М. Лютер. Лекции по посланию к Римлянам
.pdfостальное - ложь, даже если они не понимают, что это ложь. Поэтому в Рим.(1:2) Апостол подробно разъясняет это, чтобы ни кто не думал, что Благовестие пришло в мир через человека. Вопервых, потому что обетование о нем было дано задолго до того, как оно пришло, оно не было каким-то новым “открытием”. Вовторых, оно пришло не через одного человека, но через многих, через пророков Божьих, и не только в устной [сказательной] фор ме, но также и через Святые Писания. Еретик тоже должен при водить подобного рода свидетельство [доказательство] своей док трины и ереси. Он должен показать, где и кем было прежде дано обетование. Затем - через кого оно [это обетование] было переда но, и, наконец, в каких писаниях это было написано, так, чтобы он мог указать на писания, как на свидетельства. Однако, они нисколько не заботятся об этом и бессмысленно утверждают: “У нас есть истина, мы веруем, мы слышим, мы взываем к Богу”, будто бы то, что некоторым людям кажется, что какое-то явление происходит от Бога, уже само по себе является достаточным сви детельством истинности этого, и словно нет никакой надобности в том, чтобы Бог подтверждал Слово Свое и сопровождал его последующими знамениями и предшествующими обетования ми.
Таким образом, власть церкви была учреждена, и Римская цер ковь все еще удерживает ее. Верно проповедуют те, кто пропове дуют Евангелие безо всяких внешних изъянов.
Ибо слово, проповедуемое еретиками, величайшим образом удовлетворяет их самих[угодно[19] им самим], потому что оно звучит так, как они этого хотят. Но они желают величайшей набожности (как кажется им). И, таким образом, их собственный образ мышления остается неизменным, и их собственная воля - нерушимой. Ибо Слово приходит к ним не вопреки их помыслам, но согласно и соответственно им, так, что они - [по их мнению] на равных со Словом или даже могут судить его. Однако на самом деле все обстоит так, что если Слово Божье приходит, то оно при ходит вопреки нашим помыслам и нашей воле. Оно не позволяет нашим помыслам устоять даже в самых “священных” областях, но оно разрушает, искореняет и рассеивает все, как говорится в Книге Иеремии (23:29) [см. также 1:10]: “Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?” Следовательно, это вернейший признак того, что некий человек действительно имеет Слово и несет его в себе, если он не находит в себе ничего, что ему понравилось бы или того, что ему было бы угодно, но лишь то, что ему не нравится и неугодно, и то, что он печален и скорбен во всем, что он знает, говорит, делает и чувствует, и находит удовольствие только в других или в Боге. С
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 451
другой стороны, наивернейшим признаком отсутствия в челове ке Слова Божьего, является то, что он находит удовольствие в себе самом и радуется тому, что он говорит, знает, делает и чувствует. Причина всего этого заключается в том, что Слово Божье “разби вает скалу”, разрушает и распинает [умерщвляет] все, что нам нравится в нас самих, и не позволяет остаться в нас ничему, кроме того, что нам неугодно, чтобы тем самым научить нас находить удовольствие, радость и уверенность только в Боге, а вне себя - блаженство и удовольствие в ближнем своем.
15. “... Как прекрасны ноги благовествующих мир, благовеству ющих благое!” Во-первых, они названы “прекрасными”, потому что они непорочны и чисты, ибо они проповедуют Евангелие не из соображений личной выгоды или пустой славы, что теперь имеет место повсеместно, но лишь из покорности Богу и для спа сения слушающих.
