Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kulturologia_2009.doc
Скачиваний:
1239
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
6.33 Mб
Скачать

Норберт элиас «о социогенезе понятий «цивилизация» и «культура»»

Ключ к фрагменту: Понятие «цивилизация» ‑ это одно из тех специфических слов, которое западная культура изобрела для своего самоописания.

Понятие «цивилизация» применяют по отношению к самым разнообразным фактам: к состоянию техники, манерам, развитию научного познания, религиозным идеям и обычаям. Оно может относиться к типу жилья или совместной жизни мужчины и женщины, к формам судебного наказания или приготовлению пищи. Строго говоря, нет почти ничего, что не выступало бы в «цивилизованной» или «нецивилизованной» форме, а потому так трудно в нескольких словах обозначить все то, что обозначается как «цивилизация».

Но если посмотреть, какова общая функция данного понятия, во имя чего все эти манеры и достижения людей обозначаются как «цивилизованные», то сразу обнаружится нечто чрезвычайно простое: это понятие выражает самосознание Запада. Можно было бы даже сказать – национальное самосознание. В нем резюмируется все то, что отличает западное общество последних двух или трех столетий от более ранних или же от современных, но «более примитивных» обществ. С его помощью пытаются охарактеризовать нечто важное для западного общества, то, чем оно гордится: состояние его техники, принятые в нем манеры, развитие его научного познания, его мировоззрение и многое другое.

Ключ к фрагменту: Различные европейские народы неоднозначно относятся к термину «цивилизация». В Германии, в отличие от Франции, «цивилизация» ‑ это нечто менее ценное, нежели «культура».

Но для различных наций Запада понятие «цивилизация» означает не одно и то же. Огромное различие существует прежде всего между использованием этого слова англичанами и французами, с одной стороны, и его употреблением немцами, с другой стороны. В первом случае это понятие выражает гордость по поводу значимости своей нации для прогресса западного мира и всего человечества. По-немецки «цивилизация» обозначает нечто очень полезное, но все же имеющее ценность как бы второго порядка, а именно, то, что охватывает лишь внешнюю сторону жизни, затрагивает лишь поверхностные слои человеческого существования. Для самоинтерпретации, для выражения собственной сущности и гордости за свои достижения немцы используют слово «культура».

Ключ к фрагменту: Франко-английское понятие «цивилизация» указывает, прежде всего, на некие хозяйственные, религиозные, моральные или социальные факты, а немецкое «культура» ‑ на ценность поступков человека, а не на его деятельность «вообще».

Мы имеем дело со своеобразным феноменом: смысл слов, вроде французского и английского «цивилизация» или немецкого «культура», совершенно ясен для членов этих обществ. Но способ, каким эти понятия описывают часть мира, самоочевидность, с какой они отграничивают и противопоставляют всему иному определенные сферы, оценочные суждения, которые скрыто в них содержатся, ‑ все это делает их труднообъяснимыми для всех тех, кто не принадлежит к этим обществам.

Французское и английское понятие «цивилизация» может относиться к политическим или хозяйственным, религиозным или техническим, моральным или социальным фактам. Немецкое понятие «культура» употребляется главным образом по отношению к духовным, художественным, религиозным фактам. Более того, имеется сильно выраженная тенденция противопоставлять их политическим, экономическим и социальным фактам, проводить между этими двумя областями четкую разграничительную линию. Французское и английское понятие «цивилизация» может обозначать достижения, но оно также относится к манерам, «behaviour» (поведение, манеры) людей, причем не важно, достигли ли последние чего-нибудь своим поведением или нет. В немецком термине «культура» такое отнесение к «behaviour» ‑ к ценностям человека, ничего не совершившего и наделенного просто бытием и поведением, ‑ присутствует лишь в самом ограниченном виде. Специфически немецкий смысл понятия «культура» в самом чистом виде можно установить по его деривату (производному), указывающему на свойства: «kulturell» (культурный – нем.) означает не бытие или ценность человека, но ценность и характер определенных продуктов человеческой деятельности. Само слово «kulturell» вообще невозможно прямо перевести на французский или английский язык.

Слово «kultiviert» (культурность) по смыслу очень близко западному понятию цивилизации. Оно представляет некую высшую форму «цивилизованности». Как «kultiviert» могут обозначаться и те люди и семьи, которые не совершили ничего, что можно было бы охарактеризовать как «kulturell». Как и «цивилизованность», эта «культурность», выражаемая понятием «kultiviert», относится в первую очередь к форме поведения или образу действия людей. Оно обозначает социальное качество как людей, так и их жилища, форм обращения, языка, одежды – в отличие от термина «kulturell», относимого не непосредственно к людям, а лишь к их определенным свершениям.

Ключ к фрагменту: Понятие «цивилизация» указывает на нечто универсальное, тогда как «культура» на своеобразие и уникальность конкретного народа в истории.

