- •Навчальний посібник
- •The subjunctive
- •The formulaic subjunctive.
- •God be praised!
- •God bless you!
- •Nursery Rhyme
- •1. Translate the word combinations in brackets into English.
- •2. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •3. Translate into English using set-phrases (The formulaic subjunctive).
- •Exclamatory sentences.
- •4. Finish each of these sentences in such a way that it means exactly the same as the sentence printed before it.
- •5. Translate into English.
- •6. Translate the following sentences into English.
- •7. Complete the following sentences using the perfect form.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. Translate into English.
- •10. Replace the infinitive by the correct form of the verb in brackets.
- •11. Translate into English.
- •12. Translate into English.
- •Had better
- •13. Translate into English.
- •I’d rather / sooner
- •14. Translate into English.
- •Independent clauses and simple sentences.
- •Sentences without implied condition
- •15. Use the verb in brackets in the appropriate form.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •The conditional
- •The conditional tenses. The present conditional tense.
- •The perfect conditional tense.
- •Conditional sentences.
- •Suppose he himself gave her the injections …
- •Three kinds of conditional sentences
- •If I may be frank if you’ll allow me to say so
- •21. Translate into English.
- •Should in conditional 1
- •22. Make the condition less probable by using should.
- •Suppose and imagine.
- •23. Translate into English.
- •24. Translate into English.
- •25. Translate into English.
- •Conditional sentences type 2.
- •Conditional sentences type 3.
- •26. Choose which ending is possible for each sentence.
- •27. Fill the gaps in the sentences and complete the questions in the conversations using the words given or your own ideas.
- •28. Put the verbs in brackets in the most suitable form. (Use forms of can, might, etc. Where suitable.)
- •29. Translate into English.
- •30. Translate into English.
- •31. Translate into English.
- •32. Complete the sentences in the conversation using the ideas given.
- •33. Make a ‘chain story’.
- •34. Fill in each blank to complete the unreal condition.
- •35. Translate into English.
- •36. Translate into English.
- •37. Fill the gaps in the sentences and complete them using the words given or your own ideas.
- •38. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •39. Translate into English.
- •40. Translate into English.
- •Mixed conditionals.
- •41. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •42. Fill in each blank with the correct form of a verb. These sentenceshave mixed tenses.
- •43. Translate into English.
- •44. Translate into English.
- •45. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •46. Look at the pairs of pictures below and imagine yourself in each situation. Write what you would say usingif. There may be several possibilities for each pair.
- •47. Fill in each blank with the correct form of the verb in brackets. Both real conditions and unreal conditions are used.
- •48. Translate into English.
- •49. Translate into English.
- •Wishing
- •50. Paraphrase the following according to the model.
- •51. Fill in each blank to make a wish about the present.
- •52. Translate into English.
- •53. Paraphrase the following according to the model.
- •54. Fill in each blank to make a wish about the past.
- •55. Translate into English.
- •56. Paraphrase the following according to the model.
- •58. Look at the pictures and say what each person wishes, using the words given.
- •59. Fill in each blank to show a desire that someone does something differently.
- •60. Translate into English.
- •61. Complete the conversations with a sentence using wish.
- •62. Put the verb in brackets in the correct form. (Use could where suitable.)
- •64. Answer the following questions according to the model, mind the form of the auxiliary verb.
- •65. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •66. Paraphrase the following sentences using object clause after the verb "wish".
- •67. Translate into English.
- •68. Translate into English.
- •69. Open the brackets.
- •70. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •71. Translate into English.
- •72. Translate into English.
- •73. Open the brackets.
- •74. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •75. Translate into English.
- •76. Translate into English.
- •77. Paraphrase the sentences, using that-clauses.
- •78. Translate into English.
- •79. Complete each of these sentences twice, once using should and once using another structure.
- •80. Fill in the gaps using the words given. There is usually more than one possible answer.
- •81. Open the brackets using the Subjunctive Mood.
- •82. Translate into English.
- •83. Translate into English.
- •As if / as though There is no difference between as if and as though.
- •The difference is clearer with obviously unreal comparisons:
- •84. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •85. Paraphrase the parts in bold type.
- •86. Answer the following questions according to the model.
- •87. Translate into English.
- •88. Translate into English.