Во-вторых, слово, переведенное здесь термином “прекрасны”, в древнееврейском оригинале имеет оттенок чего-то желаемого, того, на что человек уповает, чего-то одобряемого или достойного любви и привязанности, по-немецки: lieblich und genehm. И по этому значение рассматриваемого фрагмента таково, что пропо ведь Евангелия является чем-то любимым и желаемым для нахо дящихся под Законом. Ибо Закон не показывает ничего, кроме нашего греха, он делает нас виновными [заставляет признать себя виновными] и порождает тем самым муки совести. Еванге лие же порождает стремление к исправлению в людях, испыты вающих муки подобного рода. Таким образом, Закон - это зло, а Евангелие - благо, Закон провозглашает гнев, а Евангелие - мир. Закон говорит (как Апостол цитирует в Гал.3:10): “... ‘Проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона’”. Но никто не исполняет дела закона постоянно, как на писано там же: “А все, утверждающиеся на делах закона, находят ся под клятвою[20]”. Но Евангелие говорит: “...Вот агнец Божий, Который берет на Себя грех мира” (Иоан.1:29). Закон угнетает совесть грехами, Евангелие же освобождает совесть и приносит мир через веру во Христа. Поэтому мы также читаем выше (стих 5): “Моисей пишет о праведности от закона: ‘исполнивший его человек жив будет им’”. Этим Апостол как бы говорит: “Но никто не исполняет закона, и, таким образом, никто не будет жив им”. Поэтому мы вновь читаем в Гал. (3:11-12): “А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им”. И выше, в Рим.(2:13) он провозглашает: “Потому
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 452
что не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправданы будут”, как бы говоря этим, что в Божьих глазах все, не имеющие веры, являются лишь “слушателями [закона]”. Ибо “кто исполняет его [Закон], тот жив будет им”, но никто не исполняет его. Иначе зачем была бы нужна вера?
В выражении: “Благовествующих благое[21]”, Дух Святой выра жает нечто большее, чем то, что мы отразили в первой части книги “Заметки на полях”, и факт заключается в том, что “мир” и “благое” - это не то, что видимо для мира сего, но они настолько сокрыты, что не провозглашаются иначе, как посредством Слова
ине постигаются иначе, как верой. Ибо это “благое”, и этот благо вествуемый “мир” не воспринимаются чувствами, но провозгла шаются Словом и могут быть постигнуты только верой, то есть без всякого личного переживания, покуда мы не вступили в жизнь грядущую.
Итермин “благое” является указанием на дарование благодати, а термин “мир” - на удаление порочного. Таким образом, он сна чала пишет о благовествовании мира, а затем - о благовествова нии благого. И это благое находится как бы под крестом, ибо ни один человек не способен обладать этим [внутренним] миром[22]
иэтим благим, покуда он не отрекся от “мира” и всех “благ” мира сего, и покуда он не желает страдать за свою веру среди всех скорбей мира сего и испытаний собственной совести.
Но что понимается под термином “ноги”? Согласно первому истолкованию, данный термин указывает на отношение и посвя щенность своему делу проповедующих. Они не должны иметь любви к деньгам и славе.
Однако, согласно оригиналу Ветхого Завета, который написан на иврите и более точен, хотя термин “ноги” и может восприни маться буквально, а именно - так, что приход проповедников благого является чем-то желанным для мучимых грехами и недо брой совестью, все же более правильно, если это понимается так, что он означает сами слова или звуки и слоги, произношение слов проповедующими, ибо их голоса подобны ногам, или “сред ствам передвижения”, или колесам, на которых переносится или перевозится Слово Божье, направляясь к ушам слушающих. По этому он говорит: “По всей земле проходит звук их...” (Пс.18:5). Если он “проходит”, то у него должны быть ноги. И еще: “... Быстро течет[23] слово Его” (Пс.147:4). То, что бежит, должно иметь ноги - Слово бежит, поэтому Слово имеет “ноги”, которые являются звуками, произносимыми проповедниками. Должно быть так, и так есть на самом деле [т.е. данный вариант истолкования явля ется наиболее точным], в противном случае фрагмент Ис.(32:20) был бы абсурден: “Блаженны вы, сеющие при всех водах и посы
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 453
лающие туда вола и осла”. И в Пс.(90:13) мы читаем: “На аспида и василиска наступишь, попирать будешь льва и дракона”. Это невозможно совершить иначе, как посредством Слова. Ибо в то время, как слушатель сидит и принимает Слово Божье, “ноги” проповедника ходят вокруг него, и он “сокрушает” его, в своем стремлении разузнать - не может ли он сделать его лучше. Поэто му в Мих.(4:13) мы читаем: “Встань и молоти, дщерь Сиона; ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, - и сокрушишь многие народы...” Термин “молотить” здесь ассоции руется с тем, как волы ходят по зерну ногами. Таким образом, ноги, когда она проповедует - это слова и изречения, которыми она “рассекает”, потрясает народы и “сокрушает их”. И церковь делает это ничем иным, как словами и изречениями. Но они [эти изречения] прекрасны и желанны для тех, чья совесть находится под тяжким гнетом грехов.