Со сказанным выше тесно связано другое различие этих двух понятий (цивилизация – культура).«Цивилизация» обозначает процесс или, по крайней мере, результат процесса. Оно относится к чему-то, находящемуся в постоянном движении, все время идущему «вперед». Немецкое понятие «культура» в его современном употреблении имеет иную направленность: оно указывает на продукты человеческой деятельности, имеющиеся в наличии подобно «цветам в полях» («У каждой культуры есть свои собственные возможности выражения: возникающие, зреющие, вянущие и никогда вновь не повторяющиеся…Культуры эти, живые существа высшего порядка, вырастают в своей возвышенной бесцельности, подобно цветам в поле. Подобно полевым цветам они принадлежат к живой природе Гёте, а не к мертвой природе Ньютона»‑ О. Шпенглер, «Закат Европы»), ‑ на произведения искусства, книги, религиозные или философские системы, в которых проявляется самобытность создавшего их народа. Понятие «культура» ограничивает.

Понятие цивилизации в известной степени снимает национальные различия, оно подчеркивает общее для всех людей, либо то, что должно стать таковым по мнению употребляющего это понятие. В нем выражается самосознание народов, национальные границы и национальное своеобразие которых уже на протяжении веков не подвергаются сомнению, поскольку они окончательно утвердились и упрочились, ‑ тех народов, что уже давно вышли за свои границы и колонизировали территории за их пределами.

Немецкое понятие культуры напротив, подчеркивает национальные различия, своеобразие групп. В силу этой функции оно получило, распространение и за рамки немецкого языка, например, в этнологии и антропологии, причем уже вне прямой связи с изначальной ситуацией, обусловившей его значение. Эта изначальная ситуация есть ситуация народа, который в отличие от западных наций, лишь чрезвычайно поздно пришел к прочному политическому единству… Функцией понятия цивилизации является выражение постоянной тенденции к расширению групп и наций, проводящих колонизацию. В противоположность ему, в понятии культуры отражается самосознание нации, вынужденной всякий раз задаваться вопросом «В чем же заключается наше своеобразие?», вновь и вновь определять и со всех сторон укреплять свои границы и в политическом, и в духовном смысле. Этому историческому процессу и соответствует направленность немецкого понятия культуры, выраженная в нем тенденция к ограничению, подчеркиванию и четкому определению собственно групповых отличий. Вопросы «Что является собственно французским? Что является собственно английским?» уже давно не вызывают дискуссий в самосознании французов и англичан. Вопрос «Что является собственно немецким?« был и остается актуальным для немцев. Один из ответов на него дан на определенной фазе развития с помощью понятия «культура». <…> (С. 59-62)

Источник: Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. Том.1. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада. – М.; СПб., 2001.

Освальд Шпенглер (Oswald Spengler, 1880‑1936 гг.) ‑ немецкий культурфилософ, автор главного культурологического бестселлера начала ХХ столетия, 2-х томного «Заката Европы» (Der Untergang des Abendlandes). Не являясь ни профессиональным философом ни профессиональным историком, занимаясь преподаваниемматематики сперва в гамбургской, а затем мюнхенской гимназиях, Шпенглер, в то же время, выполнил грандиозную по масштабам замысла и исполнения работу по осмыслению культурного пути, проделанного человечеством с древнейших времен и до 20-х годов ХХ столетия. Шпенглер критически переосмыслил традиционную европоцентристскую и ориентированную на идею прогресса схему развития мировой культуры, разработал оригинальную циклическую модель возникновения и гибели различных культур, в том числе и европейской. Культура (культуры) трактуются Шпенглером как обособленные друг от друга «организмы», обладающие жестким сквозным единством («стилем»). Каждому культурному организму, которых Шпенглер в истории мира насчитывает 8, заранее отмерен свой срок существования. Культура проходит этапы своего детства, юности, зрелости и старости, причем, последний этап, этап дряхления культуры, по Шпенглеру, имеет смысл называть этапом цивилизации, знаменующим близкую смерть культуры. Переход от культуры к цивилизации понимается Шпенглером как переход от творчества к бесплодию, от становления к окостенению, от героических «деяний» к механической «работе»; для греко-римской культуры он произошел в эпоху эллинизма, а для западного мира – в XIX столетии, с которого начинается его закат.

Работа Шпенглера оказала огромное влияние на трактовку соотношения понятий «цивилизация» и «культура» в культурологии ХХ столетия, хотя со временем, тот негативный по духу смысл, который Шпенглер вкладывал в понятие «цивилизация» был в значительной степени нейтрализован в работах англо-американских и французских культурологов, продолжавших, по традиции, понимать под термином «цивилизация» не «пред-смертный», а «высокий» уровень развития той или иной культуры. Основные произведения Шпенглера следующие: «Закат Европы» (1918-1922); «Прусскость и социализм» (1920); «Воссоздание немецкого рейха» (1924);«Человек и техника»(1931).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]