В семантических толкованиях могут быть использованы единицы естественных языков, искусственные слова и символы.

  • Метод варьирования одного параметра при фиксации других.

  • Современный подход к изучению семантики предполагает использование структурных методов (компонентный анализ, дистрибутивно-статистический анализ).

Структурные методысложились под воздействием ученых И.А. Бодуэна де Куртене, Ф.де Соссюра, Н.С. Трубецкого, А.Сеше, Ш. Балли, они имеют своей центральной задачей изучение отношений и связей между элементами языковой структуры. Существуют разновидности, отличающиеся философским пониманием языка. Копенгагенская школа (Л. Ельмслев) структурализма утверждает, что язык – это система отношений и что для его понимания нужно исследовать знаковые функции одних элементов по отношению к другим. Американская разновидность структурного метода характеризуется стремлением описать язык чисто формальным образом, на основе перечисления всех окружений изучаемого элемента другими элементами, всех соседств изучаемого элемента с другими без обращения к смыслу слов, словосочетаний и предложений. Пражская разновидность структурного метода видит необходимость исследования не только отношений между элементами языка, но и самих элементов, признает необходимость обращения к области языковых значений в изучении языковой структуры с учетом внешних влияний на нее.

  • дистрибутивный анализ предполагает изучение совокупности всех окружений (контекстов), в которых может встречаться данная языковая единица;

  • трансформационный анализ(основан на соотношении языковых структур и их содержательной стороны; применяется при исследовании языковых единиц для выявления структурно-семантических связей между ними, для прикладных целей – при изучении языка и переводе; прием преобразования помогает определить словообразовательные отношения между словами, служит способом определения или проверки мотивированности некорневых слов);

  • анализ слов по непосредственным составляющим(применяется лингвистами по отношению к разным структурам – синтаксическим и лексическим; применяет принцип разбития сложной структуры на максимальные отрезки; выявляет спорные и пограничные случаи, связанные со структурой основ);

  • прием субституции(подстановки) применяется на фонологическом и морфологическом уровне (для испытания диапазона функционирования моделей слов);

  • морфемный анализ, один из способов лингвистического исследования, имеющий целью обнаружение минимальных значащих элементов языка и определение их морфематической принадлежности;

  • компонентный анализ(анализ слова и семы) (позволяет решать проблемы полисемии, синонимии, антонимии и контекста, соотношения словообразования и семантики, вскрыть семантическое тождество слов, принадлежащих к разным грамматическим или функциональным классам; применение этого анализа плодотворно при описании парадигматических группировок (предметных, словообразовательных, синонимических, в которых возможно выделение дифференцирующих или интегрирующих семантических признаков);

  • словообразовательное моделированиеучитывает как структуру и семантику отдельных лексических единиц – членов системы, так и систему организации лексики в целом. Метод позволяет выделять на разных уровнях языка такие структуры, которые могли бы охватить всю исследуемую область. Словообразовательная модель – это стабильная структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным (десигнативным) значением и способная наполняться различным лексическим материалом;

  • метод коммутации (коммутацией называются отношения между двумя единицами, если их замена в определенном окружении (контексте) ведет к взаимозамене единиц противоположного плана). Коммутативный тест устанавливает отношения между корреляцией в плане выражения и корреляцией в плане содержания для всех единиц обоих планов, т.е. имеет универсальное применение;

  • валентностный метод применяется при исследовании единиц различных уровней языка (словообразовательных моделей, фразеологических единиц разных типов и др.), при этом валентность определяется как способность единиц разного уровня к сочетанию.

Методы лингвогеографических исследований включаюткартографированиеареалов распространения языковых явлений,опрос информантов,проведение изоглосс,системное описаниедиалектных явлений,интерпретациюкарт и лингвистических атласов.

В современной психолингвистике и психологии речимы сталкиваемся с множеством различныхэкспериментальных методик, направленных на исследование значения слова. Сама природа психолингвистического эксперимента над фактами речевой деятельности такова, что объектом этого эксперимента всегда является либо знание языка (лингвистическая компетенция), либо операции, направленные на производство речи, ее восприятие. Все существующие экспериментальные методики могут быть разделены на следующие категории: 1)эксперименты по наименованию(выявление чувственной, смысловой и эмоциональной окрашенности в изоляции от предметного содержания); 2)эксперименты на возможность/невозможность употребления данного слова в данном контексте; 3)эксперименты по экспликации субъективного содержания; 4)ассоциативные эксперименты (синтагматические ассоциации, парадигматические ассоциации); 5)эксперименты по семантическому шкалированию (метод изучает аспекты субъективного содержания знакового образа, которые лежат вне инвариантной области, смысловую окрашенность); 6)эксперименты по оценке семантической близости слов; 7)эксперименты по выявлению зависимости психологического оперирования словами(например, запоминание) от их содержательных характеристик; 8)эксперименты, направленные на изучение актуализации в оперировании данными словами ранее сформированной общей установки; 9)эксперименты по систематизации понятий (регистрируют различные аспекты субъективного содержания – когнитивный инвариант, чувственную окрашенность, потенциальную экспликативность).

В литературоведениипереплетаются самые разнообразные формы и направления человеческого знания. Таким образом, правомерно говорить оподходахк изучению литературного произведения (культурно-историческом, типологическом, эстетическом, психологическом, структурном). Наука о литературе оперирует рядом общих методов (наблюдения, индукции, дедукции), философских методов и частных методов, характерных для отдельной литературно-критической школы или направления (например,метод тщательного прочтенияу новых критиков,метод интертекстуального анализа, популярный у большинства современных литературоведов).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]