Таким образом, мы имеем здесь два “набора” противополож ных терминов: Закон - грех. Закон показывает [как бы “вскрыва ет”] грех, порождает в человеке чувство вины и угнетает его. Он действительно доказывает ему, что он достоин проклятия или уже проклят. Евангелие же говорит ему о милости. Евангелие предлагает благодать, устраняет грех и исцеляет болезнь, обра щая ее во спасение.
16. “Но не все послушались благовествования...” Это указание на то, о чем было сказано выше, с тем, чтобы подтвердить упомя нутые выше четыре качества. Во-первых, здесь весьма уместно сделанное им утверждение: “Ибо ‘всякий, кто призовет имя Гос подне, спасется’” (стих 13). Ибо, поскольку “не все послушались благовествования”, почему же предполагается, что они взывают к имени Господа по слову пророка? И как все они будут взывать к Тому, в Кого не веруют? И то, что они не уверовали - очевидно, потому что Исаия говорит: “Господи! кто поверил слышанному от нас?” Во-вторых, он также подтверждает это утверждение: “Как веровать в Того, о Ком не слышали?” (стих 14), словами: “Итак, вера от слышания...” (стих 17), как бы говоря: “Если они не слы шат, то они не могут и уверовать”, что, по существу, является тем же, о чем провозглашает рассмотренный фрагмент из Книги Иса ии. В-третьих, он так же подтверждает и это утверждение: “Как слышать без проповедующего?” (стих 14). Ибо слышание прихо дит через Слово Христово. В-четвертых, то же самое применимо и к словам “как прекрасны”, о чем мы уже достаточно много говорили выше.
Выражение “услышанное”[24] (auditius) используется здесь, как эквивалент термина “слышание” (auditio) (то есть, восприятие
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 454
слова, которое было услышано), что мы можем назвать “звучани ем” [Слова], или его “голосом”. И он [Апостол] использует выра жение “слышанное от нас” (auditui nostro), потому что они только приняли это. Ибо он говорит о Евангелии, которое звучит и слы шимо или было услышано по всему миру, так что значение этого выражения предельно ясно: “Господь, кто уверовал в то, что, как мы слышали, было сказано и проповедано по всему миру, или тому, что слышится сейчас?” И у него есть особая причина выра жаться так, потому что он мог бы [просто] сказать: “Кто уверовал в Евангелие?”, так же, как он сказал это выше: “... Не все послуша лись благовествования”. Однако Апостол использует это выраже ние здесь для того, чтобы показать, что Слово - это нечто такое, что никто не может понять, пока оно не принято слышанием и верой. Для иудеев оно стало соблазном потому, что они стреми лись к знамениям и чудесам.
19. “... Не народом, ... народом несмысленным”. Это слова благо дати, то есть они были сказаны для восхваления благодати, пото му что Бог спасает только грешников, и никого другого, Он нази дает только безумцев и глупцов, Он обогащает только нищих, Он оживляет только мертвых - не тех, кто лишь представляет себя таким, но тех, кто действительно является таким и признает это. Ибо язычники в самом деле не были народом Божьим и были безумной нацией - так, чтобы, будучи спасены безо всяких заслуг и усилий с их стороны, они могли признать благодать Божью.
Но надменные люди, уповающие на собственные заслуги и собственную мудрость, начинают гневаться и роптать, потому что то, к чему они стремятся с таким усердием, даруется другим, тем, кто этого вовсе не заслуживает. Христос говорит об этом в Евангелии, в притче о блудном сыне, когда старший сын, отвер нувшийся от своего блудного брата, не хотел, чтобы тот приходил, а также в притче о людях, которые, получив динарий за работу в течение всего дня, сетовали на то, что их господин одинаково расплатился с теми, кто начал работать раньше и теми, кто начал работать позже. Однако, воистину “безумны” те, кто уверены только в себе и не радуются о спасении других людей. И этим же они доказывают, что ищут Бога не ради Бога, но ради себя самих, то есть из-за похотливости и ради собственного удобства (то есть не из чистых побуждений), и они даже гордятся этой своей нечи стотой и мерзостью, то есть они в два раза более омерзительны, чем те люди, которых они презирают. Ибо, если бы они действи тельно искали Бога, то не смотрели бы на спасение других свысо ка [не презирали бы его], но радовались бы этому спасению и находили бы в нем удовольствие, потому что они видели бы, что
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 455
это угодно Богу, а Его удовольствие должно быть желанным более, нежели все остальное. Но, в противовес их тщетной оценке соб ственных добродетелей, Исаия смело провозглашает: “Меня на шли не искавшие Меня ...” (стих 20). Этим он как бы говорит: “Они познали Меня по Моей благодати, а не в результате чьего-то усердия или добродетелей. Так почему же вы полагаете ваши добродетели столь великими, что ими вы можете найти Меня?”