- •It is time…
- •89. Open the brackets using the correct form of the verb.
- •90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
- •91. Translate into English.
- •92. Open the brackets using the correct form of the verb in brackets.
- •Even if / even though.
- •93. Put the verbs in brackets in the most suitable form.
- •94. Translate into English.
- •95. Translate into English.
- •96. Translate into English.
- •97. Translate into English.
- •98. Translate into English.
- •99. Translate into English.
- •100. Translate into English.
- •101. Translate into English.
- •Indirect speech and reporting
- •Conditional sentences in indirect speech.
- •Revision task 1.
- •Task 2.
90. Paraphrase the sentences using the expression It is (about, high) time.
1. You should have understood by now that it is no joking matter. 2. You do not seem to realize the importance of the matter. 3. Why can’t you express such simple things in English as yet? 4. If you don’t want your illness to assume a serious character you should consult a doctor as soon as possible. 5. You must begin reading books in the original no matter how difficult they may seem to you. 6. Isn’t it time to be moving up front? 7. It’s high time for everybody to come. 8. It’s about time for the train to pull out. 9. It’s high time for the second course to be served. 10. Look, the flowers have dropped their heads. You should have watered them long ago. 11. It’s time for her to understand that she is no longer a child and to seriously think of her future. 12. It’s about time for the team to start practising. 13. Why aren’t they back yet? They should have returned by now. 14. It’s about time for you to start on a research. 15. It’s necessary to put an end to this pointless talk. 16. He looked at the clock on the station building and understood that it was time for him to get on the train. 17. It's time for you to stop fussing. You make everybody nervous. 18. He was so much in the book that he didn't notice it was high time for him to leave. 19. You are no longer a young man. It's time for you to settle down. 20. I think it's time for us to get down to business. 21. It's high time for the new method to be introduced into our work. 22. Isn't it time for you to be more sensible?
91. Translate into English.
1. Ви водите машину не перший рік. Настав час знати правила вуличного руху. 2. Давно настав час запалити світло. Навіщо псувати зір? 3. Дитині давно настав час спати. 4. Чи не час звернути серйозну увагу на це питання? 5. Чи не здається вам, що давно настав час зайнятися ремонтом? Незабаром зима. 6. Давно б настав час звикнути до його примх. Ви знаєте його не перший рік. 7. Чого ми чекаємо? Нам би пора вже бути в дорозі. 8. Пора вам знати форми дієслова to lie. 9. Чи не час їм припинити ці жарти? Вони мене дратують. 10. Уже пізно; нам настав час іти. 11. Вам давно настав час повернути книгу в бібліотеку. 12. Вам давно настав час звернутися до зубного лікаря. Адже останнім часом ви дуже часто скаржитеся на зубний біль. 13. Давно пора, щоб Джон зробив цей переклад. 14. Пора б вже тобі купити нову машину. 15. Пора б йому знову зустрітися з містером Брауном. 16. Давно пора, щоб ти завершив свою дисертацію. 17. Усім було давно пора лягати спати, тому що було вже пізно, але всі були зайняті роботою. 18. Тобі давно настав час вибачитися перед Томом. 19. Йому б пора вже висловити свою точку зору на раді. 20. Пора б нам включити його в нашу команду веселих і спритних. 21. Їм давно вже настав час прийнятися за роботу серйозно; до іспитів залишився тільки один місяць. 22. Чого ми чекаємо? Нам уже давно настав час відправитися. 23. Чи не думаєте ви, що нам уже давно настав час поставити всі крапки над “і”? 24. Чи не час вам покінчити з таким способом життя? 25. Вам давно вже настав час вирішити, на яку тему ви будете писати реферат. 26. Пора б організувати виставку його картин. 27. Пора б визнати його метод як найефективніший. 28. Пора б припинити цю марну суперечку. 29. Тобі давно пора б представити мені своїх друзів. 30. Вам би давно пора вибачитися. 31. Йому пора б висловити свою точку зору. 32. Чи не час обговорити його пропозицію? 33. Викладач сказав, що всім давно настав час почати підготовку до іспитів. 34. Вам настав час мати почуття відповідальності. 35. Йому настав час заробляти на життя. 36. Пора нам включити його в нашу інститутську спортивну команду.