Однажды жил на свете отшельник[25], который, увидев, как какой-то грабитель попал на небеса, с негодованием отказался от своей монашеской клятвы и вернулся в мир. И был другой от шельник, который сказал грабителю, раскаявшемуся в содеянном
иутверждаюшему, что он хотел бы быть как этот отшельник: “Очень хорошо, ты можешь этого желать и останешься тем, кто ты есть”. И он был проклят. И еще можно вспомнить одну исто рию про умирающую монахиню. Услышав, что люди, стоявшие вокруг ее смертного ложа, прославляют ее, она начала подсчиты вать на пальцах день своей смерти, в который должен был быть отпразнован праздник ее святого. Воистину: “... Кто возвышает себя, тот унижен будет” (Мат.23:12). Таким образом, все это было рассказано, написано и сделано для того, чтобы невежественные
инадменные люди могли смириться, а благодать Божья могла быть восхвалена, чтобы “... было, как написано: ‘хвалящийся хва лись Господом’” (1Кор.1:31).
Ибо что ответил бы надменный муж, человек, совершивший множество дел за свою жизнь, если бы Бог предпочел ему замуж нюю женщину, сказав: “Посмотри, она послужила Мне только тем, что рожала детей.[26]И Я считаю, что эти ее дела больше твоих, и они угодны Мне”? Что он ответит на это? Ибо ценность всех наших дел определяется их значимостью перед Богом. И Он может считать их совершенно мерзкими и отвратительными или наоборот - многочисленными и весьма великими. Означает ли это, что мы не должны совершать добрых дел? Конечно нет. Но они должны совершаться в смирении, и тогда Бог не пренебре жет ими. Таким образом, в наше время есть безумцы, которые, в своих глазах, совершают множество добрых и величественных дел, полагая, что они [эти дела] должны быть благими потому, что они совершались с такими трудами, и столь многочисленны,
иим самим кажутся благими. Но все это тщетно. Только дела, совершенные в смирении, являются благими. Это, однако, они склонны отвергать и игнорировать.
16.“Кто поверил слышанному от нас?”[27] Писание, а точнее - переводчик довольно часто использует термины “слышание” (auditus) или “видение” (visus) вместо слов “услынное” и “увиден
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 456
ное”, что мы уже подчеркивали в первой части книги. И это дела ется, в первую очередь, потому, что то, о чем провозглашается, невидимо и воспринимается только слышанием и верой. Во-вто рых, что еще более существенно, [это происходит] потому, что Слово Божье является весьма благим само по себе, но, по мере того, как оно распространяется среди людей, с ним обращаются по-разному, несмотря на то, что в нем самом нет различия. Ибо оно является жизнью для благого и смертью для порочного. Оно является добрым для добрых людей и и порочным для порочных людей.
Итак, это различие относится к Слову только тогда, когда оно проповедуется и слышится. Таким образом, для праведных оно является чем-то таким, что они желают слышать, и они печалятся и изумляются тому, что безбожники не слышат его, как благое слово, и они говорят: “Кто поверил слышанному от нас?”, то есть этой наипрекраснейшей вести, которую мы слышим и в которую веруем. Почему же другие люди не веруют в это?
Примечания:
[1]При дословном переводе используемой Лютером цитаты: “Имеют ревность по Богу, но она не является просвещенной”. - Перев.
[2]См. Откр.12:9; 20:2
[3]См. первое примечание в данной главе.
[4]При дословном переводе используемой Лютером цитаты: “С избранным - Ты поступаешь избрано”, поэтому Лютер добавляет: “но здесь не сказано: ‘Тем, кто избирает, Ты будешь избран”. - Перев.
[5]См. первое примечание в данной главе.
[6]См. “Заметки на полях”
[7]В своих комментариях к данному фрагменту Послания к Римлянам.
[8]В своих Примечаниях по данному фрагменту.
[9]Имеется ввиду самостоятельное познание путем использо вания своих интеллектуальных возможностей.- Перев.
[10]Столпники - христианские аскеты в восточном монаше стве. Симеон Столпник (390 - 459) - первый известный аскет-столп ник, проживший на небольшой площадке (ок. 11 кв.м.), на вер шине столба в Сирии, более 25 лет. - Перев.
[11]Vitae patrum, I: Vita S. Simeonus Stylitae, 5, Patrologia, Series Latina, LXXVIII, 528.
[12]Лютер с явным сарказмом использует здесь придуманное им слово ambonistae.
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 457
[13]См. соответствующее примечание в первой главе второй части данной книги: Nicomachean Ethics, III, 7; Ученые чаще цити руют фрагмент из “Этики”, II,1: “Мы становимся праведными, совершая праведные поступки”. Перев.: На русском языке это сочинение Аристотеля известно под названием: “Никомахова этика”.
[14]“Государственная”, “формальная”
[15]Обсуждение этой классификации приводится у Аристоте ля, в его “Никомаховой этике”, V.
[16]Лютер снова имеет в виду Ефес.3:20
[17]При дословном переводе цитаты, используемой Лютером: “Господствуй, и проповедь твоя будет действенной среди врагов твоих”. - Перев.
[18]О священнике и церкви зачастую говорили как о духовных родителях верующих, это было обычным явлением
[19]Используемое Лютером слово suaveplacement, вероятно, является “латинизацией” немецкого слова Wohlgefallen.
[20]Устаревшее выражение “под клятвою” в данном случае означает “прокляты”. Так в современном переводе данный фраг мент выглядит следующим образом: “Но все, кто полагается на соблюдение закона,- прокляты...”, Библия, СП, М.:1993. Аналогич ный вариант приводится в “Слове Жизни”. - Перев
[21]При дословном переводе: “тех, кто проповедует Евангелие”.
-Перев.
[22]Имеется в виду “душевным миром”. - Перев
[23]При дословном переводе цитаты, используемой Лютером: “... Быстро бежит слово Его”. Отсюда последующие комментарии.
-Перев.
[24]Досл.: “Что было услышано”. Эти комментарии связаны с тем, что в версии перевода Библии, используемой Лютером ска зано: “...Вера от услышанного”. В русском Синодальном переводе в данном случае используется как раз тот термин, который Лютер предлагает, поэтому последующие комментарии могут показать ся русскому читателю излишними. Тем не менее, как и в преды дущих случаях, мы сохраним их для любознательного читателя. - Перев.
[25]Две истории об отшельниках взяты их Speculum exemplorum. В этом же источнике далее повествуется история о монахине, которая попала в ад, однако, подробности этой исто рии несколько отличаются от того, что рассказывает Лютер.
[26]См. 1Тим.2:15, фрагмент, часто цитируемый Августином, например, в работе De Trinitate, XII, 7,11, Patrologia, Series Latina, XLII, 1004.
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 458
[27] При дословном переводе цитаты, комментируемой Люте ром: “Кто поверил нашему повествованию?” Отсюда последую щие комментарии, которые могут показаться русскому читателю несколько “натянутыми”, поскольку в русском Синодальном пе реводе Библии здесь опять используется вариант, который Лютер считает более точным. - Перев.
Глава 11
1. “Ибо и я Израильтянин...”.
Он заявил о том, что менее важно для того, чтобы доказать то, что более важно, то есть, доказывая, он двигается от меньшего к большему. Ибо, если бы Бог отверг Свой собственный народ, то Он, конечно же, отверг бы и Апостола Павла, который [в про шлом] изо всех своих сил боролся против Бога. Но теперь, чтобы продемонстрировать, что Он не отвергнет Свой народ, Бог взял [Себе на служение] даже человека, утратившего всякую надежду, доказывая тем самым, насколько прочно и нерушимо Его предо пределение и предызбрание - так, что Ему невозможно воспре пятствовать, даже несмотря на столь великое отчаянье. Поэтому он совершенно обоснованно добавляет слова: “Не отверг Бог на рода Своего, который Он наперед знал...” (стих 2), как бы говоря: “Он доказал это на моем примере, ибо Он не отверг меня. Поэтому, тем более, Он не отверг остальных - тех, кто не отошел от Него столь далеко, как это сделал [в свое время] я”.
4. “Я соблюл Себе...” Они названы “остатком” потому, что они были сохранены (оставлены), ибо Бог сохранил их для Себя. В этих словах мы имеем чудесное восхваление Бога за Его милость и избрание. Потому что Бог не говорит: “Они остались...”, хотя это, разумеется, правда, однако, этот факт (то, что они остались) был не их деянием, но деянием Бога, Который сохранил их, чтобы помилование зависело “не от желающего и не от подвизающего ся, но от Бога милующего” (Рим.9:16). Фактически, этим же выра жением он косвенно отмечает, что Бог Сам является автором и инициатором осуждения других, точно также, как в свое время Он Сам поверг Израиль в Вавилонское пленение. Ибо значение выражения: “Я соблюл Себе...”, таково: “Хотя Я Сам изгнал их прочь, Я сохранил для Себя семь тысяч человек”. Он не говорит: "Когда все были изгнаны прочь, они остались, или что когда На вуходоносор или дьявол увлек их за собой, он оставил Мне семь тысяч”, но, скорее, Он имеет в виду: “Я Сам сохранил их, в то время, как других Я изгнал. Для того, чтобы рассмотренный выше принцип был нерушим: “Не властен ли горшечник над глиною,
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 459
чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употреб ления, а другой для низкого?” (Рим.9:21). И снова: “...Кого мило вать, помилую...” (Рим.9:15).
“... Не преклонили колена пред Ваалом”. Ваал - это идол, кото рому поклонялись, соблюдая ритуал, о котором я ничего не знаю, кроме разве что того, о чем повествует 3-я Книга Царств[1] - что ему поклонялись целованием рук, танцами и плясками около алтаря и нанесением себе кожных ран ножами и копьями. Тем не менее, этот же фрагмент явно говорит, что они делали все это, имея набожные намерения, и под тем предлогом, что они усердно служат истинному Богу Израилеву. Ахав назвал Илию “смущаю щим Израиля”[2] потому, что казалось, будто, препятствуя им, Илия противится истинному поклонению Богу. Однако в Ос.(2:16) Господь говорит, что эти люди называли Ваалом Его: “И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: ‘муж мой’, и не будешь более звать Меня ‘Ваали’”. Таким образом, они поклоня лись истинному Богу, но использовали при этом неправильные, предрассудочные обряды и имя, и это было запрещено им в запо веди: “Не делай себе кумира и никакого изображения...”[3]. Но, ведомые безрассудным усердием, они думали, что запрещено изображать только чужих богов, и что если они относят это к истинному Богу и поклоняются изображению под Его именем, то поступают правильно. И, в результате этого усердия, они убивали пророков, как безбожников, за то, что они говорили, что всякое изображение запрещено - все это они совершали из набожных намерений, старательно и во имя Божье.
Более того, поклонение Ваалу породило чудовищную и безоб разную разновидность праведности, процветающую повсеместно и по сей день. Посредством этого иудеи, еретики и монахи, то есть невежественные индивидуалисты[4], с нелепым усердием покло няются истинному Богу согласно собственным представлениям. В своей чрезмерной набожности они хуже, чем самые большие безбожники - ради Бога они являются врагами Бога, и ради страха Божьего они приходят к пренебрежению Им, ради набожности и благочестия они становятся нечестивцами, ради мира - наруши телями мира, ради любви и святости - завистливыми и богохуль ными людьми, и ради смирения они становятся надменными. Итак, имя “Ваал” означает “муж”. Следовательно, имя “Веельзе вул” означает “бог мух”, и имя “Веельфогор”[5]означает “бог тела”, “человек”, говорю я вам, то есть герой, лидер, глава, князь, коман дир, важная личность. Это случай чрезмерно самоуверенной на божности упрямого ума и, образно выражаясь, религиозной муд рости упрямой шеи, которая, объявив сама себя головой, самосто
Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 460